- Тай

Спасибо по тайски на русском: Как по тайски сказать спасибо

Содержание

Как по тайски сказать спасибо

Туристу в Тае можно и не знать тайского языка. Хватит и русского (который осваивают большинство работников сферы обслуживания), помогут также зачатки английского. Но, если вы хотите видеть искренне доброе отношение, то выучите несколько слов — это не трудно.
Однажды, в одном из кафе в Паттайе я услышал сетования американца на то, что меню только на тайском и русском языках, а на английском — нет 🙂 Но, в целом, английский язык среди местных жителей распространен намного шире, чем русский. Также английский знают большинство переселенцев из других стран Юго-Восточной Азии.
Если планируете отклоняться от общепринятых туристических маршрутов, то актуальность знания местного языка резко возрастает.
Слово «спасибо» вы будете слышать чаще всего, оно по тайски часто на слух воспринимается как «капунка (капункаа, капункап)» (с ударением на последний слог).
Правильное произношение — в таблице ниже. Применяется это слово также и как «добро пожаловать».

Словарик тайского языка
знак : означает длинный гласный звук

Тайский язык (муж.)

Тайский язык (жен.)

Вообще, тайский язык — тональный (как и другие языки южно-восточной азии). И поэтому он очень сложен для европейца. Слово из одних и тех же звуков, но произносимое с повышением или понижением тональности, может иметь абсолютно разные значения. Например, кхау значит «рис» или «белый».
Письменность тоже сложна. В предложениях почти нет пробелов между словами, а звучание букв изменяется в зависимости от того, какой есть дополнительный значок (диакритик) и с какой он стороны от буквы (сверху/снизу/сбоку).
Цифры в Таиланде тоже свои, но в обиходе имеются и привычные нам арабские цифры.

В разговорах с туристами в Тае, Камбодже. Лаосе и во Вьетнаме используются такие простые слова и выражения:
Фаранг (баранг). иностранец-европеоид (раньше означало белого, живущего постоянно в стране)
Сим-сим. то же самое, такой же, столько же (от английского «same»)
Луки-луки. посмотри, предложение взглянуть на товар (искаженное английское «look»)
Бум-бум. секс
Ням-ням. кушать либо минет, в зависимости от контекста 🙂 Вьетнамки, в отличие от таек, используют также «сак-сак» (suck).

тайско русский словарик можно распечатать и русско тайский переводчик онлайн. Сабатди. Саватдикап. Саватдика. спасибо по-тайски, зубочистка, капунька, приветствие по тайски. как будет здравствуйте на тайском языке

Тайский разговорник — русско тайский разговорник онлайн

Если вы собрались посетить Тайланд, то вам обязательно нужен русско-тайский разговорник, который поможет, хоть как-то объясниться с тайцами.

В данном посте мы попробуем научить считать от 1 до 10, а так же узнаем основные выражения, которые используются в повседневной жизни.

Тайский разговорник

Для начала я расскажу немного о тайском языке и его особенностях. Тайский язык не считается самым сложным, но и простым его назвать нельзя. В нем нет знаков препинания и множественного числа, структура предложений такова, что прилагательное пишется за существительным, подлежащее опускается если оно ясно из контекста и т.п.

Алфавит состоит из 44-х согласных, 32-х глассных и 5-и тональностей.

Тайский разговорник — тайский алфавит

Из-за отсутствия тональности в нашем языке, иногда очень сложно уловить правильные звуки в тайском, а поэтому повторить даже простое слово иногда затруднительно. Будьте готовы, что вас могут не понять. Ведь одно слово в разной тональности может иметь отличное значение.

Как я уже отметил выше, в тайском 5 тональностей.

  • Нормальная
  • Падающая
  • Восходящая и падающая
  • Восходящая и средняя
  • Падающая и восходящая

Помимо этого есть сленговые выражения, которые использует молодежь, а также фразы, которые используются только для общения с королевской семьей. Еще одна особенность тайского языка – навсегда можно дословно перевести предложения или конкретные слова. Некоторые слова используются для придачи выразительности или ударения.

Обычно, в повседневном общении тайцы не произносят букву «R», вместо нее они используют «L» или просто ее опускают.

Пример:

  • Rak. если читать по-русски Рак, тайцы произносят Лак.
  • Krap. если читать по-русски Крап, тайцы произносят Кап.

Вышеперечисленное пожалуй самое важное для туриста информация, которую необходимо знать о тайском языке. Теперь приступим к изучению цифр, а затем и базовых выражений.

Русско — тайский разговорник

Мы не будем углублятся в тонкости, а сразу перейдем к делу. С цифрами все просто.

Учимся считать по тайский от 0 до 10

  • 0 — Суун | 0
  • 1 — Нынг | ๑
  • 2 — Сон | ๒
  • 3 — Сам | ๓
  • 4 — Сии | ๔
  • 5 — Хаа | ๕
  • 6 — Хок | ๖
  • 7 — Джет | ๗
  • 8 — Пэт | ๘
  • 9 — Гао | ๙
  • 10 — Сип | ๑0
  • 11 — Сип Эт | ๑๑
  • 12 — Сип Сон | ๑๒
  • 20 — Йисиб | ๒0
  • 21 — Йисиб Эт | ๒๑
  • 22 — Йисиб Сонг | ๒๒
  • 30 — Сам Сип | ๓0
  • 31 — Сам Сип Эт | ๓๑
  • 32 — Сам Сип Сонг | ๓๒
  • 100 — Нынг Рой | ๑00
  • 1 000 — Нынг Пхан | ๑ 000
  • 10 000 — Нынг Мын | ๑ 0000
  • 100 000 — Нынг Сэн | ๑ 00 000
  • 1 000 000 — Нынг Лан | ๑ 000 000

У тайцев есть своя нумерация, на картинках ниже вы сможете увидеть как обозначаются цифры по тайски.

Тайский разговорник — цифры по тайски Тайский разговорник — цифры по тайски

Примеры тайских слов

Важно! Обязательно в конце предложения нужно подставлять частицу Krap/Кап (если говорит мужчина) или Ка (если говорит женщина).

  1. Арбуз — ТэНг-Му
  2. Банан — КрлуАй
  3. Кокос — МаПхраУ
  4. Драконий Фрукт — КэУ-Манг-КоН
  5. Дуриан — Тху-РиАн
  6. Гуава — Фа-Ранг
  7. Джекфрут — Кха-Нун
  8. Лангсат — ЛаНг-СаТ
  9. Лонган — Лам-Йай
  10. Личи — Лин-Тьи
  11. Манго — Ма-МуАнг
  12. Мангостин — Манг-Кхук
  13. Маракуйя — Сау-Ва-Рот
  14. Ананас — Сап-Па-Рот
  15. Марианская Слива — Ма-ПраНг
  16. Помело — Сом-О
  17. Рамбутан — Нго
  18. Розовое Яблоко — Чом-Пху
  19. Сантол — Кра-ТхоН
  20. Саподилла или Чику — Ла-Мут
  21. Карамбола — Ма-ФыАнг
  22. Клубника — СТро-Бе-Ри
  23. Тамаринд — Ма-КхаМ
  24. Салак — Са-Ла

Базовые выражения, вопросительные слова и примеры вопросов.

  1. Здравствуйте — Сауват ди Кап/Ка
  2. До свидания — Сауват ди Кап/Ка (используется как приветствие и прощание)
  3. Спасибо — Коопкун Кап /Ка
  4. Извините — КооТот Кап /Ка
  5. Как дела? — Сабай ди май Кап/Ка?
  6. Хорошо — Сабай дии Кап/Ка
  7. Куда ты идешь? — Пай най Кап/Ка?
  8. Как тебя зовут? Кун Чхы Арай Кап/Ка?
  9. Меня зовут Дмитрий — Пом Чхы Дмитрий Кап/Ка
  10. Сколько это стоит — Ан-ни Таурай Кап/Ка
  11. Я сейчас вернусь — ДиаМаАу Кап/Ка
  12. Подождите пожалуйста — Папнын Кап/Ка
  13. Да — Чай Кап/Ка
  14. Нет — Май Кап/Ка
  15. Пожалуйста, нет проблем, не за что — Май Пен Рай Кап/Ка
  16. Кто? — Кхрай
  17. Что? — Тхам-А-Рай
  18. Где? — Тхи-Най
  19. Как? — ЙаНг-Рай
  20. Когда? — Мы арай
  21. Почему? — Тхам-Май
  22. Как Вас Зовут? — Кхун Чы Арай Кап(Кха)
  23. Сколько Вам Лет? — Пхом (Чан) Айу Тхаурай Кап(Кха)
  24. Вы Замужем/Женаты? — Кхун Тэнг Нган Ры Йанг Кап(Кха)
  25. У Вас Есть Дети? — Кхун Ми Лук Май Кап(Кха)

Думаю, этих выражений на первое время будет вполне достаточно, но если вы захотите овладеть дополнительным материалам, ниже я приведу ссылки на программы для iOS (iPhone,iPad и т.п.) и Android устройств.

Тайский разговорник для телефона

Для Android

Если у вас есть какие-то конкретные вопросы по поводу тайского языка или вам нужен перевод каких-то конкретных выражений, то пишите в комментариях, я попробую вам помочь, ну а пока все.

Русско-тайский разговорник (Как сказать по тайски)

Данный русско-тайский разговорник приводит ответы на наиболее частые вопросы «как сказать по тайски». Со временем мы планируем пополнять разговорник другими общеупотребительными фразами и словами.

Основной особенностью данного разговорника является написание произношения тайских слов в русском варианте, а не общепринятой романской системе. Мы рекомендуем прочитать в начале статьи комментарии автора, Александра Машинцева, по предлагаемой им методике записи правильного произношения тайских фраз на русском (см. «Особенности произношения»).

Краткий обзор тайского языка и письменности

Тайский язык — государственный язык Королевства Таиланд, на котором говорит более 60-ти миллионов человек в Тайланде.

В Таиланде существуют 4 основных диалекта языка. В основе общенационального языка лежит центральный диалект (Бангкок и долина реки Чаопрайя). Остальные диалекты отличаются в основном произношением.

Тайский алфавит состоит из 44-х самостоятельных согласных, еще 4 согласные стоят вне алфавита. Для записи гласных звуков используют значки. Это 28 самостоятельных гласных фонем. Эти знаки употребляются только вместе с буквой и располагаются рядом: слева или справа, над или под согласной.

Значительную часть словарного состава тайского языка составляют заимствования из пали и санскрита, а так же мон-кхмерского и китайского языков. Основной словарный фонд составляют собственно тайские слова.

Тоны, длительность гласных звуков и фонетика

Ведущую роль в словообразовании играет длительность гласных звуков и тоны. В этом заключается основная проблема при передаче произношения. Исходя из этого, абсолютно всю транслитерацию можно считать условной, приближенной к верному произношению тайских слов. К сожалению, это беда всех разговорников, в том числе и этого.

Например, слово, записываемое в русской транскрипции как «май», в зависимости от произношения может обозначать «дерево», «гореть», «новый», «не» (отрицательную частицу) или слово, определяющее вопрос.

Гласные звуки бывают долгими и короткими. Например «кот» с коротким «о» означает «нажимать, давить». Слово «коот» с долгим «о» переводится как «обнимать».

Особенности записи и произношения в данном русско-тайском разговорнике:

— короткий гласный звук записывается одной гласной буквой, а долгий гласный звук — сдвоенной гласной, то есть «О» означает обычное «О», а «ОО» — долгое, растянутое «О».
— «ПХ» — не является калькой с английского “Ph” и не обозначает «Ф» никогда. Это именно «пх». Букву «х» после согласной произносим как просто выдох воздуха из легких.
— «Х» без согласной произносится как «х» в нос
— «В» читаем как английское «w» с округлением губ,
— «НГ» читаем как английское «ng» (носовое «н», как в словах king, speaking, wing etc.), только чуть мягче, как с мягким знаком на конце.

ВАЖНО. В тайском языке имеются так называемые «вежливые слова», которые постоянно используются в речи. Рекомендуем использовать эти слова в конце каждой фразы. Частое их повторение вполне уместно и даже желательно. Чем чаще, тем лучше.
Мужчины должны говорить «кхрап». В большинстве случаев от тайцев вы услышите «кхап». Это тот же «кхрап», просто им лень произносить звук «р». Женщины должны говорить «кха». В разговорнике все фразы приведены от мужского лица, поэтому женщинам необходимо заменить «кхрап» на «кха».

С тонами тайского языка разбираться стоит только желающим реально изучать язык, поскольку без подготовки это не выговорить, так что тоны мы не приводим. Приведенные в русско-тайском разговорнике примеры достаточно распространены, чтобы иметь даже двоякое толкование, поэтому вас поймут в любом случае, как бы вы не ошиблись с тонами.

Русско-тайский разговорник

Приветствия, общие выражения

Источники: http://www.wio.ru/travel/thai/lang.htm, http://aroundthailand.ru/tajskij-razgovornik-kratkij-russko-tajskij-razgovornik/, http://neothai.ru/phrasebook.html

Русско-тайский разговорник с произношением

Начните путешествие в Тайланд с изучения тайского языка. Возьмите с собой этот русско-тайский разговорник с произношением, он обязательно пригодится Вам для общения в Тайланде.

Тайский язык для туристов

В Тайланде используется два основных языка для общения между людьми – тайский язык и английский. Русский мало знаком коренному населению страны. Поэтому знание тайских фраз вызывает радостные улыбки и особое чувство признательности у тайцев. Полное изучение тайского языка для туристов довольно трудное занятие. В нем, кроме 44 согласных и 28 гласных звуков, используются знаки – тона и символы, а также тайские цифры.

Тайский разговорник

Для путешествий в Тайланд выучите самые необходимые фразы тайского языка. Для вежливого обращения мужчина в Тайланде  говорит  «крап», а женщина говорит  – «каа».

Тайский

Перевод

Произношение

Приветствие и знакомство

สวัสดีЗдравствуйтеСаватди (крап/каа)
ขอบคุณСпасибоКоп кун (крап/каа)
คุณเป็นอย่างไรКак дела?Сабай дии май (крап/каа)
ПриветВатди
Как вас зовут?Чыо арай?
Меня зовут…
Пхом чыо…
Рад(а) с вами познакомитьсяДи тяй тхи дай пхоп кхун
Я не говорю по-тайскиПхут тхай май дай
Я не понимаюМай кхао тяй
Пожалуйста, говорите помедленнееПрот пхут ча ча
Кто-нибудь говорит по-английски/ по-русски?Ми кхрай пхут пхаса ангкрит/ратсия?
Вы понимаете?Кхао тяй маи?
ИзвинитеКхотхот
Все хорошоСабайди

Общение и вопросы

Сколько это стоит?Ни тхао рай?
ДорогоПхэнг маак
Не дорогоМай пхэнг
Есть что-нибудь подешевле?Ми тхук ква ни маи?
Что это?Ни арай?
Могу я это сфотографировать?Тай руп дай май?
Где находится…?Ю тхи наи…?
Не острый, пожалуйстаМай пхэт
ГорячийРоон
Холодный
Йен
Очень вкусноАрой маак
Принесите счет, пожалуйстаКо чек бил
ДаЧай
НетМэй чай
Не хочуМэй ау
ВодаНаам плао
ЧайЧха
КофеКа фэ
ЛедНам кхэнг

Прощание

До свиданияЛакон
УвидимсяЛэу пхоп кан май
УдачиКо хай чок ди

Этот тайский разговорник для туристов  будет для Вас незаменимым помощником на отдыхе в Тае. Язык жестов и мимики очень забавен, но может быть не правильно воспринят собеседником. Если Вам сложно учить тайский язык, используйте русско-английский разговорник, тайцы довольно бегло говорят на английском, но у них он имеет свое особенное произношение.

Наслаждайтесь в Тайланде красотой тайского языка и улыбками, необыкновенным синим морем, чистыми песчаными пляжами, водопадами, тропическими лесами, походами в рестораны и великолепные парки.  Совершите путешествие в Тайланд и используйте наш русско-тайский разговорник.

Другие разговорники доступные на сайте клуба путешествий Бамбооот

:

Добавляйте свои фразы, которые вы выучили в Тайланде, в наш русско-тайский разговорник.

Тайский разговорник, необходимые фразы для путешествия в Таиланд

Кто сказал, что выучить тайский нереально? Все так говорят. Правильно. Кому охота напрягать мозг и зубрить 100500 способов мяуканья и непонятные кракозябры, которые у тайцев являются буквами. К тому же учить тайский язык не требует ни один учитель, но основные фразы распечатать и носить в кармане вполне можно и нужно. Потому что тайцы далеко не все говорят на английском, а если и говорят, то в большинстве очень плохо — не просто так их английский прозвали «Тайинглиш» — он имеет свой неповторимый стиль и ужасен (представьте если бы коты заговорили вдруг на английском).

В общем, в Таиланде очень часто приходится пользоваться телепатией языком жестов и это привычное дело. Хотя, Паттайе например многие тайцы учат русский, но Паттайя это вообще исключительное место).

Предлагаю вам в помощь мой личный разговорник, который помогал мне в течение нескольких лет жизни в Таиланде — здесь только самые нужные фразы и слова, которых в принципе достаточно для начала. Разговорник писала я сама, поэтому транскрипции написаны максимально просто без лишних заморочек — как мяукнуть так, чтобы вас просто поняли (хотя не факт что и это поможет — такой он Тайский язык).

В конце этой странички↓ вы можете скачать тайский разговорник с самыми нужными фразами в формате PDF, чтобы распечатать его (2 странички или одна с двух сторон) и носить с собой в кармане.

Кхаа или Кхрап — обязательное окончание к словам или фразам в тайском языке. Если вы девушка, то прибавляете к сказанному Кхааа (можно Кааа). Если мужчина, то Кхрап (можно Кап). Мальчики, не перепутайте, а то вас неправильно поймут:)

Основные фразы на тайском

Здравствуйте (и до свидания) — Савади (кааа или крап).

Спасибо — Ко пун (кааа или крап).

Пожалуйста — Карунаа.

Удачи! — Чок дии (каа).

Сколько стоит? — То рай (кааа)?

Не кладите острый перец (без перца) — Май пет.
Не кладите глутомат (без глутомата) — Май помчарот.
Не кладите сахар — Май сай нам тан.
Немного — Нитной (если скажете так про перец, то вам положат «немного» перца, но будет очень остро).

Мак мак — сильно, много.
Ароой — вкуусно.
Мак мак арой — очень вкусно!

Можно? — Дай Май?
Нельзя — Май дай.
Можно — Дай.
Нет — Май.

Есть? (в наличии) — Ми май? (например вам нужен большой размер этого платья, вы спрашиваете «Биг сайз ми май?» — это будет реальный тай инглиш!)

Нету — Май ми.

Что это? — Ни арай

Дорого — Пээн.

Не нужно — Май ау (каа).

Дорога, поездка на такси и автостоп: фразы на тайском

Идти, ехать, путь, проехать — Пай.
Можно проехать? или Можно поехать с вами? — Пай Дай Май?

Едем прямо — Тронг Пай.
Едем налево — Леу Сай.
Направо — Леу Куа.

Остановите здесь — Джёт Ти ни.
Здесь — Ти ни.
Где? — Ти най?

Еда на тайском

Вода — Наам.
Кофе с молоком — Кафе сай ном.

Вареный рис — Као прао.
Жареный рис — Као пад.
Липкий рис — Као ниао.

Суп с широкой рисовой лапшой (мой любимый!) — Сен яй (Гуай Тьяо).

Кай дао — яишница.
Пад тай — жареная лапша.
Том ям — кисло-острый тайский суп.
Том кха — суп на кокосовом молоке.
Сом там — салат из зеленой папайи.

Овощи — Пак.

Курица — Гай.
Рыба — Пла.
Свинина — Муу.
Говядина — Ныа.
Креветки — Кун(г) Буква «г» почти не читается.
Морепродукты — т(х)алэй

Фрукты — Понламай.

Лайм — Манао.

Кокос — Ма прао.
Апельсин (мандарин) — Сом.
Ананас — Сапарот.
Банан — Круай.
Манго — Мамуанг.
Арбуз — Тенг моо.
Папайя — Малако.

Цифры, считаем по-тайски

Ноль — Сун
Один — Нынг
Два — Сонг
Три — Сам
Четыре — Си
Пять — Ха
Шесть — Хок
Семь — Тьет

Восемь — Пэт
Девять — Кау
Десять — Сип

Одиннадцать — Сип эт
Двенадцать — Сип Сонг
Далее просто подставлять числа (Сип-сам, Сип-сии..)

Двадцать — Йи Сип
Тридцать — Сам сип
Сорок — Си сип
Пятьдесят — Ха сип
И так далее, просто подставляя цифры)

Сто — Рой.
Двести — Сонг Рой.
Тысяча — Пан.
Миллион — Нынг-ларн.

Скачать разговорник в формате PDF (и распечатать) можно тут: Русско-тайский разговорник

Наслаждайтесь Таиландом, это классная страна 🙂

Если вам нужны ещё какие-либо фразы или слова — пишите в комментариях↓ — добавлю.

Другие полезные посты в моём блоге:

(c) Ольга Салий. Копирование материала запрещено.

Понравилась статья? Буду очень благодарна, если вы расскажете о ней друзьям:

Тайский разговорник — не всё так сложно как кажется!

COVID-19 не препятствие изучению языка! Итак, начнём. Одной из основных сложностей при освоении тайского языка иностранцем являются тоны. Всего в языке около пяти тонов, которые воспроизвести европейцу довольно сложно, а тем более, различить их на слух. К тому же в такой относительно небольшой стране как Таиланд существует множество диалектов, что еще больше затрудняет понимание.

Ниже приведен мини-разговорник тайского языка, основанный на центральном наречии (пхасаа кланг), с помощью которого Вы легко сможете объясниться с местными жителями в обычных ситуациях. Также туристу необходимо знать об «окончании вежливости»: «кхрап» и «кха». Первое из них употребляется мужчинами, а второе женщинами по отношению ко всем людям. Такие дополнения, поставленные в конце любого предложения, делают Вашу речь более вежливой и уважительной к собеседнику. Отношение и коммуникация между людьми является сердцевиной тайской  культуры, так что Вы можете получить скидку на товары и услуги только за дружелюбие, понимание и уважение традиций страны, в которой находитесь. Произнесение этих частиц отдельно от какого-либо контекста означает согласие, утвердительный ответ, более вежливый аналог русскому «ага». Поэтому не забывайте использовать эти частицы в конце обращения или предложения, и Вам обеспечено еще больше улыбок и доброжелательности в королевстве Таиланд.

Еще на заметку. Женщины, говоря «я» и имея ввиду себя, произносят «шан», а мужчины – «пхом». Например, мужчина говорит «я уже сыт» – «пхом им лэо». В быту местоимения можно не использовать, «им лэо» могут говорить как мужчина и женщина. Но если хочется блеснуть знанием языка, вы знаете что делать!

В базовом тайском разговорнике, приведенном ниже, мы привели основные фразы и выражения, которые могут Вам понадобится при визите в Таиланд. Будем надеяться, что Ваше общение с местными жителями оставит у Вас только приятные воспоминания, в том числе благодаря материалу, приведенному ниже.

РУССКАЯ ФРАЗА АНГЛИЙСКИЙ ТАЙСКИЙ ПРОИЗНОШЕНИЕ
Здравствуйте Hello/ Hi Sawat-dee khrap/ kha Сават-ди кхрап/ кха
Спасибо Thank you/ Thanks Khop khun khrap/ kha Коп кхун кхрап/ кха
Спасибо большое Thanks a lot Khop khun maak maak Коп кхун маак маак
Пожалуйста Please Ga:ru:nah Га:ру:на
До свидания Good bye/ Bye Larn gawn Ла гоун
Извините Excuse me Khaw toht Коо тод
Не помню I don’t remember Jam mai dai Джам мэй дай
Да/ Нет Yes/ No Chai/ Mai chai Чай/ Мэй чай
Как дела? How are you? Sabai:dee mai? Сабай:ди май?
Все хорошо Good/ OK Sabai:dee Сабай:ди
Еще увидимся See you later Pop kan mai Поп кан май
Что это? What is it? Nee arai? Ни арай?
Неважно Doesn’t matter/ Never mind Mai pen rai Май пен рай
Я не понимаю I don’t understand Mai khou jai Мэй кхоу тяй
Я понимаю I understand Kou jai Кхоу тяй
Хотите кушать? Do you want to eat? Kin khao mai? Кин као май?
Давай покушаем вместе Let’s eat together Kin duai mai? Кин дуай май?
Я голоден I’m hungry Hew Хью
Я сыт I’m full Im Им
Вкусно Delicious Arroi Аррой
Невкусно Not delicious Mai arroi Май аррой
Не остро Not spicy Mai pad Май пэд
Сколько это стоит? How much is it? Rakaa thaorai? Ракаа тао:рай?
Мне это нравится I like it Chob maak Чоб маак
Мне это не нравится I dislike/ don’t like it Mai chob Мэй чоб
Слишком дорого It is too expensive Pang pai Пэнг пай
Вы можете продать дешевле? Can you sell it cheaper? Lot dai mai? Лот дай май?
Слишком маленький/ большой Its’ too small/ big Lek pai/ Yai pai Лек пай/ Яй пай
Я вернусь I will come back Ja-ma-mai Джа-ма-май
Немного A little bit Nid noi Нит ной
Много A lot Maak maak Мак мак
Откуда Вы? Where are you from? Khun maa jaak tee:nai? Кхун маа джак ти:най?
Я из России I am from Russia Phom maa jak Rassia Пхом маа джак Рассия
Как Вас зовут? What is your name? Khun chue arai? Кхун чы арай?
Меня зовут Саша My name is Sasha Phom chue Sasha Пхом чы Саса
Почему? Why? Thammai? Там:май?
Что? What? Arai na? Арай на?
Чё? (грубое) What?! Arai wa? Арай ва?
Кто? Who? Krai? Край?
Когда? When? Mue-arai? Мы:арай?
Где? Where? Teenai? Ти:най?
Куда идти? Which way? Pai taang nai Пай та:анг най
0, 1, 2 Zero, one, two Soon, nueng, song Сун, нынг, сонг
3, 4, 5 Three, four, five Sam, see, haa Сам, сии, хаа
6, 7, 8 Six, seven, eight Hok, jet, bpet Хок, джет, бпет
9, 10, 11 Nine, ten, eleven Gao, sip, sip-et Гао, сип, сип-эт
12, 13, 14 Twelve, thirteen, fourteen Sip-song, sip-sam, sip-see Сип-сонг, сип-сам, сип-сии
15, 16, 17 Fifteen, sixteen, seventeen Sip-haa, sip-hok, sip-jet Сип-хаа, сип-хок, сип-джет
18, 19, 20 Eighteen, nineteen, twenty Sip-bpet, sip-gao, yee-sip Сип-бпет, сип-гао, ии-сип
100, 200 One hundred, two hundred Nueng roi, song roi Нынг рой, сонг рой
1000 One thousand Nueng phan Нынг пан
 

Примечание:

1. Большинство указанных фраз не содержит окончания кхрап/ кха. Вы можете произносить его или нет, но в действительности, чем чаще Вы будете добавлять его в речи, тем Вы больше понравитесь тайцам.

2. Если Вы хотите указать, что действие «уже» совершено, то добавьте окончание «laeow» («лэо»). Например: «уже ушел» – «пай лэо», «уже сыт» – «им лэо» и т.п.

3. Грамматика тайского языка очень проста, тут нет падежей, родов и артиклей, что несколько упрощает взаимопонимание с тайцами. Так, если Вы хотите сказать, что уже поели и неголодны, достаточно употребить два слова: «кин лэо», что дословно означает «уже покушать» и Вас действительно поймут. 

Русско-тайский разговорник для туристов

Русский

Тайский

Произношение

Здравствуйте

สวัสดี ครับ(ค่ะ)

[Сават ди: кхрап(кха)]

До свидания

ลาก่อน ครับ(ค่ะ)

[Ла: ко: н кхрап(кха)]

Спасибо

ขอบคุณ ครับ(ค่ะ)

[Кхо: п кхун кхрап(кха)]

Как ваше здоровье?

คุณสบายดีไหม ครับ(ค่ะ)

[Кхун саба: й ди: май кхрап(кха)]

Сколько стоит?

ราคาเท่าไร ครับ(ค่ะ)

[Ра: кха: тхаурай кхрап(кха)]

Извините

ขอโทษครับ(ค่ะ)

[Кхо: тхо: д кхрап(кха)]

Я не хочу

ผม (ฉัน) ไม่เอา ครับ(ค่ะ)

[Пхом (чан) май ау кхрап(кха)]

Вкусно

อร่อย ครับ(ค่ะ)

[Аро: й кхрап(кха)]

Удачи!

โชคดี ครับ(ค่ะ)

[Чо: к ди: кхрап(кха)]

Не стоит беспокоиться

ไม่เป็นไร ครับ(ค่ะ)

[Май пен рай кхрап(кха)]

Я не понимаю

ผม (ฉัน) ไม่เข้าใจ ครับ(ค่ะ)

[Пхом (чан) май кхау тяй кхрап(кха)]

Рад(а) вас видеть

ดีใจที่ได้พบคุณ ครับ(ค่ะ)

[Ди:-тьай-тхи:-дай-пхоп-кхун кхрап(кха)]

Без специй, пожалуйста

ขอไม่เผ็ด ครับ(ค่ะ)

[Кхо: май пет кхрап(кха)]

Бутылка

ขวด

[Кху: ат]

Вода

น้ำ

[На: м ]

Пиво, пожалуйста

ขอเบียร์ ครับ(ค่ะ)

[Кхо: би: а кхрап(кха)]

Счет (пожалуйста)

เช็คบิล (ด้วย) ครับ(ค่ะ)

[Чек бин (дуой) кхрап(кха)]

Где находится уборная?

ห้องน้ำอยู่ที่ไหน ครับ(ค่ะ)

[Хо: нг нам йу: тхи: най кхрап(кха)]

Сколько этот/эта (вещь) стоит?

อันนี้เท่าไร

[Ан ни: тхау рай]

Закончился бензин

น้ำมันหมดแล้ว

[Нам-ман-мот-лэ: у]

Сел аккумулятор

แบตเตอรีไฟขาด

[Бэт-тё:-ри:-фай-кха: т]

Тайский язык — Русско-тайский разговорник, фразы, цифры

Приехав в Тайланд, сразу же слышишь тайскую речь, и на протяжении всего прибывания в этой стране она продолжает сопровождать нас повсюду.  Тайский — это официальный язык Королевства Тайланд, на нем говорят около 46 миллионов человек, и все больше и больше людей изучают его.

Не смотря на то, что английский язык считается международным, в Тайланде далеко не все знают его основные фразы, и уж тем более говорят на нем. Разумеется, можно встретить отдельных личностей, которые хорошо общаются на английском, а иногда даже и на русском языке, но это все же редкость. Если турист предполагает, что его свободное владение английским решит любые языковые барьеры с местным населением, то это явно не про Тайланд. А уж про русский язык даже и не стоит упоминать. Здесь для общения необходим именно тайский.

Поэтому для того, чтобы не оказаться в некомфортной ситуации, когда никак не получается изъясняться с тайцем, и чтобы не прибегать к языку жестов или рисования рисунков, стоит перед поездкой хотябы немного изучить родной язык Тайланда. Эта красивая певучая речь необыкновенно привлекательна, и так хочется понимать, что же она значит.

Разумеется, для понимания языка и умения свободно общаться на тайском, необходимо тщательное обучение и продолжительная практика. Однако, если путешественник только начинает знакомиться с самой страной, для него идеально будет знать основные фразы тайского языка, которые могут пригодиться в любой момент: приветствия, прощание, благодарность, основные вопросы, числа, цвета и базовые термины.

Стоит отметить, что бывают туристы (особенно в туристических городах), которые забывают, что находятся в чужой стране — в гостях. К сожалению, они ведут себя так, будто все люди среди обслуживающего персонала обязаны знать их родной язык, и очень сердятся, когда их не понимают. Но стоит помнить, что в этой стране ты — гость, и нужно быть благодарным за то, что тебя так радушно встречают. Уважение традиций, соблюдение местных норм приличия — столь же важно и знание языка или основных его фраз.

Когда изъясняешься с тайцами на их родном языке, можно сразу же видеть реакцию — уважение и благодарность. Хотя большинство тайцев, разумеется, понимают слова типа Hello, Thank you, Okey… Но видеть иностранца, пытающегося поприветствовать или поблагодарить их на ломанном тайском языке, вызывает у них умиление и улыбки. Таким образом нам гарантировано признание в число «хороших» туристов.

В путешествии несомненно пригодится данный Русско-Тайский Разговорник.

Русско-тайский разговорник

Важный момент!  В тайской беседе принято добавлять определенное слово в конце каждого предложения. Это означает почтение и уважение к собеседнику. Если говорит мужчина, то добавляет «кхап«, а если женщина, то — «кха«. Рекомендуется пользоваться этими дополнениями постоянно. К примеру, приветствие будет звучать так: «Сават ди: кхап» от лица мужчин и «Сават ди: кха» от лица женщин.

Тайский язык — певучий и мелодичный. Многие звуки во фразах — протяжны. В разговорнике они обозначены двоеточием. Надпись на тайском добавлена на тот случай, если в беседе не удастся произнести желаемую фразу, — ее можно будет просто показать или написать.
Для удобства фразы скомбинированы в группы по ситуациям.
Основные фразы

Здравствуйте — Сават ди: / สวัสดี

До свидания — Сават ди: / สวัสดี

Спасибо — Кхо:п кун / ขอบคุณ

Пожалуйста — Каруна: / กรุณา

Извините — Кхо:тхо:д / ขอโทษ

Ничего страшного — Май пен рай / ไม่มีปัญหา

Да — Чай / ใช่

Нет — Май / ไม่

Хорошо — Ди: / ดี

Вчера — Мыэ ва:н / เมื่อวาน

Сегодня — Ванни / วันนี้

Завтра — Пхрунг ни: / วันพรุ่งนี้

Знакомство

Меня зовут — Чан чы: / ฉันชื่อ

Как вас зовут? — Кхун чы: арай / คุณชื่ออะไร

Как поживаете? — Сабай ди май

Хорошо, спасибо — Сабай ди:

Вопросы

Где? — Тхи: най / ที่ไหน?

Куда? — Пай най

Когда? — Мыа: рай / เมื่อไหร่

Почему? — Тхам май / ทำไม?

Во сколько? — Ги: мо:нг

Куда вы идете? — Кхун тя пан най / คุณหายไปไหน

Сколько это стоит? — Тхау рай / เท่าไหร่?

Это бесплатно? — Ан ни: фри: чай май

Есть ли скидка? — Лод дай май

Трудности в разговоре

Я не понимаю — Чан май кхау тяй / ฉันไม่เข้าใจ

Пожалуйста, скажите помедленнее — Каруна: пху:д ча:куа ни: / กรุณาพูดช้ากว่านี้

Я понимаю — Кхау тяй / เข้าใจ

Где находится?

Где находится …? — Ю:тхи най / คือ … ที่ไหน?

Аптека — Ран кха:й я: / ร้านขายยา

Больница — Ронг пхаябан / โรงพยาบาล

Доктор — Мо: / หมอ

Полицейский участок — Сатани тамроут/ронпак / สถานีตำรวจ

Продуктовый магазин — Ра:н чам / ร้านชำ

Прачечная — Сак ри:д / ซักรีด

Туалет — Хонг на:м / ห้องน้ำ

Лифт — Ли:ф / ลิฟต์

Такси

Отвезите меня … — Чуой сонг чан тхи

По этому адресу — Там тхи ю: ни:

В аэропорт — Сна:м бин

Телефон

Можно ваш номер телефона? — Кхо бэ тхорасап кхонг кхун

Можно от вас позвонить? — Кхо ча:й тхорасап кхонг кхун дай май

Это срочно — Ми рыэнг дуон

Отель, гостиница

У нас проблема — Рао ми: пан ха

Я бы хотел … — Пхом то:нг ка:н

Я бы хотел взять номер на более высоком этаже — Пхом то:нг ка:н хо:нг тхи: йу: чан су:нг

Я бы хотел номер … — Чан То:нг ка:н хонг ми:

С двухспальной кроватью — Тиенг кху:

Двухместный — Кхонг кху:

С ванной — А:нг на:м

С душем — Факбуо

Детская кроватка — Тиенг дэк

Бассейн — Са вай на:м

Полотенце — Пха: чед туо

Не работает … — Сие

Кондиционер — Кхрыэнг праб ака:т

Телефон — Тхорасап

Телевизор — Тхоратхад

Свет погас — Фай даб

Унитаз засорен — Суом уд тан

Кран течет — Кок на:м пид май снит

Замок сломан — Кло:н прату сие

Ключ от номера — Гун чэ: хо:нг

Я потерял ключ от номера — Чан тхам кунтиэ хонг ха:й

Я захлопнул дверь своего номера — Чан пэ:д хонг май о:к

Пожалуйста, разбудите меня в … — Каруна: плук чан вела

Ресторан

Меню, пожалуйста — кхо: мену ной

У вас есть меню на русском языке? — Кхун ни мену паса: ратсие май

У вас есть меню для детей? — Кхун ни мену дек май

Без специй — Май то:нг сай пхрик

Не могли бы вы принести … — Кхо: … май

Стакан — Нынг кэ:у

Тарелка — Тьа:н

Нож — Ми:т

Ложка — Чо:н

Вилка — Со:м

Пепельница — Тхи: кхи:е бу ри

Салфетки — Пха: че:т мы:

Вкусно — Аро:й / อร่อย

Счет, пожалуйста — Чек бин

Еда и напитки

Рис — Кха:у

Овощи — Пхак

Креветки — Кунг

Кальмар — Пламык

Курица — Гай

Свинина — Му:

Говядина — Ныэ

Хлеб — Кханомпанг

Вода — Нам плау

Чай — Ча:

Кофе — Кафэ

Молоко — Ном сод

Свежевыжатый апельсиновый сок — На:м сом кхан

Вино — Лау ва:й

Пиво — Бие:

Лед — Нам кхэнг

Аптека, больница

Что вы посоветуете от … — Чуой нэнам я:

Кашля — Кай

Диареи — Кэ: тхонг сие

Боли в желудке — Кэ: пуод то:н

Укуса насекомых — Тха кэ: малэнг кад той

Солнечного ожога — Крим ган дэд

Доктор — Мо:

Мне больно — Чан жеп

Болит вот здесь — Пуод тхини

Болит … — Пуод

Голова — Хуо

Горло — Кхо

Ухо — Ху

Живот — Тхонг

Спина — Ланг

У меня больное сердце — Пен рок хуотяй

У меня повышенное/пониженное давление — Кхвам дан сунг

Я диабетик — Чан пен рок бауван

На … месяце беременности — Чан то:н … дыан

Происшествия

Я потерял свой багаж — Чан тхам крапау ха:й

У меня украли … — Чан тху:к кхамой

Багаж/сумку — Крапау

Кошелек — Крапау танг

Паспорт — Нангсы дэн тханг

Фотоаппарат — Клонг тхай руп

Помогите мне, пожалуйста — Каруна чуой дуой

Вызовите, пожалуйста … — Каруна суой риек

Скорую помощь — Рот пхаябан

Полицию — Тамрот

Произошла авария — Кэд убатхет

Машина сбила меня — Рот чон чан

Мне нужен переводчик — Чан тонган хай плэ

Цифры

0 — Су:н / ศูนย์ — ๐

1 — Нынг / หนึ่ง — ๑

2 — Со:нг / สอง — ๒

3 — Са:м / สาม — ๓

4 — Си: / สี่ — ๔

5 — Ха: / ห้า — ๕

6 — Хок / หก — ๖

7 — Тьет / เจ็ด — ๗

8 — Пэт / แปด — ๘

9 — Ка:у / เก้า — ๙

10 — Сип / สิบ — ๑๐

11 — Сип эт / สิบเอ็ด — ๑๑

12 — Сип со:нг / สิบสอง — ๑๒

20 — Ди: сип / ยี่สิบ — ๒๐

30 — Са:м сип / สามสิบ — ๓๐

31 — Са:м сип эт / สามสิบเอ็ด — ๓๑

32 — Са:м сип со:нг / สามสิบสอง — ๓๒

40 — Си: сип /

50 — Ха: сип /

100 — Ро:й / ร้อย — ๑๐๐

120 — Нынг ро:й ди: сип /

200 — Со:нг ро:й /

250 — Со:нг ро:й ха: сип /

500 — Ха: рой /

1 000 — Нынг пан / พัน — ๑ ๐๐๐

10 000 — Мы:н / หมื่น — ๑๐ ๐๐๐

100 000 — Сэ:н / แสน — ๑๐๐ ๐๐๐

1 000 000 — Ла:н / ล้าน — ๑ ๐๐๐ ๐๐๐

Цвета

Белый — Кхау

Черный — Дам

Серый — Тхау

Желтый — Лыэ:нг

Зеленый — Кхие:у

Синий — На:м нгэн

Красный — Дэ:нг

Розовый — Чомп:ху

Другие материалы по теме:

ВЕГА-ТУР Говорим по-тайски, русско-тайский разоворник

Русско-тайский разоворник

«Памятка отьезжающим в Таиланд»
«Памятка отьезжающим в Таиланд. Обмен денег на тайские баты.»
«Памятка отьезжающим в Таиланд.Туристкая полиция Таиланда»
«Тайланд. Бангкок-Паттайя. Отзывы туристов.»
«Памятка отьезжающим в Таиланд.Туристкая полиция Таиланда»
«Домики для духов В Таиланде»
«Десятка самых популярных блюд Таиланда»
«Популярные тайские фрукты»
«Символ Таиланда»
«Остров черепах В Таиланде»
«Огненные шары реки Меконг»
«Муай тай -тайский бокс»

В Бангкоке, столице Таиланда, огромное количество колледжей, институтов, и казалось бы молодое население, должно хорошо понимать и говорить по-английски, ведь все таки именно английский является интернациональным языком, но я не увидел тенденции в заинтересованности изучения языка. Читал, что туризм приносит Таиланду баснословные деньги, только российские туристы приносят около 1 миллиарда дол. в год. И это не считая остального туристического мира.

Страна живет туризмом, зарабатывает на туристах. Языковая проблема тайцев существует от лени, тайцы, на мой взгляд, немного ленивый народи в отношение языка тем более Из личного опыта пребывания в Таиланде, отмечу отсутствие английского языка у местного населения. Для общения приходилось прибегать, к так называемому англо-тайскому ручному «сурдопереводу». Сам попадал в комические ситуации, когда расспрашивал о нахождении того или иного туристического и «шоппингового объекта», на все мои вопросы тайцы утвердительно кивали головой и говорили «ЕС ЕС»,, но на последней завершающей стадии, они вдруг не соглашались и отказывались понимать, говорили «ноу ноу».

А таксисты на все вопросы, например, « гоу то банкапи», утвердительно кивали, «мол знаем, все знаем», но после часа утомительной езды по пробкам Бангкока разговоров с ними на «английском языке», переставали понимать, завозя обычно в совсем на похожее место на ранее выбранный объект. Так что, проблема с языком стоит очень остро.

Этот русско-тайский мини разговорник в помощь общения наших туристов в Таиланде.

Учите граждане тайский,  язык, используйте русско-тайский разговорник!!!!!!!

Тайский алфавит состоит из 44-х самостоятельных согласных, еще 4 согласные стоят вне алфавита. Для записи гласных звуков используют значки. Это 28 самостоятельных гласных фонем.

Эти знаки выглядят, как диакритические знаки употребляются только вместе с буквой (в систему алфавита не включаются).

Пишутся гласные и слева и справа и над и даже под согласными буквами, хотя произносятся всегда после согласных

Значительную часть словарного состава тайского языка составляют заимствования из пали и санскрита, а так же мон-кхмерского и китайского языков. Менее заимствованы слова из малайского, яванского и европейских языков. Основной же словарный фонд составляют собственно тайские слова.

Слова из языков пали и санскрита пришли в тайский язык главным образом благодаря буддизму, который с конца 13-го века становится государственной религией Королевства, а так же в результате культурного и торгового общения с Индией.

Заимствования из пали и санскрита составляют основу лексики языка, относящейся к религии, философии, праву, морали, этике, областям науки, публицистике, придворному этикету и церемониалу. Слова из языка монов и кхмеров относятся главным образом к бытовой лексике. Все эти слова фонетически приспособились к звуковому составу тайского языка, графически же сохранили тот состав согласных звуков, которые они имели в языке-источнике. К заимствованиям из китайского языка относятся прежде всего числительные от одного до десяти, а так же ряд названий кушаний, одежды, карточной терминологии и пр.

Тайская речь красива и похожа на песню, потому что язык — тоновый. Очень важно как произносятся слова. Неправильная интонация — и слово приобретает совсем другой смысл. В тайском языке нет падежей, множественного числа, артиклей, частиц и союзов. Поэтому порядок слов тоже очень важен. Самый близкий к тайскому — лаосский язык.

В тайском языке существует четыре главных диалекта:

  • северный — пхаса ныа,
  • северо-восточный — пхаса асаан,
  • центральный — пхаса кланг (долина реки Меконг, Бангкок)
  •  южный — пхаса таи (Пхукет).

Общепринятым, литературным тайским является центральный диалект. В устной речи, в знак уважения, в конце фразы мужчины говорят «крап» а женщины «каа». Например «Здравствуйте!» по-тайски мужчина скажет: «Савади крап»

Мужчины могут говорить и «кхрап». В большинстве случает от тайцев вы услышите «кхап». Это тот же «кхрап», просто им лень произносить звук «р».

Женщины должны говорить «кха».
Если эти слова произносить отдельно, это может означать согласие, утвердительный ответ ( «да» ), «пожалуйста» и еще ряд значений, отражающих вежливое отношение к собеседнику. В конце фразы эти слова являются аналогом старорусского «-с» ( «да-с», «конечно-с» ), а так же «пожалуйста». Например «мне, пожалуйста, бутылку воды» — » нам куат нынг кхрап» (воды бутылку одну, пожалуйста — дословно). Производная этих слов — «кхраппхом» — есть безусловное согласие с собеседником по типу «Yes, sir!». Звучит одинаково как от мужчин, так и от женщин.

Также тайцы пользуются разными для мужчин и женщин личными местоимениями «я». «Пхом» — для мужчин, «щан» — для женщин. Говорить по-тайски, конечно, не просто, но давайте попробуем разучить несколько полезных фраз.

 Тайская грамматика чрезвычайно проста. Обращения при встрече и прощании совпадают.

Савади — здравствуйте, добрый день, до-свидания, привет всем(обращение ко всем присутствующим)
Савади-кап — тоже самое при обращении к одному лицу (от лица мужчины)
Савади-ка — то же(от лица женщины)
Коп кун каа! — спасибо!

Числительные:

  • 0. — сун
  • 1-неун(г)
  • 2 -сон(г)
  • 3-сам
  • 4-сии
  • 5-ха
  • 6 -хок
  • 7-чет
  • 8-пайет
  • 9-као
  • 10-сип
  • 11-сип ет
  • 12-сип сон(г)
  • 13-сип сам
  • 14-сип сии
  • 15-сип ха
  • 15-сип хок
  • 17-сип чет
  • 18-сип пайет
  • 19-сип као
  • 20-ии сип
  • 30-сам сип
  • 40-сии сип
  • 50-ха сип
  • 60-хок сип
  • 70-чет сип
  • 80-пайет сип
  • 90-као сип
  • 100-рой
  • 200-сон(г) рой
  • 300-сам рой
  • 400-сии рой
  • 1000-пан
  • Миллион -неунг-ларн

Примеры комбинированных чисел:

  • 25 — ии сип ха
  • 49 — сии сип као
  • 350 — сам рой ха сип
  • 120 — рой ии сип
  • 31 — сам сип ет
  • 155 — рой ха сип ха
  • 1214 — нын(г) пан сон(г) рой сип сии

Разное:

  • пут тай мей дай — я не говорю по тайски
  • тай руп дай май — могу я это сфотографировать ?
  • кон(г) нам юти най — где туалетная комната ?
  • май пен рай — ничего страшного (все равно, не стоит беспокойства)

Как пройти:

  • Налево- саай
  • Направо- хваа
  • Прямо- тронг
  • Вверх- кеун
  • Вниз- лонг
  • Карта- пхаен-тие

Туризм:

  • Где …? — …-ю-теэ-най?
  • Сколько стоит билет?- ка-доу-сарн-тао-рай?
  • Билет- туа
  • Поезд- род-фай
  • Автобус- род-май
  • Метро- род-фай-тай-дин
  • Аэропорт- са-нарм-бин
  • Вокзал- са-тарн-неэ-род-фай
  • Отправление- орк-пай
  • Прибытие- ма-теунг
  • Гостиница- ронг-рам
  • Комната -хонг
  • Паспорт паспорт,- нангсуэ-деун-таанг

Магазины и рестораны:

  • Сколько -это стоит? неэ-ла-ка-тао-лай?
  • Что это- такое? неэ-кеу-ар-рай?
  • Я куплю -это шун-я-сеу-мун
  • У вас есть…?- хун-меэ…-реу-плао?
  • Открыто- пеут
  • Закрыто- пид
  • Немного, мало нит-ной
  • Много- маак
  • Все- тунг-моде
  • Завтрак- ар-харн-чао
  • Обед- а-хаан-тианг
  • Ужин- ар-харн-ен
  • Хлеб- ка-ном—панг
  • Напиток- креунг-деум
  • Кофе- ка-фае
  • Чай- наам-чаа
  • Сок- наам-пом-ла-май
  • Вода наам
  • Вино- вай
  • Соль- клуа
  • Перец- приг-тай
  • Мясо- неур-сат
  • Овощи- пхак
  • Фрукты- пом-ла-май

Общее:

  • Да -сиай
  • Нет- май-сиай, май-оуа
  • Пожалуйста -май-пен-рай, ка-ру-на
  • Как вас зовут?- хун-чеу-ар-рай?
  • Здравствуйте- са-ват-деэ
  • До свидания — лар-корн
  • Пока- нарн, яо-нарн
  • Доброе утро- са-вас-деэ-торн-сяо
  • Добрый день- са-вас-деэ-торн-бай
  • Добрый вечер- са-вас-деэ-торн-хум
  • Спокойной ночи- ра-треэ-са-вас
  • Как это сказать по…- хун-я-пууд-неэ-пен-ва-ёонг-лай…
  • Вы говорите по…- хун-пууд…
  • Английски -па-са-анг-крит
  • Французски- пс-са-фа-ранг-сез
  • Немецки- пс-са-ер-ре-ман
  • Я-фом (м), сян (ж)
  • Мы- пуак-лао
  • Ты- хун
  • Вы- хун
  • Они- пуак-као
  • Хорошо- деэ
  • Плохо- май-деэ
  • Жена- пун-ла-я
  • Муж- са-меэ
  • Дочь- луук-сао
  • Сын- луук-сяй
  • Мать- маэ
  • Отец- пор
  • Друг- фуан

Даты и время:

  • Который час?- неэ-ва-ла-ар-рай? кие-монг?
  • День -ван
  • Неделя- суб-па-даа
  • Месяц- деун
  • Год- пеэ
  • понедельник- ван-тян
  • вторник- ван-анг-каан
  • среда- ван-пхоет
  • четверг- ван-пха-ру-хат-са-бох-диэ
  • пятница- ван-суук
  • суббота- ван-сао
  • воскресенье- ван-ар-тит

Времена года:

  • Весна- реу-доо-бай-май-пли
  • Лето- реу-доо-рон
  • Осень- ру-доэ-бай-май-роэванг
  • Зима- реу-доо-нао
  • n

Места общего пользования и достопримечательности:

  • Почта- теэ-тум-карн-плай-са-неэ
  • Музей- пи-пит-та-пан
  • Банк- та-на-карн
  • Полиция- са-таан-ние-там-роэват
  • Больница- ронг-па-я-барн
  • Аптека- ран-кай-я
  • Магазин- ран-кай-конг
  • Ресторан- раан-ахаан
  • Школа- ронг-риен
  • Церковь- бост
  • Туалет- хонг-наам
  • Улица- та-нонн
  • Площадь- я-ту-рус
  • Мост- са-парн

 

 

Как сказать спасибо на тайском языке со звуком

Когда вы посещаете страну, одним из наиболее распространенных слов или фраз, которые вы хотели бы знать, является «Спасибо». В Таиланде люди впечатляются, когда слышат, как иностранцы говорят «Спасибо» на их языке. Это показывает уровень уважения к стране и культуре.

Приезжаете ли вы в Бангкок или останавливаетесь в Чиангмае, немного доброты имеет большое значение. Итак, сегодня я покажу вам, как сказать «Спасибо» на тайском языке (и написать это тоже).

Как сказать спасибо по-тайски?

Прежде всего, в тайском языке мы различаем пол говорящего. Но не волнуйтесь, это совсем несложно!

Вам нужно только запомнить слова для «Я» (женщина: ดิ ( di) ฉัน ( chan) / мужчина: ผม (pom) ) и вежливое слово «женщина: ค่ะ ( ka) / мужчина: ครับ (краб) ‘. Большинство других слов будут одинаковыми, независимо от того, кто говорит.

Тайское «спасибо» состоит из трех слов:


Сказав это слово, я уверен, вы увидите широкую улыбку на лице человека, с которым разговариваете. Это самый простой способ сказать спасибо, и вы, вероятно, будете говорить больше всего.

Например, если вы только что съели вкусную тайскую еду, вы можете сообщить им об этом с помощью этой фразы. Обязательно запомните это, когда будете в Таиланде!

Как мне ответить?

Иногда ответ так же важен, как и сама благодарность.Теперь вы научились благодарить, вам также нужно будет научиться отвечать в ответ. Вы должны подготовить себя с помощью пары фраз, когда ваша доброта будет признана.

Конечно, вы также можете обнаружить, что человек, с которым вы разговариваете, может что-то сказать вам в ответ после того, как вы его поблагодарите, и теперь вы должны понять, что они имеют в виду.

В ответ на благодарность вы можете сказать «Добро пожаловать»:

ไม่ เป็นไร — mai (падающий) bpen rai

https: // ling-app.com / wp-content / uploads / 2019/06 / b0012.mp3

Женщина: ไม่ เป็นไร ค่ะ — Mai bpen rai ka

Мужской: ไม่ เป็นไร ครับ — Mai bpen rai krab

В народе говорят, что фраза «mai bpen rai» — национальный девиз Таиланда. Он олицетворяет доброту тайцев и может быть переведен как «не беспокойся об этом».

Еще один способ ответить «спасибо» на тайском языке — использовать несколько более приятную фразу:

ยินดี Инь Ди (нормальный тон)

Это означает что-то близкое к «мне приятно» или, как выражается Google Translate, «приятно».Хотя это не будет подходящей реакцией в каждой ситуации, это приятнее услышать.

Как написать «Спасибо» на тайском языке?

Практиковали свои навыки письма на тайском языке и хотите проверить их? Тогда приготовьте ручку для каллиграфии — вы научитесь писать спасибо на тайском языке! Хотя мы рекомендуем вам попробовать написание в приложении Ling, чтобы лучше понять, как писать с использованием тайского алфавита, вы также можете попробовать это от руки. Вот увеличенное изображение со словом «Спасибо» на тайском языке, чтобы вы могли лучше видеть каждый символ:

Как все прошло? Это может быть непросто.Помните, что, как и в любом другом языке, существуют разные шрифты, которые влияют на внешний вид символов. Я постарался выбрать для вашей справки достаточно типичный вид. Но с некоторой практикой вам будет неловко писать это каждый раз, когда вы захотите кого-то поблагодарить, просто чтобы похвастаться. Дайте всем знать, что вы умеете писать спасибо на тайском языке!

Пример разговора на тайском

А теперь представим ситуацию, когда вы путешествуете по Таиланду. Вы хотите знать, где находится туалет.После того, как вы получите ответ, вы ответите с благодарностью. Вот пример обмена.

Ю (женщина) Привет, извините! Где туалет?
สวัสดี ค่ะ ขอโทษ ค่ะ ห้องน้ำ อยู่ ที่ไหน คะ

Саватди ка, кор-тод ка! Hongnam yoo tee nai ka?

Тайская женщина Это на углу
อยู่ ตรง หัว มุม

Ю дтронг хуа-мама

Ю (женщина) Спасибо!
ขอบคุณ ค่ะ

Коб-кун ка

Тайская женщина Добро пожаловать!
ไม่ เป็นไร ค่ะ

Май-бпен-рай ка

В данном случае динамик женский.Как мы упоминали ранее, вежливое слово для обозначения женщин — ‘( ka) ’, поэтому она говорит ‘ค่ะ ( kob khun ka) ’.

В этом видео на YouTube вы можете услышать, как называется этот обмен. Помните, что тайский — тональный язык, поэтому внимательно прислушивайтесь к нему. Но не беспокойтесь об этом. Со временем вы привыкнете к ним, и тайцы очень понимающие.

Еще один способ поблагодарить вас — это просто сказать эти вежливые слова. Итак, допустим, вы (мужчина) держите дверь открытой для кого-то (женщины), и когда они проходят мимо, они говорят: « khob khun ka ».

В ответ вы можете просто сказать « краб ». Это быстрый и вежливый ответ на такие мелкие жесты, но это не очень распространено.

Как поблагодарить друзей

С таким языком, как тайский, нужно быть осторожным, выбирая, как что-то сказать. Существует так много разных способов сказать спасибо и других слов и фраз, в зависимости от ситуации и вашего отношения к человеку, с которым вы говорите. С учетом сказанного, как сказать спасибо друзьям на тайском языке?

Было бы немного странно, если бы вы использовали основной способ, упомянутый выше, потому что он немного формальный.Вы можете опустить вежливое слово в конце фразы, чтобы сделать ее менее неудобной:

ขอบคุณ коб хун!

Но вы также можете выбрать что-то более необычное, чтобы по-настоящему продемонстрировать свои тайские навыки. Например, вы можете использовать эту фразу, которая, что довольно интересно, также означает «спасибо» на лаосском языке:

ขอบใจ коб джай!

Имейте в виду, что это очень неформально, поэтому вам определенно следует использовать его только среди близких друзей и людей, которых вы хорошо знаете.Это то же самое, что сказать «спасибо» на тайском языке, а здесь это не то, что вы бы сказали кому-то с более высоким статусом. Вместо этого вы можете использовать его, чтобы поблагодарить на тайском языке друзей и младших братьев и сестер.

Другие способы поблагодарить вас на тайском языке

Также могут быть ситуации, когда вы чувствуете, что обычного «спасибо» недостаточно, или, может быть, вам это надоело, и вы хотите сказать что-то другое. Есть способы лучше выразить свою благодарность. Один из способов — добавить в конце слово « maak »:

.

ขอบคุณ มาก — Коб хун маак!

Это означает «большое спасибо!», Что немного более неформально, так что вы можете использовать его со своими друзьями и людьми, с которыми вы близки.

Есть еще одна фраза, которую вы можете использовать, чтобы подчеркнуть, насколько полезным или добрым человек был к вам. Это фраза:

คุณ ใจดี มาก — Khun jai dii maak!

В переводе это означало бы что-то вроде «Ты такой добрый!», Что определенно заставит кого-то почувствовать, что его ценят. Сохраните это для людей, которые стараются изо всех сил помочь вам.

Важность вежливых слов в тайской культуре

Как вы могли заметить, мы постоянно упоминаем такие слова, как краб и ка.Вы также можете заметить, что эти вежливые слова обычно используются в других фразах, таких как «привет» (สวัสดี ค่ะ — s awatdee ka ) