- Разное

Вокруг света в восемьдесят дней: Вокруг света в восемьдесят дней | Верн Жюль

Содержание

Вокруг света в восемьдесят дней. Интерактивное издание

В «Лабиринт Пресс» вышла первая книга новой интерактивной серии «Вокруг книги»: комментированное издание романа Жюля Верна «Вокруг света в восемьдесят дней».

«Вокруг книги» — это лучшие произведения мировой литературы с подробным историко-бытовым комментарием. Комментарии расположены на тематических разворотах с многочисленными интерактивными элементами и объемными иллюстрациями.

С героями этой книги, бесстрастным английским джентльменом Филеасом Фоггом и его слугой Жаном Паспарту, читатель обогнёт земной шар и увидит, каким был мир почти полтора века назад. И хотя путешественники слишком спешат вернуться в Лондон и выиграть пари, Жюль Верн так живо описывает разные страны и города, а комментарии и иллюстрации раскрывают столько любопытных подробностей, что стремительное путешествие становится захватывающие интересным.

Тенистые сады Сингапура и шумные улицы Сан-Франциско, город мормонов и индийские джунгли, заснеженные просторы Небраски и чудесная долина Ганга — на тематических разворотах всё это можно изучить неспешно и внимательно, научиться отличать брахмана от кшатрия и вигвам от типи, разобраться в устройстве парусных судов, рассмотреть множество удивительных нарядов, причесок, повозок, жилищ и храмов и сверить маршрут с географическими картами XIX века.

А еще:
— Все необходимые географические карты
— Достопримечательности трех континентов
— Справочник начинающего моряка
— Богиня Кали во всей пугающей красе
— Объемная японская пагода
— Советы опытных путешественников XIX века
— Винтовой пароход и американский поезд в деталях
— Игра «Путешествие вокруг света с Нелли Блай»

От издательства

«Итого — 80 дней». Один из лучших приключенческих романов на свете родился из этих слов.

Такой расчет времени, необходимого для кругосветного путешествия, предложил знаменитый французский географ Вивьен де Сен-Мартен. В 1869 году в «Географическом ежегоднике» он написал об открытии движения по Трансконтинентальной железной дороге в США и о том, как сильно эта и другие «стройки века» изменят облик мира. В числе прочего Сен-Мартен коротко отметил, что полный виток вокруг земного шара теперь можно сделать меньше чем за три месяца, а если точнее — всего за 80 дней. В подтверждение своих слов он привел план подобного путешествия: аккуратно расписал, сколько времени должно занять перемещение из одного пункта маршрута в другой.

О восьмидесяти днях, за которые можно обогнуть Землю, — о скорости одновременно и реальной, и невероятной — писали в начале 1870-х годов газеты и журналы. И однажды заветные слова «вокруг света в восемьдесят дней» попались на глаза человеку, который увидел в них идею для книги, — страстному почитателю науки и великому фантазеру Жюлю Верну. В несколько измененном виде план путешествия, составленный Сен-Мартеном, появился на страницах романа, стал поводом для невероятного пари и отправной точкой всех приключений Филеаса Фогга и Жана Паспарту.

Эти двое — бесстрастный англичанин и порывистый француз — должны были на собственном опыте проверить, можно ли «не в теории, не на бумаге, а на деле» за столь короткий срок объехать вокруг света. И Жюлю Верну снова довелось сделать то, в чем ему не было равных, — описать невероятное путешествие. Описать со всей возможной убедительностью, во всех подробностях, так, чтобы погребальный костер в предрассветных индийских джунглях, сутолока улиц Адена и Бомбея, штормы и штили трех океанов — все ясно предстало перед читателем, все врезалось в память.

За те полтора века, что прошли со времени создания романа, мир переменился: скорости стали не в пример выше, научные методы — строже, карты — точнее. То, что когда-то было последним достижением технического прогресса, давно успело устареть. Однако жажда необыкновенных приключений все еще с нами. И вот Филеас Фогг и Жан Паспарту в который раз совершают свой полный опасностей вояж, «перескакивая с поезда на пароход», соря билетами Банка Англии, спасая красавиц, сражаясь с индейцами и покупая слонов. А мы с душевным волнением ведем счет дням. Мы с любопытством и восхищением смотрим на мир, поражаясь тому, как он огромен, и тому, как он мал.

Фотогалерея

Об авторах

    Жюль Верн (1828-1905) с молодости занимался писательством. В 1863 году были опубликованы «Пять недель на воздушном шаре». Начав зарабатывать неплохие деньги публикациями, он осуществил свою голубую мечту: отправился путешествовать. Полученные в поездках впечатления он превращал в замечательные тексты. Например, так были написаны «Черная Индия» (1877) и «Плавающий город» (1870). Тогда же, в 70-х годах, появились наиболее значимые сочинения: «Двадцать тысяч лье под водой», «Дети капитана Гранта», «Таинственный остров» и «Вокруг света за 80 дней». За время литературной карьеры ему удалось написать 66 романов и более 30 пьес, все они пропитаны верой в научный прогресс и светлое будущее человечества. Со своей женой Онориной он познакомился на венчании своего близкого друга. В 1857 году влюбленные обручились и счастливо прожили вместе до конца жизни. Жюль Верн получил признание и как географ: ему присвоили звание члена Географического общества Франции. Его романы занимают второе место по количеству переводов на сегодняшний день. В 1892 году писатель стал кавалером Ордена Почетного легиона. Его именем назван ресторан в Эйфелевой башне, а в 1993 году был учрежден Кубок в честь легендарного писателя. Его вручают экипажу яхты, совершившей кругосветное путешествие. Всего насчитывается около 200 экранизаций произведении знаменитого француза.

    Самыми популярными среди режиссеров считаются: «Таинственный остров» (экранизировался 13 раз), «20 000 лье под водой» (более 11 раз), «Вокруг света за 80 дней» (10 раз), «Дети капитана Гранта» (больше 7 раз), «Михаил Строгов» (15 раз).

Видео

«Вокруг света за 80 дней» за 8 минут. Краткое содержание романа Верна

: 19-й век. Англичанин на спор огибает землю за 80 дней, попутно спасает индийскую красавицу, сражается с индейцами и пересекает океан на угнанном пароходе, не подозревая, что его преследует сыщик.

Деление на главы — условное.

Лондон, Англия

Филеас Фогг был таинственной личностью. Никто не знал, чем занимается этот джентльмен, было только известно, что он богат и одинок.

Филеас Фогг — богатый эксцентричный англичанин, высокий и красивый джентльмен лет сорока, одинокий, пунктуальный, хладнокровный, необщительный и великодушный

Фогг состоял в лондонском Реформ-клубе. Весь его день был расписан по минутам, он много лет не покидал Лондон, но знал многое о самых отдалённых местах земли.

Продолжение после рекламы:

Второго октября 1872 года Фогг взял на работу нового слугу, француза Жана Паспарту, который провёл бурную молодость и теперь мечтал о тихой, размеренной жизни. Узнав о педантичности Фогга, Паспарту решил, что тот станет для него идеальным хозяином.

Жан Паспарту — слуга Фогга, француз, здоровяк с пухлыми губами и кучерявой шевелюрой, в молодости был акробатом и пожарным, его имя в переводе с французского означает «пролаза», «ловкач»

Вечером того же дня члены Реформ-клуба обсуждали ограбление Английского банка. Полиция подозревала замеченного в банке предста­ви­тельного джентльмена. Полицейские были разосланы во все крупные порты, но преступник исчез.

Фогг заметил, что вор наверняка уже далеко, ведь мир стал так мал, что вокруг света можно объехать за восемьдесят дней. Члены клуба ответили, что обогнуть землю за этот срок невозможно из-за различных непредвиденных трудностей.

Тогда Фогг заключил с членами Реформ-клуба пари, что совершит кругосветное путешествие за восемьдесят дней, и поставил на кон половину своего состояния. Он потеряет эти деньги, если не вернётся в Реформ-клуб 21 декабря, в восемь часов сорок пять минут вечера.

Мистер Фогг был готов. В руках он держал знаменитый железно­дорожный и пароходный справочник и путеводитель Бредшоу, который должен был ему служить во время путешествия.

Брифли существует благодаря рекламе:

Египет и Суэцкий канал

В тот же вечер, захватив оставшуюся половину состояния, Фогг вместе с ошеломлённым Паспарту пересёк Францию и точно по расписанию прибыл в египетский порт Суэц.

Полицейский агент Фикс, дежуривший в Суэце, узнал, что среди пассажиров одного из паромов есть джентльмен, по описанию похожий на человека, замеченного в Английском банке, и заподозрил Фогга в ограблении.

Фикс — полицейский агент, невысокий и худощавый, с умным лицом и внимательными глазами, въедливый и неутомимый, не сомневается в своих детективных способностях

Агент познакомился с Паспарту, тот рассказал, как поспешно они покинули Лондон, и признался, что не верит в пари. Паспарту считал, что за этой поспешностью «кроется что-то другое».

Фикс окончательно уверился, что Фогг — вор. Он потребовал, чтобы в Бомбей отправили ордер на его арест, а сам последовал за Фоггом в Индию на том же судне.

Судно миновало Суэцкий канал, опережая график на два дня.

Индия

В Бомбее Фикс обнаружил, что ордер на арест Фогга ещё не пришёл. Паспарту же понял, что Фогг не шутит и действительно намерен обогнуть земной шар за восемьдесят дней.

Продолжение после рекламы:

Прогуливаясь по Бомбею, Паспарту осквернил один из храмов, зайдя в него в обуви. Фикс решил сделать это происшествие поводом для ареста и отправился в Калькутту отдельно от путешественников.

Фогг и Паспарту решили восполь­зоваться железной дорогой, проходящей через всю Индию. Оказалось, что в одном месте дорога не достроена. Добираясь на слоне через джунгли до ближайшей станции, путешественники спасли молодую вдову Ауду, которую по древнему индийскому обычаю хотели сжечь на костре вместе с умершим мужем-раджой.

Ауда — молодая индианка, дочь богатого купца, вдова, светлокожая красавица, получившая европейское образование, мужественная, не боится испытаний

Хитроумный Паспарту, переодевшись умершим раджой, вынес красавицу прямо из горящего костра.

Старый раджа ожил! Словно привидение, он поднялся со своего ложа, взял молодую жену на руки и сошёл с костра, окутанный клубами дыма, придававшими ему призрачный вид.

Выяснилось, что Ауда осиротела и больше не могла оставаться в Индии, где её найдут и сожгут. Фогг взялся отвезти её в Гонконг, к богатому родственнику.

Брифли существует благодаря рекламе:

Потратив на спасение Ауды выигранные ранее два дня, Фогг прибыл в Калькутту точно по расписанию, 25 октября. Прямо на вокзале Паспарту арестовали за осквернение бомбейского храма, и Фоггу пришлось заплатить круглую сумму в качестве залога.

К досаде Фикса, ордер на арест Фогга до Калькутты ещё не дошёл, и путешественники беспрепят­ственно отправились на пароходе в Гонконг. Фикс последовал за ними.

Из Индии в Японию

На пароходе Фикс возобновил знакомство с Паспарту. Французу показалось странным, что этот человек всюду следует за ними. Он решил, что члены Рефом-клуба наняли Фикса «для наблюдения за правильным выполнением условий кругосветного путешествия».

Пароход опоздал на день, Фогг не успел на судно, идущее в Йокогаму, но нашёл другое, отходящее рано утром. Оказалось, что родственник Ауды переехал в Европу. Фогг предложил ей отправиться туда вместе с ним.

Заказывая каюты, Паспарту узнал, что судно выйдет в Йокогаму не утром, а нынешним вечером. Предупредить хозяина он не успел — Фикс заманил его в опиумный притон и попытался убедить, что Фогг — вор и его нужно задержать, пока не придёт ордер. Верный Паспарту отказался верить в это. Фикс напоил его и подсунул трубку с опиумом.

Утром Фогг обнаружил, что судно отплыло в Йокогаму без него. Не растерявшись, невозмутимый англичанин нанял лоцманское судно, капитан которого согласился доставить его в Шанхай, куда заходит идущий в Йокогаму пароход. Фикс втёрся в доверие к Фоггу и поплыл вместе с ним и Аудой.

Попав по дороге в тропический шторм, Фогг добрался до Шанхая и прямо у входа в бухту пересел на судно, идущее в Йокогаму.

Паспарту между тем в полубес­со­зна­тельном состоянии добрался до корабля, на котором должен был отплыть в Японию вместе с Фоггом. Придя в себя, он вспомнил, что не предупредил хозяина об изменившемся времени отплытия, но было уже поздно.

В Йокогаме Паспарту по чудесному стечению обстоятельств встретился с Фоггом и Аудой и отправился с ними в Сан-Франциско на большом колёсном пароходе.

На пароходе Паспарту встретил Фикса и поколотил его, но потом они заключили перемирие. Фогг покинул английские колонии. Фикс получил ордер, но уже не мог его арестовать и был заинтересован в том, чтобы англичанин поскорее добрался до Англии. Фикс поклялся, что будет во всём помогать Фоггу, а Паспарту решил ничего не рассказывать хозяину.

Соединённые Штаты Америки

Третьего декабря пароход прибыл в Сан-Франциско, а вечером путешественники сели на поезд, идущий через североаме­ри­канский континент.

В их распоряжении были вагоны-рестораны, вагоны-террасы, вагоны-салоны, вагоны-кофейни. Недоставало только вагонов-театров. Но со временем появятся и они.

Ауда давно прониклась к Фоггу нежными чувствами, но тот казался по-прежнему холодным и невозмутимым.

На поезд, пересекавший бескрайние прерии, напало племя кровожадных индейцев. Пассажиры начали защищаться, а вождь индейцев забрался в паровоз и по незнанию нажал на рычаг, увеличивающий скорость поезда.

Впереди была станция с военным фортом, и поезд необходимо было остановить возле неё, иначе индейцы перебьют всех пассажиров. Рискуя жизнью, Паспарту прополз под вагонами и отцепил их от паровоза, после чего его похитили сбежавшие индейцы.

Фогг отправился за Паспарту и привёл его обратно, но при этом потерял много времени, а поезд не стал его дожидаться. Положение спас Фикс. Он нашёл владельца парусных саней, путешественники добрались до Нью-Йорка, но всё равно опоздали на пароход, идущий в Ливерпуль.

Атлантический океан и снова Англия

Фогг нашёл торговый пароход, несговорчивый капитан которого согласился довезти их лишь до Бордо. Как только пароход вышел в океан, Фогг запер капитана в каюте, подкупил команду и отправился в Ливерпуль, управляя судном как настоящий моряк.

По дороге на судне кончился уголь. Фогг выпустил капитана, купил у него пароход и за оставшийся путь сжёг все его деревянные части, но Ливерпуля топлива не хватило. Путешественники высадились на берег в Ирландии, сели на скорый почтовый поезд и утром 21 декабря прибыли в Ливерпуль, где Фикс арестовал Фогга и посадил в камеру. Паспарту испытывал сильные угрызения совести из-за того, что не рассказал Фоггу, кем на самом деле является Фикс.

Вскоре выяснилось, что настоящий вор давно задержан. Фогга выпустили, он заказал специальный поезд на Лондон, но опоздал на пять минут и проиграл пари. Приунывший джентльмен предложил Ауде остатки своего состояния, но женщина заявила, что любит его и будет его женой. Оказалось, что Фогг тоже полюбил Ауду, но скрывал свои чувства за внешней бесстрастностью.

Договариваясь со священником о венчании, Паспарту узнал, что сегодня не воскресенье, а суббота. Они прибыли в Лондон не 21, а 20 декабря, поскольку двигались на восток. При пересечении каждого градуса долготы день путешественников уменьшался на четыре минуты, и эти минуты собрались в 24 часа.

Фогг успел войти в Реформ-клуб и выиграть пари. Через день состоялась его свадьба. Совершая это путешествие, Фогг потратил половину состояния, но выиграл гораздо больше — любовь прекрасной женщины.

Вокруг света за 80 дней

  • Компания «Overland Stage» прекратила свою деятельность в 1860-х годах, поэтому её не должно было быть в фильме. Трансконтинентальная железная дорога была завершена в 1869 году, и должна была использоваться по назначению.
  • После того, как Фогг и его спутники были спущены с гребного корабля, капитан спрашивает: «Как мы собираемся возвращаться?». И всё же на гребном корабле есть паруса. У него были паруса, но корабль был демонтирован для постройки летательного аппарата. Паруса не были сохранены, как показано на снимке корабля на 80-й день.
  • Когда Паспарту спрыгивает со стены на мешки с «цветком», когда он гоняется за веревкой воздушного шара, он сбивает сумку, но когда другие перепрыгивают через сумку, он снова падает в кучу.
  • Когда Будду возвращают в храм, перед ним виднеются горящие палочки амулета, если смотреть на них сзади. Они исчезают на кадрах сбоку и спереди.
  • Паспарту пачкает только одну руку зелёной краской, однако на следующем кадре обе его руки покрыты этой краской.
  • Парень падает с поезда, и Джеки Чан смотрит налево, говоря: «Извините». Это создает впечатление, что поезд движется прямо. Но когда камера делает проезд, мы видим, что поезд движется влево.
  • Когда Фогг и его спутники покидают галерею во Франции, где они встретили мужчин, разыскивающих Паспарту, и выходят через люк на сцену с воздушными шарами, в фильме они всё ещё чётко изображаются, как находящиеся во Франции. Тем не менее, фактическим местоположением сцены с воздушным шаром и дворца на заднем плане является замок Шарлоттенбург, дворец в Берлине, Германия.
  • На первом кадре Биг Бен показан на юге Темзы, когда он должен быть на севере.
  • Артур Конан Дойл не был офицером в Скотланд-Ярде, он был врачом.
  • Статуя «Нефритового Будды» на самом деле не статуя Будды, а статуя Хотая (или Будая в пиньине).
  • Филеас Фогг прибывает в Лондон на день раньше, чем он изначально задумывал, из-за того, что забыл о дне, полученном при пересечении «Международной линии дат». Тем не менее, кажется невероятным, что он завершил всю вторую половину своего путешествия, даже не узнав точную дату, не говоря уже о том, что ему нужно было бы знать дату отъезда трансатлантического парохода.
  • На гребном корабле в Атлантике вёсла вращаются, и некоторые паруса также развернуты. Однако, если бы ветер дул так сильно, как показано, корабль должен был бы идти быстрее. В этом случае дым из трубы должен был идти в направлении движения. На самом деле он показан идущим вбок или даже назад; это означает, что паруса на самом деле вызывают торможение корабля, а не его ускорение, как это должно быть по идее.
  • После того, как Фогг и его спутники были спущены на воду с гребного корабля под ними и перед ними видна радуга. Однако солнце находится слева от них. Радуга не может быть сформирована в этом месте — она должна быть справа от них.
  • Когда Паспарту и Инспектор Фикс подвергаются нападению со стороны прикованного агента в Индии, один из кадров показывает, что агент пролетает сквозь стену. Видно, что остатки стены явно не из глины или песчаника, а из чего-то вроде гипсокартона или картона.
  • Когда герои вылезают из люка во Франции, крышка люка явно не чугунная, так как она легко перемещается, когда Фогг сталкивает её.
  • Вокруг света в восемьдесят дней

    Верн, Ж. Вокруг света в восемьдесят дней / Жюль Верн ; перевод с французского Н.С. Габинского., рисунки де Невиль Альфонса, Бенетт Леона.
    – Москва : ИД Мещерякова, 2018. – 272 с. : ил.

    И какой англичанин не любит заключать пари! Писатель Жюль Верн уверяет, что «держать пари – это черта английского характера». Филеас Фогг как истинный англичанин заключает пари с приятелями из клуба, что сумеет объехать вокруг света в восемьдесят дней и не задержится ни на секунду. На кону – двадцать тысяч британских фунтов, половина его состояния. Казалось бы, намечается обычное путешествие, но когда видишь на обложке имя автора, то понимаешь, что этот вояж будет наполнен экстремальными ситуациями, волнениями, невероятными сюжетными поворотами и смешными событиями. Филеас Фогг и его компаньон Паспарту – полные противоположности. Фогг – флегматичный английский джентльмен. «Честное слово, – промолвил несколько опешивший Паспарту, – таких живых молодцов, как мой новый хозяин, я встречал только у мадам Тюссо!» Паспарту же «был честный малый, с приветливым лицом и пухлыми губами, всегда готовыми что-нибудь отведать или кого-нибудь поцеловать».

    По закону приключенческого жанра, появляется еще один персонаж – инспектор Фикс, который напрасно подозревает Фогга в ограблении банка, но следует буквально по пятам за нашими вояжерами, всячески мешая им и строя козни. Во время путешествия нашим героям приходится сражаться с индейцами, плавать в океане на угнанном пароходе и постоянно убегать от сыщика. Роман буквально состоит из остроумных фраз и комических ситуаций: «Паспорта для того и устроены, чтобы мешать честным людям и помогать мошенникам». «Крупные воры всегда походят на честных людей»; «Железная дорога кончилась, сударь! – Но ведь газеты объявили, что дорога полностью открыта! – Что делать, господин генерал, газеты ошиблись»; «В их распоряжении были вагоны-рестораны, вагоны-террасы, вагоны-салоны, вагоны-кофейни. Недоставало только вагонов-театров. Но со временем появятся и они»; «Без сомнения. Земля уменьшилась, раз её можно теперь объехать в десять раз быстрее, чем сто лет назад».

    ✓ Читать онлайн — https://www.litres. ru/zhul-vern/vokrug-sveta-za-vosemdesyat-dney-8724329/

    Категория: Я и веселые книги

    Возраст: 5-6 класс

    Отзывы о книге Вокруг света за 80 дней

    XIX век — это, помимо всего прочего, бурное развитие средств передвижения. Ездить по миру становилось всё проще и дешевле. В предшествовавшие написанию романа годы были окончены несколько крупных транспортных объектов: в 1869 году закончилось строительство Тихоокеанской трансконтинентальной железной дороги — она соединила восточное и западное побережья США. В том же году был открыт Суэцкий канал — кратчайший путь из Средиземного моря в Индийский океан.

    В 1870 железные дороги Индии были соединены в единую сеть. В 1871 строители проложили через Альпы туннель Фрежюс (он же Мон-Сени). Теперь появилась возможность быстро добраться на поезде из Парижа до итальянского порта Бриндизи, а оттуда отправлялись в плавание суда до Суэца и Индии. Без этих объектов путешествие главных героев было бы невозможно.

    Название самого романа, очевидно, было навеяно путевым очерком Эдмона Плошю «Вокруг света в сто двадцать дней», который в 1871 появился в журнале Revue des Deux Mondes, а на следующий год вышел отдельной книгой; а раньше – в 1869 – Вивьен де Сен-Мартен написал статью о возможности кругосветного путешествия за восемьдесят дней. Также есть версии что идею романа подали Жюлю Верну статья в газете «Век» или рекламные заметки турагенств. У главного героя романа Филеаса Фогга возможно были прототипы. Например эксцентричный американец Джордж Фрэнсис Трейн (он утверждал, что в 1870 за восемьдесят дней совершил кругосветный вояж), или американский же путешественник Уильям Перри Фогг (фамилия та же, что и у главного героя романа).

    В период между 1869-м и 1871 годами он побывал в Японии, Китае, Индии, Египте и Европе. Вернувшись в США, Фогг в 1872 опубликовал книгу о своих странствиях.

    Вероятно, имя главного героя выбрано не случайно: «фогг» переводится с английского как «туман», а «филеас» с греческого – «любящий»; то есть главный герой – «любящий туманы», иными словами – настоящий лондонец. Имя слуги главного героя Паспарту можно перевести с французского: «passe partion» — «проходящий всюду», пролаза, ловкий человек.

    Создание романа было начато в июне 1871 года и продолжалось до конца лета 1872 года. Отрывки из романа автор читал в Амьенской академии 28 июня 1872 года.

    Первая публикация романа – в большой ежедневной парижской газете Le Temps («Ле Тан»), с 6 ноября по 22 декабря 1872 года. Интересно, что в книге Филеас Фогг считал поначалу, что прибыл в Лондон также в воскресенье, 22 декабря 1872 года — в день окончания первой публикации романа. Вследствие такого совпадения дат многие читатели романа считали что путешествие совершается на самом деле и заключали многочисленные пари относительно исхода этой поездки. В продолжение этого времени тираж газеты рос с каждой напечатанной главой. Это вызвало деловой интерес со стороны руководства железнодорожных и пароходных компаний – они пожелали появиться в книге. Одна из американских судоходных компаний предложила автору крупное вознаграждение, если главный герой романа выберет для путешествия один из ее пароходов. Жюль Верн отказался – и Филеас Фогг приобрел «Генриетту» на собственные средства.
    Отдельным книжным изданием роман вышел 30 января 1873 года, огромным для тех лет тиражом – 108000 экземпляров. Вскоре после этого он был переведен на несколько языков.

    25 сентября 1873 года роман вышел в иллюстрированном (56 иллюстраций Альфонса де Невилля и Леона Бенетта) издании, а 19 октября 1874 года он был издан в восьмом «сдвоенном» томе «Необыкновенных путешествий» вместе со сборником рассказов «Доктор Окс».

    В России роман печатался в журнале «Русский вестник»; в течение 1873-74 годов он был издан в трех разных переводах.
    После выхода романа Французское географическое общество стало получать письма с вопросами по поводу данной автором развязки произведения. С ответом на эти письма на заседании общества 4 апреля 1873 года выступил сам Жюль Верн с речью «Меридианы и календарь». Это подняло в обществе вопросы международного счета времени, и французское Бюро долгот предприняло некоторые меры для его урегулирования и согласованности с другими странами в этом вопросе.
    При жизни автора этот роман стал его самой продаваемой книгой, в 1874 году по мотивам романа был поставлен спектакль «Вокруг света в восемьдесят дней». К 1893 году, как сообщал сам Жюль Верн в одном из интервью, роман принес издателям десять миллионов франков дохода.

    Классик русской литературы Л.Н. Толстой читал роман своим детям и даже сделал для него собственные иллюстрации – 17 из них сохранилось до наших дней (они публиковались в журнале «Детская литература» в 1938 году).
    Успех романа был столь велик, что вызвал волну подражаний: один за другим выходили «Пять су Левареда», «Путешествие Паспарту», «Вокруг света в тридцать дней», «Наследство Фогга», «Вокруг света в двадцать четыре часа», «Рекордное путешествие вокруг света за двадцать девять дней, один час и десять минут», «Вокруг света за восемьдесят страниц». .. Кроме всего прочего, роман стал основой целой индустрии по производству и продаже различных товаров, связанных с сюжетом — картинок, открыток, тарелок, обоев, игр, кубиков, лото, головоломок, статуэток, пластин для волшебных фонарей и игрушечных театров.

    Интересно, что…
    … тот же научный факт, связанный с потерей или выигрышем одного дня лежит в основе рассказа Эдгара По «Три воскресенья на одной неделе». Жюль Верн подробно разобрал этот факт в своем эссе «Эдгар По и его произведения» за восемь лет до создания данного романа; возможно рассказ и подал идею романа.

    …ту же ошибку что и главный герой романа совершили возвратившиеся на родину участники первой кругосветной экспедиции Магеллана – и были этим крайне удивлены.

    … 20 тыс. английских фунтов того времени (сумма пари) соответствуют примерно 1,3 млн. современных английских фунтов.

    …рекорд Филеаса Фогга пытались повторить и даже побить. В 1889-1890-х годах молодая и решительная американская журналистка New York World Нелли Блай обогнула земной шар за 72 дня и 6 часов – она даже была впоследствии упомянута в романе Жюля Верна «Клодиус Бомбарнак», а впоследствии написала книгу о своем путешествии. Во время путешествия она смогла посетить Жюля Верна у него дома в Амьене и побеседовать с ним. В 1901 француз Гастон Стиглер довёл результат до 63 суток – возвращаясь в Париж, на Амьенском вокзале он встречался с Жюлем Верном. В 1928-м датчанин Палле Хулд в честь столетия со дня рождения Жюля Верна объехал Землю за 44 дня. Наконец в 1936 по следам Фогга отправился знаменитый французский писатель и художник Жан Кокто, но побить рекорд героя романа ему не удалось.

    …необыкновенно популярный при жизни автора, роман до сих пор служит для создания многочисленных экранизаций, а образ Филеаса Фогга сделался воплощением английской невозмутимости и упорства в достижении цели.

    … в 1993 году появился переходящий «Приз Жюля Верна» («Jules Verne Trophy») – за самое быстрое кругосветное путешествие, совершенное под парусом и без посторонней помощи. Перед первыми претендентами стояла задача – «опередить» Филеаса Фогга, уложившись в 80 дней. За прошедшие годы результат много раз улучшался, и сейчас приз принадлежит яхте Groupama 3, затратившей на это менее 49 суток.
    © Евгений Борисов для Фантлаб

    Перевод на русский:
    М. Вовчок (В 80 дней вокруг света. Необычайное путешествие, Вокруг света в восемьдесят дней), 1911
    М. Дьяконова (В 80 дней вокруг света), 1936
    Н. Габинский (Вокруг света в восемьдесят дней, Вокруг света за 80 дней, Вокруг света в 80 дней, Вокруг света в восемдесят дней, Вокруг света за восемьдесят дней), 1939
    Н. Габинский, Я. Лесюк (Вокруг света в восемьдесят дней), 1956
    В. Вебер (Вокруг света за 80 дней), 2004
    Н. Старостина (Вокруг света в восемьдесят дней), 2007
    Е. Леонтьев, И. Леонтьев (Вокруг света за 80 дней), 2009
    И. Васюченко, Г. Зингер (Вокруг света за 80 дней), 2011
    И. Гилярова (Вокруг света за 80 дней), 2015
    А. Климов (Вокруг света за 80 дней), 2015
    Е. Леонтьев (Вокруг света за 80 дней), 2017

    «Вокруг света за 80 дней» смотреть онлайн

    Эксцентричный учёный заключает безумное пари.
    Захватывающая экранизация одноименной книги Жюля Верна. Филеас Фогг (Стив Куган) – изобретатель из Лондона, на счету у которого огромное количество открытий и изобретений в области электрики, воздухоплавания и других сферах. Единственная его проблема – это непринятие обществом, которое считает его безумным. Но Фогг решает доказать всем, что его теории имеет право на существование. Для этого он собирается отправиться в кругосветное путешествие, чтобы обогнуть земной шар за 80 дней. Паспарту (Джеки Чан) – его верный поклонник и товарищ, а также художница Моник собираются отправиться в увлекательное путешествие в его компании. Вместе им предстоит пройти много испытаний. Множество друзей и врагов, новые повороты и невероятные происшествия ­– сможет ли изобретатель достичь своей самой главной цели?

    Сюжет

    Неизвестный китаец грабит Английский банк. Чтобы скрыться от полиции он вынужден наняться слугой к Филеасу Фоггу под вымышленным именем Паспарту. Молодой ученый пытается побить скоростной барьер в 50 миль в час и со своим открытием он направляется в Королевскую академию, но все, что он получает в ответ – это насмешки со стороны «лучших умов». Напыщенный Лорд Кельвин сообщает, что все, что существует, уже давно открыто и найти что-то новое – это абсолютно бессмысленно. На собрании присутствующие говорят о недавно произошедшем ограблении, а Фогг в ярости отвечает, что он скорее всего через месяц будет уже в Китае и это будет лично его заслуга.

    Кельвин предлагает Фоггу пари, что у него получится обогнуть земной шар за 80 дней и если победит, то займет место министра науки. Но в случае проигрыша он потеряет тоже довольно много – ему нужно будет полностью уничтожить свою лабораторию и навсегда отойти от научных разработок.

    Приключения начинаются с полета на воздушном шаре. Сначала они отправляются в Турцию, потом в Индию, а после направляются в Китай. На протяжении всего путешествия у них на хвосте висят полицейские, которые не теряют надежды словить китайского грабителя. Лорд Кельвин понимает, что спор для Фогга приобрел решительный характер, а новость о том, что он выкрал Нефритового Будду и вовсе выводит ученого из равновесия. Лорд понимает, что Фогг стал невольным соучастником побега Паспарту.

    В Нью-Йорке Филеас сталкивается с блокировкой разбушевавшейся толпы, которые сделали ставки на то, что он проиграет. После завязавшейся схватки с Фэнь и ее людьми путешественники выигрывают, но корабль в Англию отплывает без них. В какой-то момент ученому кажется, что он проиграл, и бороться дальше не имеет смысла, но все же не отказывается продолжить путь. Но он не хочет садиться на следующий корабль, который когда-то принадлежал старому моряку. Филеас убеждает его построить аэроплан из корабельных досок взамен на новый корабль. Экипажу удается быстро возвести летательный аппарат и Филеас направляется в Лондон. Но летательный аппарат начинает разваливаться прямо в воздухе, поэтому они вынуждены совершить посадку прямо возле Королевской академии.

    Лорд Кельвин посылает полицию на перехват Фоггса и его людей, чтобы он не успел достигнуть верхней ступеньки до того, как пробьет полдень. Кельвин говорит, что он выиграл спор, но другие не согласны с его решением. Отвечая приспешникам, Кельвин говорит пошлости в сторону Королевы Англии, когда та стоит у него за спиной. Лорда арестовывают, а Королева сообщает Фоггу, что у него есть еще один, поскольку он смог пересечь линию перемены дат.

    Причины посмотреть

    ▪ Эффектная нестареющая классика, которая заиграла новыми красками в исполнении знаменитых актеров.
    ▪ Картина рекомендована к просмотру поклонникам комедийных боевиков и работ звезды восточных единоборств Джеки Чана.
    ▪ Интересный сюжет, который заставляет постоянно сопереживать главным героям в то время, как они попадают в разные неприятные ситуации, а потом лихо из них выбираются.

    Интересные факты

    ▪ Съемки проводились в Тайланде и Германии, хотя изначально планировалось провести их в Праге.
    ▪ Джонни Ноксвил должен был исполнять роль бродяги, но ему пришлось отказаться из-за занятости в других проектах.
    ▪ Это первая картина, в которой братья Уилсоны играли родственников.
    ▪ Картина оказалась полностью провальной в прокате. Ее убыток составил 80 миллионов долларов.
    ▪ Сильвестр Сталлоне играл в фильме эпизодическую роль, но по итогу все сцены с его участием были вырезаны.
    ▪ Сценаристы изначально предполагали, что в фильме будет присутствовать сцена битвы с большим осьминогом и встреча с капитанов Немо.
    Осторожно, спойлеры!
    ▪ В первом кадре Биг Бег был показан на юге Темзы, хотя на самом деле он расположен на северном.
    ▪ В одной и сцен Паспарту пачкает одну руку зеленой краской, но в следующем кадре уже обе его руки выпачканы.
    ▪ Когда герои вылезают из люка во Франции, крышка люка не могла быть чугунной, иначе им бы не удалось так просто её сдвинуть.

    Жюль Верн «Вокруг света за 80 дней»

    XIX век — это, помимо всего прочего, бурное развитие средств передвижения. Ездить по миру становилось всё проще и дешевле. В предшествовавшие написанию романа годы были окончены несколько крупных транспортных объектов: в 1869 году закончилось строительство Тихоокеанской трансконтинентальной железной дороги — она соединила восточное и западное побережья США. В том же году был открыт Суэцкий канал — кратчайший путь из Средиземного моря в Индийский океан. В 1870 железные дороги Индии были соединены в единую сеть. В 1871 строители проложили через Альпы туннель Фрежюс (он же Мон-Сени). Теперь появилась возможность быстро добраться на поезде из Парижа до итальянского порта Бриндизи, а оттуда отправлялись в плавание суда до Суэца и Индии. Без этих объектов путешествие главных героев было бы невозможно.

    Название самого романа, очевидно, было навеяно путевым очерком Эдмона Плошю «Вокруг света в сто двадцать дней», который в 1871 появился в журнале Revue des Deux Mondes, а на следующий год вышел отдельной книгой; а раньше – в 1869 – Вивьен де Сен-Мартен написал статью о возможности кругосветного путешествия за восемьдесят дней. Также есть версии что идею романа подали Жюлю Верну статья в газете «Век» или рекламные заметки турагенств. У главного героя романа Филеаса Фогга возможно были прототипы. Например эксцентричный американец Джордж Фрэнсис Трейн (он утверждал, что в 1870 за восемьдесят дней совершил кругосветный вояж), или американский же путешественник Уильям Перри Фогг (фамилия та же, что и у главного героя романа). В период между 1869-м и 1871 годами он побывал в Японии, Китае, Индии, Египте и Европе. Вернувшись в США, Фогг в 1872 опубликовал книгу о своих странствиях.

    Вероятно, имя главного героя выбрано не случайно: «фогг» переводится с английского как «туман», а «филеас» с греческого – «любящий»; то есть главный герой – «любящий туманы», иными словами – настоящий лондонец. Имя слуги главного героя Паспарту можно перевести с французского: «passe partion» — «проходящий всюду», пролаза, ловкий человек.

    Создание романа было начато в июне 1871 года и продолжалось до конца лета 1872 года. Отрывки из романа автор читал в Амьенской академии 28 июня 1872 года.

    Первая публикация романа – в большой ежедневной парижской газете Le Temps («Ле Тан»), с 6 ноября по 22 декабря 1872 года. Интересно, что в книге Филеас Фогг считал поначалу, что прибыл в Лондон также в воскресенье, 22 декабря 1872 года — в день окончания первой публикации романа. Вследствие такого совпадения дат многие читатели романа считали что путешествие совершается на самом деле и заключали многочисленные пари относительно исхода этой поездки. В продолжение этого времени тираж газеты рос с каждой напечатанной главой. Это вызвало деловой интерес со стороны руководства железнодорожных и пароходных компаний – они пожелали появиться в книге. Одна из американских судоходных компаний предложила автору крупное вознаграждение, если главный герой романа выберет для путешествия один из ее пароходов. Жюль Верн отказался – и Филеас Фогг приобрел «Генриетту» на собственные средства.

    Отдельным книжным изданием роман вышел 30 января 1873 года, огромным для тех лет тиражом – 108000 экземпляров. Вскоре после этого он был переведен на несколько языков.

    25 сентября 1873 года роман вышел в иллюстрированном (56 иллюстраций Альфонса де Невилля и Леона Бенетта) издании, а 19 октября 1874 года он был издан в восьмом «сдвоенном» томе «Необыкновенных путешествий» вместе со сборником рассказов «Доктор Окс».

    В России роман печатался в журнале «Русский вестник»; в течение 1873-74 годов он был издан в трех разных переводах.

    После выхода романа Французское географическое общество стало получать письма с вопросами по поводу данной автором развязки произведения. С ответом на эти письма на заседании общества 4 апреля 1873 года выступил сам Жюль Верн с речью «Меридианы и календарь». Это подняло в обществе вопросы международного счета времени, и французское Бюро долгот предприняло некоторые меры для его урегулирования и согласованности с другими странами в этом вопросе.

    При жизни автора этот роман стал его самой продаваемой книгой, в 1874 году по мотивам романа был поставлен спектакль «Вокруг света в восемьдесят дней». К 1893 году, как сообщал сам Жюль Верн в одном из интервью, роман принес издателям десять миллионов франков дохода.

    Классик русской литературы Л.Н. Толстой читал роман своим детям и даже сделал для него собственные иллюстрации – 17 из них сохранилось до наших дней (они публиковались в журнале «Детская литература» в 1938 году).

    Успех романа был столь велик, что вызвал волну подражаний: один за другим выходили «Пять су Левареда», «Путешествие Паспарту», «Вокруг света в тридцать дней», «Наследство Фогга», «Вокруг света в двадцать четыре часа», «Рекордное путешествие вокруг света за двадцать девять дней, один час и десять минут», «Вокруг света за восемьдесят страниц». .. Кроме всего прочего, роман стал основой целой индустрии по производству и продаже различных товаров, связанных с сюжетом — картинок, открыток, тарелок, обоев, игр, кубиков, лото, головоломок, статуэток, пластин для волшебных фонарей и игрушечных театров.

    Интересно, что…

    … тот же научный факт, связанный с потерей или выигрышем одного дня лежит в основе рассказа Эдгара По «Три воскресенья на одной неделе». Жюль Верн подробно разобрал этот факт в своем эссе «Эдгар По и его произведения» за восемь лет до создания данного романа; возможно рассказ и подал идею романа.

    …ту же ошибку что и главный герой романа совершили возвратившиеся на родину участники первой кругосветной экспедиции Магеллана – и были этим крайне удивлены.

    … 20 тыс. английских фунтов того времени (сумма пари) соответствуют примерно 1,3 млн. современных английских фунтов

    …рекорд Филеаса Фогга пытались повторить и даже побить. В 1889-1890-х годах молодая и решительная американская журналистка New York World Нелли Блай обогнула земной шар за 72 дня и 6 часов – она даже была впоследствии упомянута в романе Жюля Верна «Клодиус Бомбарнак», а впоследствии написала книгу о своем путешествии. Во время путешествия она смогла посетить Жюля Верна у него дома в Амьене и побеседовать с ним. В 1901 француз Гастон Стиглер довёл результат до 63 суток – возвращаясь в Париж, на Амьенском вокзале он встречался с Жюлем Верном. В 1928-м датчанин Палле Хулд в честь столетия со дня рождения Жюля Верна объехал Землю за 44 дня. Наконец в 1936 по следам Фогга отправился знаменитый французский писатель и художник Жан Кокто, но побить рекорд героя романа ему не удалось.

    …необыкновенно популярный при жизни автора, роман до сих пор служит для создания многочисленных экранизаций, а образ Филеаса Фогга сделался воплощением английской невозмутимости и упорства в достижении цели.

    … в 1993 году появился переходящий «Приз Жюля Верна» («Jules Verne Trophy») – за самое быстрое кругосветное путешествие, совершенное под парусом и без посторонней помощи. Перед первыми претендентами стояла задача – «опередить» Филеаса Фогга, уложившись в 80 дней. За прошедшие годы результат много раз улучшался, и сейчас приз принадлежит яхте Groupama 3, затратившей на это менее 49 суток.

    © Евгений Борисов

    Вокруг света за восемьдесят дней Жюля Верна

    (848 из 1001 книги) — Le Tour du Monde en Quatre-vingts Jours = Вокруг света за восемьдесят дней (Необычайные путешествия № 11), Жюль Верн

    Вокруг света в «Восемьдесят дней» — это приключенческий роман французского писателя Жюля Верна, впервые опубликованный в 1873 году.

    По сюжету, Филеас Фогг из Лондона и его недавно нанятый французский камердинер Жан Паспарту пытаются совершить кругосветное путешествие за 80 дней со своими друзьями. Клуб реформ.Это одна из самых известных работ Верна.

    عنوانها: «سیاحت بر دورادور کره ز

    (848 из 1001 книг) — Le Tour du Monde en Quatre-vingts Jours = кругосветное путешествие за восемьдесят дней (необычные путешествия № 11), Жюль Верн, ,

    «Восемьдесят дней» — это приключенческий роман французского писателя Жюля Верна, впервые опубликованный в 1873 году.

    По сюжету, Филеас Фогг из Лондона и его недавно нанятый французский камердинер Жан Паспарту пытаются совершить кругосветное путешествие за 80 дней с друзьями в Клуб реформ. Это одна из самых известных работ Верна.

    عنوانها: «سیاحت بر دورادور کره زمین به هشتاد روز» ؛ «سفر هشتاد روزه دور دنيا» ؛ «دور دنیا در تاد روز» ؛ «س‍ف‍ر ت‍اد روزه‌ ب‍دور دن‍ی‍ا» ؛ «80 (ه‍ش‍ت‍اد) روز دور دن‍ی‍ا» ‌ ؛ «ت‍اد روز دور دن‍ی‍ا» ؛ «دور دن‍ی‍ا در 80 روز: م‍ت‍ن‌ دو زب‍ان‍ه‌ ف‍ران‍س‍ه‌ — ارس‍ی» ‌‌ ؛ نویسنده: ول ورن ؛ تاریخ نخستین وانش: ماه دسامبر سال 1968 میلادی

    Язык: سیاحت بر دورادور ره زمین به تاد روز ؛ سفر هشتاد روزه دور دنیا سیاحتی … ؛ نویسنده: ول ورن ؛ مترجم: محمود طرزی ؛ کابل ، عنایت ، 1289 ؛ در 377 ؛ مووع داستانهای نویسندگان رانسوی سده 19 из

    Страна: سفر هشتاد روزه دور دنيا ؛ مترجم: محمدحسین فروغی (ذکاء الملک) ؛ بی جا ، 1300 ؛

    Сообщение: سفر هشتاد روزه دور دنیا سیاحتی… ؛ بنگاه نشریات بریانی — ردوسی ، 1335. (63 ص) ؛

    دور دنیا در هشتاد روز ؛ نویسنده: ول ورن ؛ مترجم: اردشیر نیکپور ؛ تهران ، گوتنبرگ ، 1336 ؛ در 377 ؛

    на сайте: س‍ف‍ر ه‍ش‍ت‍اد روزه‌ ب‍دور دن‍ی‍ا اث‍ر: ژول‌ ورن‌ ؛ مت‍رج‍م: ح‍ب‍ی‍ب‌ال‍ل‍ه‌ ص‍ح‍ی‍ح‍ی‌ ، ت‍ه‍ران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب ، 1342 ؛ (189 مصور) اپ دوم ، 1373 ابک 9644455010

    دور دندا در ه‍ش‍ت‍اد روز‌ ؛ ت‍ل‍خ‍ی‍ص‌ دوم‍ی‍ن‍ی‍ک‌ ب‍ی‌ه‍ورو ؛ مت‍رج‍م: م‍ح‍م‍دت‍ق‍ی‌ دان‍ی‍ا ، ت‍ه‍ران‌ اق‍ب‍ال‌ ، 1352 (137 ص مصور) ؛

    دور دندا در ه‍ش‍ت‍اد روز ؛ اقتباس س‍ع‍ی‍د س‍ی‍ار ، بی‌جا ، بی‌تا (158 ص) ؛

    دور دندا در ه‍ش‍ت‍اد روز‌ ؛ مترجم: س‍ع‍ی‍د س‍ی‍ار ؛ وی‍راس‍ت‍ار: م‍ج‍ی‍د س‍ی‍ف‌ ، ت‍ه‍ران‌: س‍پ‍ی‍ده‌ ، 1372 ؛ (171 ص) ؛

    دور دنیا در هشتاد روز ؛ نویسنده: ول ورن ؛ مترجم: محمدرضا جعفری ؛ تهران ، امیرکبیر ، اپ سوم 1352 ؛

    دور دندا در ه‍ش‍ت‍اد رور ؛ م‍ت‍رج‍م‌: ن‍اظر ن‍ع‍م‍ت‍ی‌ ، [ت‍ه‍ران‌] م‍ج‍رد ، 1363. (172 ص مصور) ؛

    دور دندا در ه‍ش‍ت‍اد روز‌ ؛ مت‍رج‍م: م‍ال‌ ص‍ن‍ع‍ت‌ن‍گ‍ار ، م‍ش‍ه‍د ن‍ش‍ر بنگاه کتاب مشهد ، 1369. (204 ص مصور) ؛

    تاد روز دور دن‍ی‍ا‌ ؛ اقتباس ب‍ه‍رام‌ م‍ای‍ون‌ ‍ه‍ ت‍ه‍ران: ج‍ان‍زاده‌ ، 1374. (64 ص مصور) ؛

    Просмотров: 80 (ه‍ش‍ت‍اد) روز دور دن‍ی‍ا‌ ؛ م‍ت‍رج‍م‌: ل‍ی‍ل‌ ده‍م‍ش‍ک‍ی‌ ، ت‍ه‍ران‌ ج‍ان‍زاده‌ ، 1375. (176 ص مصور) ؛

    تاد روز دور دن‍ی‍ا ؛ اقتباس ف‍اطم‍ه‌ ن‍ق‍اش‌ ، ت‍ه‍ران‌ ک‍وش‍ش‌ ، 1375 ؛ (112 ص) ؛

    دور دندا در ه‍ش‍ت‍اد روز‌ ؛ اقتباس ب‍ه‍رام‌ ن‍ظام‌ آب‍ادی‌ ، ت‍ه‍ران‌ پ‍ی‍م‍ان‌ ، 1376 ؛ (128 ص مصور) ؛

    دور دندا در ه‍ش‍ت‍اد رور ؛ اقتباس ک‍ی‍م‍ا م‍ل‍ک‍ی‌ ، ت‍ه‍ران‌: ارغ‍وان‌ ، 1375 ؛ (136 مصور) شابک 964

    6 ؛

    دور دندا در ه‍ش‍ت‍اد رور ؛ اتباس ک‍م‍ال‌ ب‍ه‍روزک‍ی‍ا ، ت‍ه‍ران‌ ن‍ش‍ر ح‍دی‍ث‌ ، 1377.(80 مصور) ؛ شابک 9645837383 ؛

    دور دندا در ه‍ش‍ت‍اد روز‌ ؛ مت‍رج‍م: ع‍ل‍ی‌ اطم‍ی‍ان‌ ت‍ه‍ران‌ ن‍ش‍ر م‌ ان‍داز: وزارت‌ ف‍ره‍ن‍گ‌ و ارش‍اد اس‍لام‍ی‌ ، س‍ازم‍ان‌ ‍ا تان‌ا تان‌ا‌ ران‌ (237 مصور) ؛ ابک ایکس — 964422180 ؛

    دور دندا در ه‍ش‍ت‍اد روز‌ ؛ خ‍لاص‍ه‌ گ‍ر م‍اری‍ان‌ ل‍ی‌ ت‍ون‌ ؛ م‍ت‍رج‍م‌: ن‍ادی‍ا زع‍ی‍م‌ ، ت‍ه‍ران: ای‍ران‌ م‍ه‍ر ، 1379. (150 ص مصور) ؛ شابک 9647406053 ؛

    دور دندا در ه‍ش‍ت‍اد روز‌ ؛ ت‍ل‍خ‍ی‍ص‌ و ب‍ازن‍وی‍س‍ی‌: ج‍وی‍س‌ ف‍ارادی‌ ؛ م‍ت‍رج‍م‌: ام‍ی‍ن‌ اظه‍ری‌ ، ت‍ه‍ران: ن‍ش‍ر ح‍ن‍ان‍ه‌ ، 1380 (39 ص مصور) ؛ شابک 9645941253 ؛

    دور دن‍ی‍ا در 80 رو: م‍ت‍ن‌ دو ‍ب‍ان‍ه‌ ف‍ران‍س‍ه‌ — ارس‍ی‌‌ ؛ م‍ت‍رج‍م‌: م‍ش‍ی‍د ب‍ه‍رام‍ی‍ان‌ ، ت‍ه‍ران‌: ب‍ه‍رام‍ی‍ان‌ ، 1383 ؛ (203 ص مصور) ؛ شابک 9649222251 ؛

    دور دنیا در هشتاد روز ؛ مترجم: ویک اواکم ، تهران شرکت توسعه کتابخانه‌های ایران ، 1385 ؛ (146 ص مصور) ؛ شابک 9645760607 ؛

    دور دنیا در هشتاد روز ؛ بازنویسی: مایکل دین ؛ مترجم: دیقه شریف ، تهران دادجو ، 1388 ؛ (95 ص) ؛ شابک 9789642646371 ؛

    دور دنیا در هشتاد روز ؛ اقتباس: الهام دانش‌نژاد ، تهران دبیر ، 1390 ؛ (64 ص) ؛ شابک 9786005955248 ؛

    دور دنیا در هشتاد روز ؛ اقتباس: محمدرضا همت‌خواه تهران عصر اندیشه ، 1390 (59 ص مصور) ؛ ابک 9786005550054 ؛

    دور دنیا در هشتاد روز ؛ اقتباس مهسا یزدانی ، تهران بهجت ، 1392.(195 ص مصور) ؛

    دور دنیا در هشتاد روز ؛ مترجم: رمین هدایتی ، تهران بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه ، 1393 ؛ (232 ص مصور) ؛ شابک 9786002531018 ؛

    دور دنیا در هشتاد روز ؛ مترجم: غزاله ابراهیمی ، تهران کارگاه نشر ، 1394 ؛ (267 ص) ؛ شابک 9789645546470 ؛

    دور دنیا در هشتاد روز ؛ اقتباس: ارشیا نیازی ، تهران اندیشه فاضل ، 1394 ؛ (60 ص) ؛ شابک 9786008052074 ؛

    دور دنیا در هشتاد روز ؛ اقتباس: دیقه شریف ، تهران آبینه ، 1395 ، (95 ص) ؛ شابک 9786008098010 ؛

    دور دنیا در 80 روز ؛ اقتباس: سوده کریمی ، تهران ذکر ، کتاب‌های قاصدک ، 1395 ؛ (32 ص مصور) ؛ شابک 9789643075996 ؛

    دور دنیا در 80 روز ؛ مترجم ادی کلینی ؛ بازآرا (ویراستار) بهاره میرزایی ؛ تهران ، موسسه نگارش الکترونیک کتاب ؛ 1396 ؛ (138 ص) ؛
    ابک 9786008299615 ؛

    دور دنیا در 80 روز ؛ اقتباس: مجید ریاحی ؛ تهران انتشارات پنگوئن ، 1396 ؛ (129 ص) ؛

    دور دنیا در هشتاد روز ؛ تصویرگران: دو نویل ، ال بنت ؛ مترجم: فرزانه مهری ؛ تهران آفرینگان ققنوس ، 1396 ؛ (344 ص مصور) ؛
    ابک 9786003910362 ؛

    و بسیار دیگر از مترجمین و انتشاراتیها ن نتوانستم پیداشان نم

    هده: نتلمن انگلیناتا نتوانستم داشان نم

    ده: نتلمن انیلیناتا با رفقای خویش ، در باشگاه شرط می‌بندد ، که دور دنیا را در هشتاد روز بپیماید ؛ و به همراهی خدمتکار وفادارش ه به نام «ان» ، معروف به «اسپارتو» ، عازم سفر می‌شوند ؛ اما چون مظنون به سرقت از یکی از بانکهای انگلیس است ، ر نظر یک لیس قرار دارد ، که او رار دارد ، او رااارد او را یارد او را طیارد او را طیارد او را یارد او را یارد او را طیارد او را طیارد او را اارد او را سیر اان اعان «فوگ» در سرزمین هند فرصت مییابد, تا زن جوانی به نام «اود» را, که بیوه ی مهاراجه ی درگذشته است, و طبق سنت «هندو» ها, باید او نیز زنده زنده در آتش سوخته شود, از مرگ نجات دهد; س از ن رخدادهای دیگری در «ن» برایش روی می‌دهد ؛ در این مدت مأمور پلیس ، مچنان به دنبال اوست ، و مسافر ما نیز با نوکرش راه ود را ادانمه دده مأمور لیس نمی‌تواند او را بازداشت کند ، را برگ جلب به سبب تغییر مکان مداوم ، هنوز به سدستشش در «مریکا» در اری که ساحل رقی را ، به ساحل ربی می‌پیوندد ، «وگ» موفق می‌شود ، که حمله ساد ا در ساحل شرقی, توفان شدیدی بر پا میشود, و کشتیهای عازم اروپا را, در بندر متوقف میسازد, ولی «فوگ», تردیدی به دل راه نمیدهد, و با پول خود یک کشتی کرایه میکند, و راه دریا را در پیش میگیرد; در راه ، سوخت کشتی به پایان می‌رسد ، و «وگ» ناچار دکل را به جای سوخت به کار می‌برد ؛ در پایان سفر ، مأمور پلیس ، سرانجام برگ لب را به دست آورده‌ است ، او را دستگیر می‌کن د؛ «وگ» بی‌گناهی خود را ثابت می‌کند ، و اد می‌شود ؛ سپس با یقین به اینکه یکروز دیرتر از وقت مقرر به وعده‌ گاه رسیده‌ است ، ود را بازنده می‌پندارد ، وند اما زود به اشتباهش پی میبرد, و متوجه میشود که سفر از غرب به شرق کره ی زمین باعث شده است تا بیست و چهار ساعت وقت اضافه بیاورد, و بنابراین شرط را نباخته است; در اوج شادمانی. .. ؛

    ناریخ بهنگام رساینی 25.07.1399 ری خورشیدی ؛ ا. ربیانی

    Вокруг света за 80 дней (1956)

    Редактировать

    Сюжетная линия

    Когда этот фильм был снят в 1956 году, можно было обогнуть земной шар менее чем за два дня. Когда Жюль Верн писал рассказ «Вокруг света за восемьдесят дней» в 1872 году, он предсказал, что однажды человек сможет выполнить задачу за восемьдесят часов, но в нынешнее время это считалось глупостью делать за восемьдесят дней, то есть за исключением людей. как англичанин Филеас Фогг, строгий человек, который считал, что все, что для этого потребуется, — это тяжелая работа, навыки, которыми он обладает.Ему просто нужно убедиться, что расписание поездов соответствует требуемому расписанию движения, которое соответствует требуемому расписанию движения поездов, и так далее. Таким образом, он принимает на себя то, что в конечном итоге является широко разрекламированной ставкой в ​​двадцать тысяч фунтов стерлингов от своих товарищей по Лондонскому клубу реформ, чтобы сделать это, проиграв ставку, которая разорит его в финансовом отношении. В сопровождении нового, преданного и преданного слуги Фогга, недавно прибывшего иммигранта из Латинской Америки Паспарту, который обладает необычными навыками, которые могут быть важными активами, но их все поглощает… Автор Huggo

    Краткое содержание сюжета | Добавить резюме

    Taglines:
    … и всему миру это нравится! Узнать больше »

    Редактировать

    Знаете ли вы?

    Общая информация
    Шесть минут и двадцать одна секунда — это самая длинная последовательность заключительных титров эпохи, разработанная Солом Бассом, мастером этого особого вида искусства.Хотя с тех пор это стало стандартной практикой, в то время было неслыханно утаивать титры до окончания фильма. Это было сделано по двум причинам: во-первых, продюсер Майк Тодд хотел начать фильм как можно меньшим и содержательным, чтобы довести до впечатляющего момента, когда экран утроится. Во-вторых, с пятьюдесятью звездами в блестящем актерском составе, Тодд решил использовать заключительные титры как своего рода карту, чтобы помочь зрителям восстановить, какие эпизоды появлялись в каких сценах.Прокручивая кредиты в хронологическом порядке по их географическому положению, Тодд успешно преодолел любые войны за счет счетов, которые могли возникнуть из-за его звездного состава. Узнать больше »
    Болваны
    В начале фильма, когда Паспарту едет в агентство по трудоустройству на велосипеде с высокими колесами, рядом с ним и даже рядом с ним подъезжает белая лошадь. В следующем кадре лошади уже нет. Узнать больше »
    Цитаты
    ПолковникПечать Проктора: Спасибо. Ты все еще иностранец, но ты настоящий голубой.
    Подробнее »
    Сумасшедшие кредиты
    В заключительных титрах фигурирует авторство Эдварда Р. Мерроу «Пролог повествования», в котором мужчина несет доску для сэндвичей, рекламирующую завершение путешествия главного героя. Узнать больше »
    Альтернативные версии
    Альтернативный отпечаток CinemaScope был выпущен в какой-то момент после оригинальных встреч в роуд-шоу с соотношением сторон 2.66: 1 и усеченное время работы 140 минут. Этот принт был показан только один раз в «Классических фильмах Тернера», и его можно узнать по значительным изменениям в течение первых пятнадцати минут, исключая весь раздел пролога «Поездка на Луну» и почти весь въезд Cantinflas на велосипеде. Узнать больше »
    Подключения
    Упоминается в Медовом месяце в Вегасе (1992) Узнать больше »
    Саундтреки
    Ибо он очень хороший парень
    (в титрах)
    Традиционный
    Играет группа из Сан-Франциско
    Повторяется во время финальных титров
    Подробнее » Редактировать

    Детали

    Дата выпуска:
    17 октября 1956 (США) Узнать больше »
    Также известен как:
    Майкл Тодд «Вокруг света за 80 дней» Узнать больше »
    Редактировать

    Касса

    Бюджет:
    6 000 000 долларов (по оценкам)

    Валовой сбор в США:
    42000000 долларов США

    Совокупный мировой валовой доход:
    42000000 долларов США

    Подробнее о IMDbPro »

    Кредиты компании


    Технические характеристики

    Время выполнения:
    | (35 мм) | (с антрактом и выходной музыкой) | (видео) | (Печать TCM)

    Звуковой микс:
    4-дорожечное стерео (Оптический магнит) (отпечатки 35 мм) (1956 г.) | Мононуклеоз (оптический) (отпечатки 35 мм) (отпечатки переиздания) | 70 мм, 6-гусеничный (Отпечатки 70 мм) (система записи Westrex) | 4-дорожечное стерео (Кодирование звука Perspecta) (35-мм магнитные отпечатки) (1956)

    Соотношение сторон:
    2.20: 1

    См. Полные технические характеристики »

    Вокруг света за 80 дней (1956) — Вокруг света за 80 дней (1956) — Отзывы пользователей

    Экранизация классического романа Жюля Верна Майклом Тоддом — шедевр.

    Прекрасно снятый в более чем 100 различных местах по всему миру, это один из немногих романов, в котором действительно используется большой экран. Нам больше не нужно воображать эти прекрасные экзотические места в своем воображении, они представлены здесь в полном кинематографическом и разноцветном блеске.

    Великий Дэвид Нивен играет типичного английского джентльмена в роли Филиаса Фогга, состоятельного холостяка, который после того, как спокойно объявил, что это возможно, принимает пари в размере 20 000 фунтов стерлингов от своих товарищей по клубу реформ, чтобы совершить кругосветное путешествие в 80-х. дней.

    На буксире в этом грандиозном путешествии находятся недавно назначенный слуга Паспарту, которого играет мексиканский артист Кантинфлас, Ширли Маклейн в роли Ауды, недавно спасенной индийской принцессы, и очаровательный и всегда смотрибельный Роберт Ньютон в роли Мистера.Найдите детектива, который убежден, что Фогг — настоящий преступник, который покинул Великобританию, только что ограбив Банк Англии.

    И все же то, что придает изюминку и без того замечательной истории и увлекательному фильму, так это то, что в каком бы уголке земного шара ни появлялся наш бесстрашный Фогг, ему помогают, тормозят, замедляют, дружат и атакуют мириады всемирно известных кинозвезд. Никогда ни до, ни после этого фильм не мог похвастаться таким количеством знаменитых звезд в эпизодических выступлениях.

    Роберт Морли, Рональд Сквайр, Финли Карри, Бэзил Сидней, Ноэль Кауард, Джон Гилгуд, Тревор Ховард, Харкорт Уильямс, Мартин Кэрол, Фернандель, Чарльз Бойер, Эвелин Киз, Гилберт Роланд, Сезар Ромеро, Алан Моубрей, Седрик Хардвик Купер, Реджинальд Денни, Рональд Колман, Чарльз Коберн, Питер Лорре, Джордж Рафт, Ред Скелтон, Марлен Дитрих, Джон Кэррадайн, Фрэнк Синатра, Бастер Китон, Тим Маккой, Джо Э.Браун, Энди Девайн, Эдмунд Лоу, Виктор МакЛаглен, Джек Оки, Беатрис Лилли, Джон Миллс, Глинис Джонс и Гермиона Джинголд отправляются в это странное путешествие.

    Вот что я называю списком актеров.

    Niven, как всегда, приятно смотреть в роли, казалось бы, неудержимого и находчивого Фогга, настолько, что фильму можно простить его эпичность.

    Тем не менее, мне кажется, что добрые полчаса можно было бы сократить, если бы Тодд решил смягчить некоторые из долгих распорядков Кантинфласа. Мы знаем, каким фантастическим и талантливым исполнителем он был, не было никакой реальной необходимости забивать точку почти 15-минутной сценой боя быков, японскими цирковыми трюками и каскадерской верховой ездой.

    Однако, несмотря на эту критику, фильм — легенда, история — легенда, и он полностью заслуживал пяти наград «Оскар», в том числе за лучший фильм 1956 года.

    На самом деле я уверен, что если бы у Филиаса Фогга был такой фильм, как это на DVD, он бы предпочел остаться дома и посмотреть его.Я знаю, что определенно стал бы.

    47 из 57 считают этот материал полезным. Был ли этот обзор полезным? Войдите, чтобы проголосовать.
    Постоянная ссылка

    вокруг света за восемьдесят дней | Резюме и факты

    Резюме

    Филеас Фогг, лондонский джентльмен с дотошными и неизменными привычками, нанимает камердинером Жана Паспарту, француза, у которого была разная работа, в том числе артист цирка, но теперь он ищет спокойной жизни. Прочитав в The Daily Telegraph , что новая железная дорога в Индии теоретически сделала возможным кругосветное путешествие за 80 дней, Фогг поспорил со своими товарищами по клубу реформ, что он совершит это путешествие за 80 дней или меньше; Ставка сделана на королевскую сумму в 20 000 фунтов стерлингов (половину его состояния). Уезжая той ночью, Фогг и озадаченный Паспарту садятся на поезд, идущий в Дувр и Кале, чтобы начать свое путешествие.

    Незадолго до отъезда Фогга кто-то, похожий на него, ограбил банк, и внезапный уход Фогга заставляет Скотланд-Ярд полагать, что он был грабителем банка.Соответственно, детектив, мистер Фикс, отправляется в Суэц, в Египте, управляемом британцами, чтобы дождаться парохода Монголия , на котором путешествуют Фогг и Паспарту. Фикс подружился с Паспарту, и, узнав, что они отправятся на пароходе в Бомбей, он покупает билет и присоединяется к ним. Однако Mongolia прибывает в Бомбей до получения ордера на арест. За несколько часов до запланированного отъезда в Калькутту по железной дороге Большого Индийского полуострова Паспарту посещает индуистский храм на холме Малабар, не зная, что христианам входить запрещено и что внутри нельзя носить обувь. Его избивают разъяренные священники, и он едва успевает добраться до вокзала.

    Поезд идет через Индию до остановки в деревне Холби, где Фогг узнает, что, вопреки сообщениям британской прессы, железная дорога не завершена в 50 милях (81 км), и пассажиры должны найти свои собственные. путь в Аллахабад, чтобы возобновить поездку на поезде. Фогг покупает слона и нанимает парса в качестве погонщика слонов и гида. Позже группа на слонах встречает группу людей, готовящихся к сатте — принесению в жертву вдовы на погребальном костре ее мужа.Фогг решает, что они должны спасти молодую вдову. Паспарту маскируется под тело покойного раджи, и, как только костер зажигается, он вскакивает и хватает вдову. Затем группа убегает, прежде чем уловка будет обнаружена. Они достигают железнодорожной станции в Аллахабаде и продолжают свой путь.

    Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчас

    Однако в Калькутте Фогг и Паспарту арестованы и приговорены к тюремному заключению за вторжение Паспарту в храм Малабар-Хилл в Бомбее. Невозмутимый Фогг вносит за них залог, и в сопровождении вдовы Ауды они садятся на пароход, направляющийся в Гонконг. Фикс, который надеялся, что приговоры продержат их в Калькутте достаточно долго для получения ордера, присоединяется к ним.

    В Гонконге Паспарту пытается обезопасить каюты на лодке, идущей до Иокогамы, и узнает, что ее отправление перенесено на этот вечер. Отчаявшись удержать Фогга в Гонконге до получения ордера, Фикс рассказывает Паспарту, почему он следует за Фоггом, и предлагает заплатить ему, чтобы помочь задержать отъезд Фогга.Когда Паспарту отказывается, Фикс накачивает его опиумом, не давая ему вернуться в Фогг. В результате Фогг пропускает пароход. Однако он находит другой корабль, который доставит их в Шанхай, и он, Ауда и Фикс отправляются в плавание. Тем временем Паспарту удается забраться на корабль, направляющийся в Иокогаму.

    Паспарту прибывает в Иокогаму без денег и без понятия, где находится Фогг. Он присоединяется к бродячему цирку, где Фогг, поймавший пароход, идущий в Иокогаму из Шанхая, встречает его как раз вовремя, чтобы они все (включая Фикса) сели на пароход, который доставит их в Сан-Франциско. Поскольку у Великобритании нет юрисдикции в Соединенных Штатах, Фикс теперь так же, как и остальные, стремится вернуть Фогга в Англию поскорее. Группа садится на поезд, направляющийся в Нью-Йорк.

    Поездка на поезде продолжается более или менее без происшествий, пока не достигает Медисин-Боу, территория Вайоминга, где сигнальщик сообщает им, что подвесной мост слишком обветшал, чтобы выдержать вес поезда. Однако инженер считает, что можно было бы безопасно перейти мост, двигаясь на максимальной скорости, и план работает: мост рухнет, как только поезд достигнет другой стороны.В Небраске на поезд нападает банда сиу, которые собираются выиграть битву, когда Паспарту удается отсоединить поезд от его двигателя у форта Кирни, и солдаты, расположенные там, заставляют сиу уйти. Однако сиу захватили Паспарту и двух других пассажиров. Фогг едет им на помощь с группой солдат, но спаренный поезд уходит без них.

    Используя сани с парусным двигателем, Фогг и другие едут по снегу в Омаху, Небраска, прибыв как раз вовремя, чтобы сесть на поезд до Чикаго. Оттуда они садятся на поезд до Нью-Йорка, куда прибывают через 45 минут после отправления корабля в Англию. Фогг находит пустой торговый корабль, капитан которого готов перевезти группу из четырех человек в Бордо, Франция. Подкупив команду и заключив в тюрьму капитана, Фогг берет на себя управление и берет курс на Ливерпуль, Англия. Когда шторм не позволяет использовать паруса, запасы угля истощаются. Фогг покупает корабль у капитана и начинает сжигать его деревянные части. Как только они прибывают в Ливерпуль, Фикс арестовывает Фогга.Однако через несколько часов Фикс узнает, что за ограбление банка несет ответственность другой человек, и освобождает Фогга, который заказывает специальный поезд. Однако он прибывает в Лондон на пять минут позже, чтобы выиграть пари.

    На следующий вечер Фогг извиняется перед Аудой за то, что не смог обеспечить ей комфорт в результате проигрыша пари. Она, в свою очередь, предлагает ему выйти замуж, и он с радостью соглашается. Паспарту отправляют нанять священнослужителя, и он узнает, что путешествие по часовым поясам принесло им один день и что они еще не опоздали. Он спешит назад, чтобы известить Фогга, который прибывает в Клуб реформ, и у него остается мало времени.

    Вокруг света за 80 дней (1956)

    Банкноты

    [Примечание: подробные сведения о съемочной группе и актерах в приведенной выше записи и в примечании ниже в основном взяты из Альманаха фильма, озаглавленного Альманах Майкла Тодда «Вокруг света за 80 дней: история самого заслуженного шоу в мире », который был продается на выездных мероприятиях.Хотя в Альманахе были перечислены сотни статистов, ограниченное пространство не позволяет включить сюда все их кредиты.]
    Вокруг света за восемьдесят дней открывается без титров на прологе с участием Эдварда Р. Мерроу. Мерроу сидит за столом в современном офисе и обсуждает «фантастическую фантастику» Жюля Верна, в том числе роман С Земли на Луну , который лег в основу немого фильма Жоржа Мельеса 1902 года Voyage dans la lune (Путешествие на Луну) .Затем проецируется фильм Мельеса, который кратко рассказывает Марроу. [Примечание: фильм Méliès, который также был основан на книге Г. Г. Уэллса, не показан в его полной версии. Для получения дополнительной информации обратитесь к записи о фильме в каталоге AFI. Начало фильма 1893-1910, .] В конце картины Марроу замечает, что «Ракета Жюля Верна возвращается на Землю, малую планету, где вымысел отстает от фактов».
    Затем фильм переходит на современные кадры испытательного запуска управляемой ракеты в Нью-Мексико.Согласно обзору Hollywood Reporter , фильм «открывается» до 28 x 56 футов для этого кадра, за которым следуют цветные изображения Земли, видимые из космоса, снятые камерой, установленной на ракете. В обзоре Hollywood Reporter добавлено, что эти кадры «никогда прежде не видели». Когда ракета достигает открытого космоса, Марроу продолжает свое повествование: «Теперь вы смотрите на удаляющуюся форму этой планеты Земля. Так выглядит Земля из камеры в ракете.Жюль Верн написал книгу о кругосветном путешествии за восемьдесят дней. Он даже предсказал, что это можно сделать за восемьдесят часов. Сегодня это можно сделать менее чем за половину этого времени … Не так давно было время, когда ученые люди думали, что [Земля] плоская. Вокруг света за восемьдесят дней — это классика Жюля Верна, и мир уже сжимался, когда он был написан, и это было в 1872 году ». Затем основная история открывается сценой в Лондоне, Англия, в 1872 году. фильм заканчивается сценой в клубе реформ, когда персонаж Роберта Морли объявляет, что « — это конец», что двусмысленно означает конец Британской империи, потому что женщина находится внутри клуба, и конец фильма .Сразу после этого следуют титры, которые начинаются заголовком: «Кто был замечен в какой сцене … и кто что сделал». Список кредитов начинается с кредитов актеров, которые позже чередуются с кредитами экипажа после того, как в списке появляется имя Ширли МакЛейн; имена персонажей не отображаются на экране. Все должностные инструкции экипажа написаны строчными буквами. Анимированные цветные титры, созданные Солом Бассом, содержат карикатуры и иллюстрации исполнителей и съемочной группы, а также предлагают сцены, в которых появлялись актеры.Старомодный велосипед представляет «Паспарту», ​​карманные часы на ножках — «Филеаса Фогга», а «Принцесса Ауда» представлена ​​импрессионистическим лицом с зелеными глазами и развевающимися шарфами. Эти три значка видны в титрах, иногда за ними следует усатое лицо, обозначающее «Исправление инспектора».
    Кроме того, музыка также меняется в соответствии со сценами. В титрах для Хосе Греко написано «Хосе Греко и труппа»; отдельные члены труппы Греко, перечисленные в приведенных выше титрах, были взяты из Альманаха.Кредиты техническим консультантам Эдварду Уильямсу и Кевину О’Доновану МакКлори подпадают под заголовок «Зарубежные местоположения». В репутации МакКлори написано «второй директор и помощник продюсера». В финальной последовательности титров появляются различные производственные титры с многочисленными фигурами, изображенными за решеткой. Затем появляется продюсерская репутация Майкла Тодда, сопровождаемая фигурой надзирателя, отпирающего решетку и освобождающего заключенных. Ангел с книгой парит над головой рядом с портретом Жюля Верна; затем книга падает на голову надзирателя, который падает в нижней части экрана.В конце значок часов Fogg увеличивается и открывается как карманные часы. Название находится на левой стороне часов; справа — внутренний механизм часов, который раскрывается, обнажая бьющееся сердце. Название фильма — последняя заслуга. Хотя в большинстве современных источников, в том числе в Альманахе, название указано как « Вокруг света за 80 дней» , в конечных титрах указано «Восемьдесят».
    Вокруг света за восемьдесят дней ознаменовало первую сольную работу Тодда в качестве кинопродюсера.Он был широко снят на местах во многих изображенных местах, и в нем были задействованы сотни членов экипажа и статистов. Согласно современным источникам, Тодд искал подходящую недвижимость, чтобы продемонстрировать свой недавно изобретенный фотографический процесс Тодда-АО, который дебютировал в фильме Роджерса и Хаммерштейна 1955 года Оклахома! . Вокруг света за восемьдесят дней родился по предложению британского продюсера Александра Корда, который приобрел права на экранизацию музыкального спектакля 1946 года по мотивам книги Верна, поставленного Орсоном Уэллсом на музыку Коула Портера.Корда не знала, что Тодд вложил средства в театральную постановку Уэллса, но, согласно альманаху, отказался от спектакля из-за недовольства сценарием. Позже Тодд купил права на экранизацию у Корды за 130 000 долларов, как сообщалось в новостной статье Hollywood Reporter от 24 сентября 1954 года. В новостях также сообщалось, что Тодд намеревался начать съемки 16 января 1955 года в Shepperton Studios в Лондоне.
    Хотя точная дата начала не была определена, современные источники указывают, что съемки начались только в августе 1955 года в Чинчоне, Испания.В новостях также сообщается, что съемки в США начались в сентябре 1955 года. 14 января 1955 года в новостях Hollywood Reporter сообщалось, что Уильям Гетц рассматривал возможность совместного производства фильма с Тоддом для выпуска Columbia Pictures, но ни Гетц, ни Columbia в этом не участвовали. финальное производство. Современный источник добавляет, что Колумбия изначально согласилась профинансировать 75% производства, но отказалась от поддержки до начала съемок. Современные источники также добавляют, что в 1956 году Тодд показал неполную версию фильма для руководителей Колумбии, которые рассматривали возможность распространения фильма, но отказались от него, потому что он считал, что руководитель производства Колумбии Гарри Кон будет требовать права принимать творческие решения.
    Согласно графику производства Hollywood Reporter , Джон Фэрроу изначально должен был быть режиссером фильма. Согласно современным источникам, Тодд был недоволен работой Фэрроу и уволил его всего через два дня съемок сцен боя быков в Чинчоне. Тодд упомянул инцидент в Hollywood Reporter 15 марта 1957 года в своей рекламной кампании «Швы платьев» (см. Ниже), назвав его «быстрой сменой персонала», которая «потребовала моего переезда», и отмечая, что он сам поставил испанские сцены.Затем он нанял Майкла Андерсона для съемок британских эпизодов картины, намереваясь нанять отдельного американского режиссера для сцен в США. Вместо этого Тодд оставил Андерсона на весь фильм. Возможно, что кадры с Чинчоном использовались только в качестве фона, поскольку более поздняя новость Hollywood Reporter от 8 августа 1956 года сообщала, что Кантинфлас был снят с убийством трех быков перед живой аудиторией на арене Plaza Mexico в Мехико. Эммет Эмерсон, который был указан в начале Hollywood Reporter как помощник режиссера Фэрроу, не был указан ни на экране, ни в альманахе.Когда Андерсон заменил Фэрроу, имя Эмерсона было заменено именем Ивана Фолькмана в производственной карте Hollywood Reporter . Вклад Эмерсона в финальный фильм не подтвержден.
    В новостном сообщении «Голливудский репортер » от 24 октября 1955 г. перечислялось несколько танцоров, появлявшихся в кадре с храмом в Бомбее. Некоторые из этих танцоров были указаны в Альманахе только как статисты, за исключением Бэбс Кристи, имя которой не фигурирует в Альманахе. Ее появление в финальном фильме пока не подтверждено.В различных новостях Hollywood Reporter также фигурируют Джо Майер, Бетти Марикава, Джоан Марикава и Сатини. Ни одно из этих имен не фигурирует в альманахе, и их появление в фильме не подтверждено. Однако в новостях от 16 ноября 1955 г. сообщалось, что Сатини пожирала огонь; он может появиться на заднем плане. Современные источники добавляют, что Тодд изначально снял Грегори Пека в эпизодической роли, но переделал роль с полковником Тимом МакКоем, и что Тодд искал Джона Уэйна для роли в фильме, но получил отказ.Современные источники также отмечают, что Тодд нанял Мориса Шевалье для французского эпизода, но заменил его Фернанделем из-за спора по поводу выставления счетов. Актрисы, рассматриваемые на роль принцессы Ауда, согласно современным источникам, включали Жаклин Парк, Сюзанну Александер и Марлу Инглиш.
    A 27 октября 1955 г. В новостях Hollywood Reporter отмечалось, что, когда Тодд приобрел права на музыку Коула Портера для музыкальной адаптации Орсона Уэллса 1946 года « Вокруг света за восемьдесят дней », он нанял дирижера Хьюго Винтерхальтера в качестве музыкального директора для своей композиции фильм.Однако ни один из них не способствовал созданию фильма. Согласно рекламе Hollywood Reporter от 11 марта 1957 года, написанной Тоддом, Пол Уэтервакс был главным редактором фильма во время производства и выполнил первый черновой монтаж. Поскольку не было оборудования для просмотра 65-миллиметровых ежедневных фильмов во время съемок на месте, Уэтервакс, работавший в Голливуде, часто первым видел отснятый материал. Однако Weatherwax покинул производство, после чего Тодд позаимствовал редактора Джина Руджеро из M-G-M.
    Фильм был снят в общей сложности за 160 дней, хотя Голливуд Репортер график производства сообщает только 89 дней. Производственная статистика, представленная в Альманахе, выглядит следующим образом (если не указано иное): Костюмы были взяты напрокат в Western Costume Company в Лос-Анджелесе и Berman Ltd. в Лондоне, а также во всех крупных студиях. Тодд заручился помощью у правительств нескольких стран, в том числе у короля Таиланда Пхумифона, который одолжил королевскую баржу и предоставил членам Королевского флота Таиланда выступать в качестве гребцов; эмир Фалайки в тогдашней Персии, который организовал использование местных лодок и горожан для их гребли; и наваб Притим-паши в Пакистане, который одолжил стадо слонов и их пастухов.Кроме того, в фильме появляются жители Чинчона и местные индейские племена, в том числе шайенны, апачи и юты.
    Согласно статье International Photographer , воздушный шар под названием «La Coquette» был арендован Американским клубом воздушных шаров. Сцены с воздушным шаром снимали во Франции, Испании и Неваде. Последовательность воздушных шаров была изобретением Тодда и сценаристов и не фигурировала в романе Верна. Хотя эпизод возвращения в Англию парохода «Генриетта » изначально был снят в студии с использованием миниатюр и стоил 75000 долларов, 1956 год Hollywood Reporter в новостях от 15 и 16 февраля сообщил, что Тодд повторно снимал фильм. Сценарий с использованием натурного корабля и живых актеров.Пересъемка была запланирована в размере 350 000 долларов и снималась на шельфе Ньюпорт-Бич, Калифорния. Согласно Hollywood Reporter , Тодд пригласил представителей прессы стать свидетелями этого события. Современные источники добавляют, что корабль был приобретен у Института Скриппса и переделан для производства.
    Среди основных мест, указанных в Альманахе, обзорах и современных новостях, — Париж (Франция), Чинчон (Испания), Бангкок (Таиланд) и Калькутта (Индия). Другие источники добавляют Нью-Мексико и Дуранго, Колорадо, в качестве дополнительных местоположений.Как сообщалось в современных источниках, в том числе в Альманахе, съемка на месте часто была проблематичной. В частности, в Париже продюсерская компания столкнулась с рядом проблем. В одном случае, директор 2-го подразделения МакКлори отбуксировал множество автомобилей для съемок. Современные источники добавляют, что создатели фильма также открывали окна автомобилей и оттесняли их с дороги. Этот поступок привел в ярость местных властей, которые попытались арестовать Тодда, но он уже уехал с отснятым материалом. На следующий день власти Парижа отказали в выдаче разрешений на размещение для всех кинопроизводств, включая фильм United Artists Trapeze (см. Ниже).Современные источники сообщают, что Тодд руководил съемками сцен с животными в Нью-Мексико, которые должны были появиться в западной части фильма. Общий объем отснятого материала для вокруг света за восемьдесят дней был заявлен как приблизительно 350 000 футов в рекламе Hollywood Reporter . В альманахе отмечается, что кадры также были сняты для документального фильма о создании фильма, однако документальный фильм так и не был снят. Согласно современным источникам, другие оставленные кадры включали две песни Эдди Фишера.
    В августе 1956 года Тодд оказался втянутым в публичные дебаты о потенциальном влиянии коммунистов на производство «Вокруг света за восемьдесят дней» . Согласно сообщению Hollywood Reporter от 22 августа 1956 года, Тодд устроил обед для Владимира Сурина, тогдашнего министра культуры России, на котором Тодд объявил, что находится в стадии подготовки к съемкам фильма, который будет сниматься в России. На следующий день обозреватель Hollywood Reporter Майк Коннолли сообщил, что для Вокруг света за восемьдесят дней Тодд нанял музыкантов, которые были недавно уволены Universal-International за отказ давать показания перед Комитетом Палаты представителей по неамериканской деятельности (HUAC). ).Коннолли назвал поименно двух музыкантов, Юдис Шапиро и Виктора Готлиба, оба из которых указаны за кадром в альманахе Around the World in Eighty Days . Коннолли задал вопрос о том, была ли «какая-либо связь» с участием Тодда в отношениях с Россией и предполагаемыми коммунистическими музыкантами. По совпадению, новость в том же номере Hollywood Reporter сообщила, что музыкант Мануэль Компински, еще один сотрудник, уволенный Universal, подал иск против кинокомпании из-за своего увольнения.Компинский также упоминается в Альманахе как Вокруг света за восемьдесят дней .
    Тодд ответил на обвинение Коннолли, разместив рекламу на всю страницу в выпуске Hollywood Reporter от 25 августа 1956 года, в которой он опроверг предположение Коннолли. Несколькими днями позже продюсер Стивен С. Апостолоф из SCA Film Productions опубликовал свое собственное заявление на всю страницу, в котором он призвал Тодда отказаться от предлагаемого производства в Советском Союзе, утверждая, что «свободы не существует в России». .«Тодд никогда не продюсировал фильм в Советском Союзе.
    Согласно многочисленным новостным сообщениям Hollywood Reporter , в сентябре 1956 года, до выхода фильма на экраны, сценарист Джеймс По подал жалобу в Гильдию писателей Америки (WGA) из-за своего имени. был исключен из экранных титров для Вокруг света за восемьдесят дней . В то время только С.Дж. Перельман был показан на экране для сценария. Хотя WGA решила, что Перельман должен разделить авторство сценария с По и уволил режиссера Джона Фэрроу, Тодда поначалу отказались добавлять свои имена.Современные обзоры, такие как Hollywood Reporter и Variety , перечисляют только имя Перельмана, хотя Variety упоминают По и Фэрроу в тексте обзора. Сообщается, что Тодд опротестовал выводы WGA в телеграмме, в которой он настаивал на том, что По не только не внес значительный вклад в сценарий, но и что он сам отказывается от признания сценария, несмотря на то, что внес свой вклад в сценарий. Тодд также утверждал, что он не подчинялся постановлениям WGA, поскольку у него не было договорных отношений с Гильдией.
    Спор продолжался до октября 1956 года, когда имя Тодда было внесено в официальный список WGA «недобросовестных продюсеров». Затем Тодд подал иск в суд Санта-Моники, Калифорния, против своего бухгалтера Бернарда Рейсса и По, утверждая, что Рейсс переплатил По, чьи претензии были мошенническими. По в ответ пригрозил получить запретительный судебный приказ против выставки Around the World in Eighty Days , а также подал иск против Тодда и его компании в суд Нью-Йорка. Хотя конкретные результаты судебных процессов еще не определены, в просмотренной печати сценария написана только По, Фэрроу и Перельманом.Современный источник добавляет, что Тодд и Перельман написали импровизированные сцены для камео с участием Джона Миллса, Беатрис Лилли, Гермионы Гинголд и Глинис Джонс во время съемок в Лондоне.
    Вокруг света за восемьдесят дней открылся в Нью-Йорке 17 октября 1956 года в театре, который был переоборудован для размещения больших экранов и звуковых систем для Todd-AO. Более высокие цены на билеты сопровождали 70-миллиметровые показы и выставки роуд-шоу. Фильм также был выпущен в 35-мм принтах и ​​CinemaScope.В рецензиях было отмечено приблизительное время спектакля 175 минут с дополнительными десятиминутными антрактами. Согласно сообщению Hollywood Reporter от 22 октября 1956 года, Тодд вернулся в Лос-Анджелес после нью-йоркской премьеры и вырезал три-четыре минуты из отснятого материала до его выхода в Лос-Анджелесе. В современном интервью Майк Тодд-младший сообщил, что общий монтаж длился шесть минут и включал части западных сцен. Для лондонского открытия, согласно современному интервью Тодда-младшего., его отец уменьшил 65-миллиметровый негатив до 34-миллиметрового, чтобы обойти британские налоги, которые должны были быть начислены на 70-миллиметровую печать.
    Декабрь 1956 г. В новостях Голливуда Репортер добавлено, что Тодд также перезаписал Вокруг света за восемьдесят дней до премьеры в Лос-Анджелесе. Тодд нанял звуковой отдел M-G-M для завершения работы. Как сообщалось в новостях Hollywood Reporter , Гильдия звуковых редакторов кинофильмов (MPSE) номинировала фильм на лучший звуковой монтаж 1956 года.Однако вскоре после этого Гильдия киноредакторов поставила под сомнение редактирование фильма, редактирование звука и запись звука на экране, потому что они не указали команду M-G-M, в которую входили Уильям Стейнкамп, Роберт Ширли и Роберт Стирлинг. Как сообщалось в Hollywood Reporter 19 декабря 1956 года, Тодд заявил, что он переключился на команду MGM из-за его продолжающегося спора с корпорацией Todd-AO Corp., которая была аффилирована с Kling Studio, для которой работали оригинальные члены звуковой группы. .Имена экипажа M-G-M не фигурировали в титрах просмотренного снимка.
    В марте 1957 года, перед церемонией вручения премии Оскар, Тодд начал месячную рекламную кампанию в отраслевых журналах, таких как Hollywood Reporter , в которых были представлены боковые панели в редакционном стиле с анекдотами, кредитами и другой информацией о постановке, написанной Тоддом. . Тодд назвал одну из серий рекламных роликов «Швы платьев», названную так в честь анекдота, иллюстрирующего множество деталей, задействованных при создании фильма.В первой части этой серии он написал, что надеется «воздать должное множеству людей, хорошо известных и не очень известных», которые сделали фильм возможным, и отметил, что в производстве было задействовано 68 894 человека. Другая серия называлась «Вокруг крекера» и часто выходила в том же номере. Большая часть информации в рекламных объявлениях содержится в Альманахе.
    Альманах, продаваемый на выездных выставках, вышел в трех изданиях. Альманах, опубликованный в твердом переплете, содержал двенадцать разделов, включая предисловие Тодда, биографии постановщиков и актеров, а также шесть страниц с полным списком актеров и съемочной группы.Согласно сообщению Hollywood Reporter за ноябрь и декабрь 1956 года, Альманах был продан в книжных магазинах, а также в театрах, и 100 000 экземпляров были изданы для второго тиража. В книге упомянутые исполнители были описаны как исполнители «эпизодических» ролей. Тодд использовал слово «камея» для обозначения краткого выступления известного актера в фильме. Цитируется, что Тодд сказал, что «[t] здесь было много других картинок, наполненных громкими именами, но история всегда строилась вокруг звезд.Моя идея заключалась в том, чтобы каждая звезда соответствовала своей роли в рассказе ». В обзоре Hollywood Reporter отмечалось, что« выделяются фрагменты «камео» », и сообщалось, что« все эти известные исполнители играют так называемые фрагменты «камео», но у каждого есть момент, чтобы уловить на экране аромат необычной и интересной личности. Встреча с ними, давними друзьями многих зрителей, — одна из многих прелестей этого спектакля ». Термин« камея »и практика показа известных актеров в небольших, часто нехарактерных ролях позже стали обычным явлением в киноиндустрии.
    Вокруг света за восемьдесят дней получил премию Оскар в 1956 году за лучший фильм, лучший сценарий (адаптированный сценарий), лучшую операторскую работу (цветной), лучший монтаж фильма и лучшую музыку (партитура для драматического или комедийного фильма), и был номинирован на лучшую режиссуру, лучшую художественную постановку (цвет) и лучший дизайн костюма (цвет). Среди других наград: «Выдающиеся режиссерские достижения» (Гильдия кинорежиссеров), «Лучшая написанная комедия» («Сценаристы Гильдии писателей Америки»), «Лучший универсальный фильм» (Круг критиков прессы на иностранных языках).Кроме того, New York Film Critics, добавившая в 1956 году премию за сценаристы, удостоила Around the World in Eighty Days своей первой наградой за лучший сценарий. Этот фильм занял первое место в списке лучших картин 1956 года Национального совета рецензентов. Международное общество Жюля Верна вручило Тодду медальон Жюля Верна.
    Вокруг света за восемьдесят дней ознаменовался первым появлением на американском экране писателя / актера Ноэля Кауарда после выхода фильма Paramount 1935 года « Мерзавец » (см. Каталог полнометражных фильмов AFI, 1931-40 ).Кроме того, Вокруг света за восемьдесят дней ознаменовало американский экранный дебют мексиканской кинозвезды Кантинфласа, а также дебют в художественном фильме тореадора Луиса Мигеля Домингуина. Согласно альманаху, Домингуин был на пенсии до того, как появился в фильме.
    17 октября 1957 года, через год после выпуска Вокруг света за восемьдесят дней , Тодд устроил «юбилейную» вечеринку в Мэдисон Сквер Гарден. Как отмечается в статье New York Times , мероприятие было оплачено телеканалом CBS, которое транслировало вечеринку в прямом эфире в рамках девяностоминутной национальной телетрансляции.Восемнадцать тысяч приглашенных гостей посетили мероприятие, которое было объявлено на шатре Мэдисон-Сквер-Гарден как «Маленькая частная вечеринка сегодня вечером». Кроме того, гигантский торт разрезала жена Тодда, актриса Элизабет Тейлор.
    Современные источники добавляют следующую информацию о постановке: Еще один пролог был снят с участием персонажей Фогга, Паспарту и некоторых актеров камео во время полета современного самолета, во время которого Фогг открыл книгу, возможно, Вокруг света за восемьдесят дней .Однако от пролога явно отказались в пользу более информативного пролога с участием Марроу. В современном интервью Андерсон заявил, что каскадеры и дублеры не могут использоваться из-за деталей, видимых на 70-миллиметровых отпечатках. В результате Кантинфлас исполнил собственные трюки. Повторные съемки продолжались до августа 1956 года, а общий производственный бюджет составлял приблизительно 6 миллионов долларов.
    Современные источники различаются по способам фотографирования Вокруг света за восемьдесят дней .Некоторые сообщают, что кинематографист Лайонел Линдон использовал две камеры Todd-AO, одну со скоростью 30 кадров в секунду для 70-миллиметрового отпечатка, а другой — 24 кадра в секунду для 35-миллиметрового отпечатка. Другие источники указывают, что две камеры, которые использовал Линдон, были камерами Todd-AO и CinemaScope. Современные источники также отмечают, что из-за масштабов производства и того факта, что его не поддерживала крупная студия, Тодд прибег к творческому финансированию, чтобы снять картину. Как современные, так и современные источники ссылаются на различные анекдоты, иллюстрирующие часто напряженный бюджет, в рамках которого часто работало производство.Помимо использования собственных средств от продажи компании Todd-AO, Тодд получил финансовую поддержку от друзей, в том числе Лоррейн Манвилл и Эла Стрелсина, последний, как сообщается, получал процент от прибыли. Тодд вернул часть денег в первые месяцы показа фильма. По современным данным, за первый год фильм собрал 23 миллиона долларов.
    Несколько человек, задействованных в фильме, погибли во время съемок или вскоре после этого. Согласно сообщению новостей Hollywood Reporter от 27 октября 1955 года, контролер Mike Todd Productions Джерри П.Бродерик покончил жизнь самоубийством в середине съемок, 26 октября 1955 года. Кроме того, 25 марта 1956 года умер актер Роберт Ньютон, вскоре после того, как завершил свою работу в качестве «Инспектора Фикса». Позже в том же году музыкальный руководитель и композитор Виктор Янг скончался 10 ноября. Янг был посмертно награжден премией Оскар за музыку к фильму «Вокруг света за восемьдесят дней» . Кроме того, 5 марта 1957 года скончался ассоциированный продюсер Уильям Кэмерон Мензис, известный художник-постановщик и режиссер.
    Тодд погиб в авиакатастрофе в Нью-Мексико 22 марта 1958 года.Хотя Тодд готовил фильм по роману Мигеля Сервантеса Дон Кихот , Вокруг света за восемьдесят дней был его последним фильмом. Крушение также унесло жизнь сценариста Арта Кона, который написал для Альманаха небольшой отрывок под названием «Вокруг Майка Тодда в восьмидесяти настроениях». Мужчины направлялись в Нью-Йорк, где Тодд должен был быть приглашенным гостем на праздничный ужин Клуба братьев. У Тодда остались Тейлор, их дочь Элизабет Тодд и сын Тодда от предыдущего брака Майкл Тодд-младший.
    Согласно статье Hollywood Reporter от 15 декабря 1959 года, Майкл Тодд-младший планировал сценическую версию фильма в жанре музыкальной комедии с дополнительными текстами, написанными Гарольдом Адамсоном, который написал тексты к фильму; однако эта постановка так и не была произведена. Роман Верна стал основой для нескольких телевизионных программ, в том числе следующих: австралийский мультсериал 1972 года, в котором Алистер Дункан в главной роли озвучивал Филеаса Фогга, а Росс Хиггинс — Паспарту; документальный сериал о путешествиях 1989 года с актером Майклом Пэйлином, который пытался следовать по маршруту Фогга; и мини-сериал 1989 года режиссера Базза Кулика, с Пирсом Броснаном в главной роли в роли Фогга и Эриком Айдлом в роли Паспарту.Еще одна художественная экранизация романа Верна была выпущена в 2004 году под руководством Фрэнка Корачи с Джеки Чаном в главной роли Паспарту, Стивом Куганом в роли Фогга и с участием многих известных актеров, играющих эпизодические роли.

    Вокруг света за восемьдесят дней — Путеводитель на Wikivoyage


    Вокруг света за восемьдесят дней (французский: Le tour du monde en quatre-vingt jours ) — роман Жюля Верна, описанный одновременно как это произошло в декабре 1872 года, когда историческая Британская империя, над которой «никогда не заходит солнце», приближалась к своему пику.История описывает Филеаса Фогга из Лондона и его французского камердинера Жана Паспарту, который совершил кругосветное путешествие за 80 дней в попытке выиграть пари в 20 000 фунтов стерлингов — небольшое состояние для той эпохи. Маршрут с некоторыми трудностями и отклонениями можно воссоздать сегодня.

    Понять [править]

    Месье собирается уйти из дома?
    Да, вернулся Филеас Фогг. Мы идем по миру.

    В отличие от большей части работ Верна, Вокруг света за восемьдесят дней не является произведением научной фантастики.Широкое распространение паровой энергии на суше и на море привело к беспрецедентному сокращению времени в пути с середины до конца 1800-х годов; Междугороднее путешествие на дилижансе, которое обычно занимало неделю, часто завершалось поездом в тот же день. Такие достижения, как церемониальный последний пик на первой трансконтинентальной железной дороге в Соединенных Штатах Америки (10 мая 1869 г.), строительство Суэцкого канала в Египте (1869 г.) и соединение индийских железных дорог через субконтинент (1870 г.), положили начало в эпоху, когда — по крайней мере для немногих состоятельных людей — пассажиры обычных перевозчиков могли бы с готовностью покупать кругосветные путешествия, которые раньше представляли собой многолетние приключения, предпринимаемые на парусных кораблях стойким и новаторским меньшинством.Путешествие, как описано в истории, было технически возможно с новыми технологиями той эпохи.

    В определенном смысле эта история была также демонстрацией просторов Британской империи того времени, поскольку большинство мест, которые посетил Фогг, были британскими колониями. К таким местам относятся Египет, Йемен, Индия, Сингапур, Гонконг и Ирландия, при этом Шанхай в то время также был домом для британской концессии.

    Полный текст романа находится в Викисайте на французском языке и в английском переводе.Книга доступна бесплатно в Project Gutenberg вместе с бесплатной аудиокнигой. В некоторых адаптациях к фильму Фогг и Паспарту путешествуют на воздушном шаре. Хотя они существовали в 1872 году, и Жюль Верн описал полеты на воздушном шаре в других книгах, оригинальный роман позволяет Фоггу считать воздушные шары бесполезными для путешествий.

    С тех пор, как роман был впервые опубликован, люди пытались воссоздать приключенческое путешествие главных героев. Элизабет Джейн Кокрейн («Нелли Блай» из таблоида Джозефа Пулитцера New York World ) совершила кругосветное путешествие по суше 1889 года за 72 дня; Элизабет Бисланд (из журнала Cosmopolitan ) совершила одновременное соперничающее путешествие в противоположном направлении за 76,5 дней.Майкл Пэйлин завершил свое путешествие в 1988 году ради сериала BBC и сопроводительной книги. Бесчисленное множество других пошли по их стопам; отправная точка и точный список посещаемых городов варьируются от путешественника.

    Хотя трансокеанские и трансконтинентальные сухопутные перевозки сократились с ростом авиаперелетов, путешествия по миру по суше остаются возможными. Можно увидеть многое, чего будет не хватать, если пролететь над странами, а не посетить их.

    Подготовить [править]

    Бисланд на борту корабля в 1889 году

    Путешественники, проследившие первоначальное предложение путешествия 1870-х годов в современную эпоху, обнаружат, что многое изменилось; Время в пути по суше сократилось более чем вдвое, поскольку дизельные и электрифицированные железные дороги заменили паровозы со скоростью 20 миль в час, в то время как количество океанских пассажирских судов значительно уменьшилось, поскольку воздушные перевозки заняли большую часть трансатлантических и пассажиропоток за Тихий океан.В то время как один пассажирский лайнер Cunard все еще курсирует по морям, большая часть пассажирских судов путешествует на круизных лайнерах, задуманных как развлечение, а не как основа эффективной транспортной системы. Отправления менее часты, и весь кругосветный маршрут по суше, возможно, потребуется структурировать с учетом того, какие морские переходы доступны в какие дни; многие бегают только сезонно или нечасто. На некоторых переправах можно использовать грузовой транспорт, если нет пассажирского судна, но количество мест на этих судах ограничено; частное океанское судно (например, яхта) также может быть вариантом.

    «Мировой круиз», предлагаемый (обычно как раз в год) круизными лайнерами, не может быть завершен за восемьдесят дней, поскольку он предназначен для осмотра достопримечательностей; он выбирает безнадежно непрямой маршрут, заходит в каждый порт и останавливается на день или два, чтобы позволить путешественнику совершить поездку по каждому городу. Уж точно не замена историческому океанскому лайнеру, который был построен для скорости. К тому времени, как пассажир вернется домой, прошло бы около 120 дней, и все ставки на скорость этого, казалось бы, могущественного судна были бы потеряны более месяца назад.Филеаса Фогга это не впечатлило.

    Паспортные и визовые ограничения нельзя пренебрегать, тем более, что для путешествий по суше необходимо указывать длинный список нескольких стран, а не просто летать над ними. Те времена, когда в паспортах утверждали, что «гражданин Австралии (или Канады, или любого другого государства) является британским подданным», и это заявление в значительной степени уважалось во всей обширной Британской империи, давно прошли; каждая страна применяет свои произвольные ограничения к путешественникам по всему миру. Несколько пунктов под британским контролем в изображенную эпоху больше не являются частью империи или Содружества; Суэцкий канал сейчас контролируется Египтом, политическая ситуация на большей части Ближнего Востока и Центральной Азии оставляет желать лучшего, а Гонконг теперь находится под контролем Китая.В дополнение к этому, визовые процедуры часто различаются в зависимости от порта въезда, а при въезде по суше или на корабле, как правило, сложнее, чем при въезде по воздуху.

    В то время как учесть глобальное кругосветное плавание в восьмидесятидневном расписании для кругосветных полетов тривиально, уместить полностью сухопутное путешествие в эти временные рамки — непростая задача; Хотя авиация значительно сократила время в пути, она также почти положила конец традиции великих лайнеров, которые когда-то соревновались за самое быстрое время пересечения океана по морю.По-прежнему существует регулярное трансатлантическое обслуживание (которое будет стоить вам), но транстихоокеанские услуги практически отсутствуют и требуют, вероятно, самого большого объема предварительного планирования.

    Сначала выберите морские переходы; После этого должно стать правильным расписание сухопутных участков, необходимых для достижения доков. Когда у вас есть маршрут и бюджет, начните искать визы для отдельных стран.

    Исходный маршрут [править]

    Вокруг света за восемьдесят дней

    Поездка Филеаса Фогга начинается в клубе реформ в Лондоне.

    Филеас Фогг и Паспарту стартовали в Лондоне.

    Лондон — Париж — Турин — Бриндизи по железной дороге и на лодке [править]

    См. Также: Путешествие по железной дороге в Европе, Путешествие по железной дороге в Соединенном Королевстве

    Fogg едет из 51,5086 -0,1264 1 Лондон , до 48,856 2,351 2

    8 Париж 9000,03, 7,7 3 Турин и 40,633333 17.933333 4 Brindisi в течение трех дней. В романе эта нога описана косвенно и без деталей, через лаконичную цитату из дневника Фогга. Верн мог предположить, что Европу легче всего пересечь.

    Это остается возможным; в современную эпоху можно сесть на поезд Eurostar от Сент-Панкрас в Лондоне до Парижа, затем поездом через Мюнхен и Болонью до Бриндизи на юго-востоке Италии, всего 29 часов.

    Хотя различные предложения относительно туннеля под Ла-Маншем были сделаны еще в 1802 году, никто не пытался его построить; попытка 1881-82 годов была прекращена после первой мили.Поэтому Фогг почти наверняка пересек Ла-Манш на лодке. Таким образом, более аутентичный способ воспроизвести этот маршрут — сесть на поезд из Лондона в Дувр, пересечь Ла-Манш в Кале на пароме, а затем сесть на поезд, следующий в Париж из Кале. Из Парижа сядьте на поезд TGV, идущий в Милан, и сойдите в Турине. Вы можете сесть на скоростной поезд Frecciarossa в Турине, который доставит вас в Бриндизи.

    Бриндизи — Суэц — Аден — Бомбей пароходом [править]

    Фогг едет по Монголия , который прибывает в 29.967 32,533 5 Суэц через 4 дня, остановка в 12,7833 45,0166 6 Аден для добычи угля, достигнув 19,0318 72,8487 7 дней спустя Бомбей 130003 130003 130003 130003 130003 В Суэце детектив Скотланд-Ярда по имени Фикс, которого выслали из Лондона в поисках грабителя банка, замечает, что Фогг подходит под описание, поэтому он следует за ними до конца пути.

    Это может быть трудно воспроизвести, как написано, поскольку сомалийское пиратство нарушило морское судоходство, заходящее в Аденский залив с 2000 по 2017 год.Возможно плавание на грузовом судне или в круизе. В противном случае это будет сложно, отнимет много времени, дорого, бюрократически и опасно, если вы захотите как можно точнее продублировать эту ногу. Кроме того, из-за продолжающейся гражданской войны в Йемене останавливаться в Адене очень опасно и настоятельно не рекомендуется (по состоянию на декабрь 2018 г.). Круизные линии не пролегают по маршруту из Европы в Александрию, поэтому вам придется ехать либо через Мальту в Тунис, либо через Грецию или Кипр в Израиль (хотя ставить израильский штамп в паспорт — плохая идея, если только у вас не более one), а затем отправится в Египет.Продолжайте движение по побережью Красного моря, по крайней мере, до Эритреи, откуда вы можете сесть на паром через Красное море в Джидду — хотя для этого маршрута вам придется убедить власти Саудовской Аравии дать вам визу. Другой альтернативой было бы спуститься в Джибути и перебраться в Йемен, одну из самых опасных стран мира. В любом случае, вы затем продолжите путь по суше в Объединенные Арабские Эмираты, откуда, возможно, можно будет добраться до Индии на дау (традиционной лодке).

    Модифицированная версия этого будет совершать путешествие в основном над землей .Бриндизи имеет хорошее паромное сообщение с различными портами Греции, откуда можно добраться на поезде или автобусе до Стамбула. Фактически, вы можете вообще пропустить часть Бриндизи и отправиться из Парижа через Мюнхен, Будапешт и Бухарест прямо в Стамбул, примерно по одному из маршрутов бывшего Восточного экспресса. Оказавшись в Стамбуле, у вас есть несколько вариантов добраться до Дели по суше. Похоже, вы сможете это сделать за 15 дней. Тогда из Дели сядьте на поезд до Мумбаи.

    Бомбей через Аллахабад в Калькутту по железной дороге [править]

    См. Также: Путешествие по железной дороге в Индии

    В романе Филеас Фогг узнает, что Трансиндийская железная дорога находится в 50 милях от завершения между Холби и 25.44405 81.84454 8 Аллахабад , и поэтому должен ездить на слоне через джунгли. Он и Паспарту также спасают молодую женщину-парси по имени Ауда из сутты (самоубийство на погребальном костре ее мужа) и берут ее с собой в путешествие. Тем не менее Фогг смог добраться до Аллахабада вовремя, чтобы успеть на поезд, идущий на 22,5435 88,3342 9 Калькутта .

    На расстояние 2000 км от Мумбаи до Калькутты сейчас 27–38 часов на поезде или 33 часа на автомобиле.Сегодняшним путешественникам не нужно покупать слонов и кататься на них.

    Калькутта через Сингапур в Гонконг пароходом [править]

    Фогг достигает Калькутты как раз вовремя, чтобы успеть на поезд Rangoon , направляющийся в Гонконг. Rangoon останавливается в 1,29 103,82 10 Singapore , чтобы принять уголь, во время которого Фогг высаживается с Aouda для поездки на конном экипаже через Сингапур, прежде чем отправиться на 22,27 114,17 11 Гонконг .

    Проехать через Сингапур — не самый короткий путь, так как Китай граничит с Индией. Эта граница является спорной, приграничная территория очень гористая, а дорожная инфраструктура весьма ограничена. Пограничный переход между Китаем и Индией открыт только для торговцев, но не для туристов. Таким образом, маршрут должен включать в себя длительный объезд через третью страну либо по воздуху или по морю. Грузовые суда часто курсируют по маршруту, выбранному Fogg, но, скорее всего, там нет пассажирских судов, поскольку прямые рейсы в Гонконг занимают около четырех часов.

    Путешествовать по суше на восток от Индии проблематично; некоторые районы восточной Индии требуют специальных разрешений в дополнение к вашей визе, а Мьянма довольно строго регулирует свои сухопутные границы во всех направлениях. Двигаясь на север, у вас вряд ли возникнут проблемы с попаданием в Непал, хотя переход в Тибет потребует некоторой бюрократии.

    Альтернативой может быть перелет в Сингапур, а оттуда наземным транспортом в Гонконг через Юго-Восточную Азию. На поезде можно добраться из Сингапура в Куала-Лумпур и далее в Баттерворт и Бангкок.Оттуда рассмотрите варианты маршрутов из Бангкока в Хошимин по суше и из Хошимина в Шанхай по суше. Выделите эту альтернативу примерно на неделю. Кроме того, Star Cruises иногда выполняет дальние круизы из Сингапура в Гонконг, которые обычно занимают около 10 дней.

    Другой вариант — вылететь из Индии в Китай и продолжить поездом до Гонконга или Шанхая. Возможно, наиболее интересным маршрутом было бы перелет из Дели в Лхасу и продолжить движение по маршрутам, указанным в Сухопутных водах до Тибета, но это рискует получить высотную болезнь, поскольку Лхаса находится на высоте 3650 м (12000 футов), а китайское правительство имеет сложные и различные правила для путешествий. разрешения для Тибета.Более короткий и легкий маршрут, который позволяет избежать обеих проблем, — это лететь по маршруту Калькутта-Куньмин (во время Второй мировой войны он назывался «перелет через горку»; см. Бирма-роуд), а затем продолжить движение по маршрутам, описанным в Гонконге, до Куньмина по суше.

    Гонконг — Шанхай — Иокогама пароходом [править]

    В романе Фогг должен был успеть на Carnatic до Иокогамы, но корабль ушел рано, и Паспарту не позволил Фоггу сообщить Фоггу об изменении. Хотя Фоггу не удалось найти другой пароход, направляющийся в Иокогаму, ему удается нанять Tankadere , чтобы доставить его на 31.228611 121.474722 12 Шанхай , где он затем смог сесть на пароход General Grant , пароход, на который он первоначально должен был сесть в Иокогаме.

    Современные круизные лайнеры соединяют оживленный морской порт Гонконга со многими направлениями, включая Токио и Окинаву. Поездка в Токио занимает 12 дней с несколькими остановками в Китае и Южной Корее; До Окинавы можно добраться за пять дней с меньшим количеством промежуточных остановок.

    Вы также можете сесть на поезд из Гонконга в Шанхай.Высокоскоростные поезда отправляются из Гонконга ежедневно, дорога до Шанхая занимает 8 часов. Более дешевый вариант — сесть на более медленный поезд со спальными местами, который отправляется из Гонконга каждые 2 дня и прибывает в Шанхай через 20 часов.

    Опять же, если вы немного гибки с маршрутом, можно путешествовать с обычными паромами. Продолжайте движение на север от Гонконга, например, до Шанхай, Сучжоу или Циндао. Оттуда каждые несколько дней ходят паромы в Японию.

    Пароход из Иокогамы в Сан-Франциско [править]

    Американский пароход эпохи

    General Grant делает запланированную остановку в 35.444167 139.638056 13 Иокогама , где Фогг намеревался сесть на борт. Фогг воссоединился с Паспарту в Иокогаме, и они вместе сели на борт General Grant для транс-Тихоокеанского перехода к 37.783333 -122.416667 14 Сан-Франциско . Чтобы добраться туда, потребовалось 20 дней.

    Пересечение Тихого океана, вероятно, является самой сложной проблемой для тех, кто хотел бы путешествовать по миру без полета. Современные круизы отправляются как из Токио, так и из Иокогамы; один круиз Princess проходит по огромному кругу из Японии на север до Аляски, затем через Ванкувер, Сан-Франциско и Гавайи, прибывая в Австралию 45 дней спустя.Современные круизы обычно занимают около 20 дней, чтобы завершить путешествие из Токио или Иокогамы в Сан-Франциско, почти всегда останавливаясь на Аляске и в Канаде по пути. Путешествие грузовым транспортом, вероятно, ваш лучший выбор здесь.

    Сан-Франциско — Солт-Лейк-Сити — Медисин-Боу — Форт Кирни — Омаха — Чикаго — Нью-Йорк по железной дороге [править]

    См. Также: Путешествие по железной дороге в Соединенных Штатах, Старый Запад

    Маршрут Жюля Верна (написанный в 1872 году) делает свое трансконтинентальное путешествие по Северной Америке полностью через Соединенные Штаты по железной дороге; железной дороги через Канаду не существовало до 1885 года, а система пронумерованных автомагистралей США (которая включала некогда знаменитый Маршрут 66) не существовала до 1926 года.

    В книге Фогг сел на поезд Тихоокеанской железной дороги, идущий в Омаху, на вокзале Окленда. Оттуда поезд будет идти через Сакраменто и Рино в Огден, откуда Фогг и через ветку посетит 40,75 -111,883333 15 Солт-Лейк-Сити . Затем поезд проследовал через хребет Уосатч в сторону Вайоминга. Однако он был вынужден остановиться около 41.897778 -106.202778 16 Medicine Bow , поскольку мост, пересекающий некоторые пороги на реке Медисин-Боу, был поврежден штормом и не был достаточно прочным, чтобы выдержать вес судна. тренироваться.Тем не менее, инженер принял решение попытаться переправиться на полной скорости, что позволило поезду с трудом проехать через мост, и сразу после этого обрушился мост. Затем поезд проследовал в направлении Форта Кирни и Омахи, хотя это было далеко не так гладко, поскольку по пути они подверглись нападению племени сиу, во время которого проводник был выведен из строя. Хотя поезд был остановлен на 40.65 -99 17 Форт Кирни , где солдаты смогли сесть на борт и прогнать сиу, Паспарту был похищен, что привело Фогга к попытке спасения.Хотя спасение было успешным, Фогг опоздал на поезд, и ему пришлось проехать на санях до 41,25 -96 18 Омаха , где он едва успел сесть на поезд железной дороги Чикаго и Рок-Айленда за 41,836944 -87,684722 19 Чикаго . Затем в Чикаго Фогг пересел на поезд Питтсбурга, Форт-Уэйна и Чикаго, который пересек штаты Индиана, Огайо, Пенсильвания и Нью-Джерси, прежде чем прибыл в поезд 40.7127 -74.0059 20 Нью-Йорк .

    Проехать этот маршрут по железной дороге, как это сделал Филеас Фогг, сегодня сложно, если не невозможно. В связи с растущей популярностью владения личным автомобилем и авиаперелетов в 20-м веке железнодорожные перевозки сократились; многие железнодорожные линии США были демонтированы или теперь перевозят только тяжеловесные грузы. В частности, основная трансконтинентальная линия больше не проходит через Вайоминг (который вообще остался без пассажирских железных дорог), а направляется дальше на юг через Денвер, штат Колорадо.Это означает, что вам придется ехать автостопом на товарном поезде до остановки между Солт-Лейк-Сити и Омахой, если вы хотите повторить маршрут, пройденный Фоггом. Точно так же поезд между Чикаго и Нью-Йорком с тех пор был перенаправлен дальше на север через Саут-Бенд, Толедо, Кливленд и Олбани, и больше не следует по маршруту, взятому Фоггом через Форт-Уэйн, Мэнсфилд, Альянс, Питтсбург, Филадельфию, Ньюарк. и Джерси-Сити.

    Поскольку мост через Окленд-Бей еще не был построен, экипаж Фогга, возможно, направился на юг в Сан-Хосе, а затем вернулся на север в сторону Окленда, где он мог бы сесть на поезд.Кроме того, на Фогга можно сесть на паром через залив из Сан-Франциско в Окленд. Тем не менее, железнодорожный вокзал Окленда больше не обслуживается трансконтинентальными поездами, которые теперь обслуживают Эмеривилл.

    Хотя этот опыт был бы гораздо менее достоверным, попытка проследить путь на машине могла бы позволить более точное приближение к точному маршруту, взятому Филеасом Фоггом в романе. Тем не менее, скорость передвижения по железной дороге значительно увеличилась с 1870-х годов, несмотря на приоритет грузовых перевозок и относительно низкий общий предел скорости 79 миль в час (127 км / ч) в США.

    Современные поезда компании Amtrak «California Zephyr», Эмеривилл-Чикаго и «Лейк-Шор Лимитед», Чикаго-Нью-Йорк, занимают около трех с половиной дней.

    Нью-Йорк — Квинстаун — Дублин — Ливерпуль — Лондон на пароходе и по железной дороге [править]

    См. Также: Путешествие по железной дороге в Ирландии

    Филеас Фогг прибывает в Нью-Йорк поздно и просто опаздывает на рейс China , который должен был доставить его через Атлантику в Ливерпуль. Однако ему удается убедить капитана Генриетты взять его группу на борт.В то время как Henrietta направлялась в Бордо, Фоггу удается подкупить команду, чтобы она сменила курс на Ливерпуль вопреки желанию капитана. Однако корабль попадает в плохую погоду и у него заканчивается уголь, поэтому Фогг покупает корабль у капитана и сжигает деревянные части корабля в качестве топлива, хотя этого было достаточно, чтобы доставить его до 51,851 -8,2967 21 Квинстаун . Фогг садится в один из экспресс-почтовых поездов из Квинстауна на 53.347778 -6.259722 22 Дублин , за которым следует скоростной катер из Дублина в 53,4 -2,983333 23 Ливерпуль , где он арестован Фиксом по прибытии на английскую землю. Однако позже Фогга признают невиновным и отпускают, и он может зафрахтовать поезд до Лондона. Его единственная надежда на выигрыш пари — это сообщить об этом в Клуб реформ в течение 80 дней после отъезда, и на данный момент у него больше нет свободного времени.

    Сегодня океанский лайнер Кунард Куин Мэри 2 курсирует между Нью-Йорком и Саутгемптоном за семь дней, а поезда до Лондона ходят ежечасно.Эта операция носит сезонный характер и количество отправлений ограничено. Есть также случайные рейсы в Ливерпуль для особых годовщин. Для тех, кто хочет более точно воспроизвести путешествие Фогга, королева Виктория Кунарда иногда останавливается в Кобх (современное название Квинстауна) по пути в Саутгемптон, где вы можете выйти и сесть на поезд до Дублина (с пересадкой в Пробка). Затем вы можете сесть на один из паромов из Дублина в Ливерпуль, откуда у вас есть несколько вариантов, чтобы сесть на поезд до Лондона.

    См. Также [править]

    Вокруг света за восемьдесят дней Жюля Верна

    Отзывов:
    (Оценка: 5 звезд — 26 отзывов)
    Рецензент: Blue Belle — 10 марта 2019 г.
    Тема: мира за 80 дней!
    Вау, Вау, Вау! это удивительная, грандиозная и всеобъемлющая книга. Обожаю читателя, надеюсь, что он снова прочитает. полностью бы послушал это снова.
    Рецензент: Люси — 13 декабря 2018 г.
    Фантастический читатель.Очень занимательный рассказ.
    Рецензент: Cherry — 10 сентября 2018 г.
    Тема: Захватывающий!
    Читатель потрясающий, а сказка просто захватывающая!
    Рецензент: Великая классика — 20 июня 2017 г.
    Тема: Примерно
    Я эту книгу. Читатель был прекрасен для тех, кто недоволен, может, им тоже стоит стать волонтером. Мне кажется большим делом читать для всех, особенно бесплатно.Отличная работа читателя.
    Рецензент: kayjay — 9 июня 2017 г.
    Очень хорошее повествование.
    Рецензент: xxLadybugxx — 26 апреля 2017 г.
    Тема: ну …
    Я люблю книгу! У меня даже есть бумажная копия, отличная история, но … мне пришлось переиграть главу 5 почти 10 раз, потому что я просто не мог понять читателя или некоторые из странных старых английских терминов … Может быть, другой читатель был бы лучше .. В любом случае отличная книга !… Но вы должны посмотреть фильм Диснея «Вокруг света за восемьдесят дней» … Хотя я должен признать, что он немного отличается от книги, это не будет хорошим ресурсом, если он предназначен для школы .. По крайней мере, не в одиночку .. вам также нужно прочитать книгу, но фильм сохраняет ту же общую идею! фильм потрясающий сам по себе !!! Я имею в виду то, что фильм «Джеки Чан» не потрясающий !!!
    Рецензент: Жилберто — 26 января 2017 г.
    Тема: Around_the_World_in_Eighty_Days
    Жюль Верн — потрясающий писатель.Наслаждаюсь каждой секундой! Хотя я знал финал!
    Рецензент: ssssssssssssssssssssss — 3 ноября 2015 г.
    худший звук в мире
    Рецензент: Пользователь — 28 октября 2015 г.
    у них нет седьмой и восьмой глав для чтения
    Рецензент: Картер Бендель — 27 октября 2015 г.
    Тема: Аудиокнига с удовольствием
    Мне очень понравилась эта книга, хотя мне нравится на 20 000 лиг больше.Единственная критика, которую я имею, это то, что я хотел бы изменить читателя
    Рецензент: mukund — 24 апреля 2015 г.
    Тема: удивительная аудиокнига
    Мне нравится эта аудиокнига, она очень интересна
    Рецензент: GGURL — 9 февраля 2015 г.
    Тема: Narator / Story
    Wow! Очень понравилось. Читатель был феноменальным, некоторые произношения были неточными, но все же невероятными. История была веселой и увлекательной.Я определенно рекомендую другу. ПЯТЬ ЗВЕЗД!
    Рецензент: Allie — 24 ноября 2014 г.
    Тема: Превосходно
    Это отличная аудиокнига и книга! Я должен сказать, что это была такая старая книга, это было потрясающе.
    Рецензент: Миссис Додсон — 6 ноября 2014 г.
    Тема: Удивительная удивительная книга и чтение.
    Это действительно потрясающая история. Ральф, читатель, просто фантастический. У него есть кое-что, если читатели, которых я слышал на Audible.Ральф, если вы не профессиональный читатель, вам следует им стать. У чтеца потрясающий голос. Я не мог перестать слушать эту историю. Я гарантирую, вам это понравится. Наслаждаться.
    Рецензент: Венди — 12 сентября 2014 г.
    Мне очень понравилась эта книга, рассказчик такой замечательный.
    Рецензент: Nirmal — 3 апреля 2014 г.
    Не моя любимая книга Жюля Верна, но, тем не менее, ее приятно читать.
    Рецензент: soluofhell — 14 февраля 2014 г.
    Это просто красивая книга, она мне очень нравится.
    Рецензент: Роман — 28 января 2014 г.
    Тема: Отлично
    Мне очень понравилась эта книга и читатель.
    Рецензент: Роза. B — 10 ноября 2013 г.
    Какая отличная книга для чтения. Читатель был потрясающим
    Рецензент: C Smith — 16 августа 2013 г.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *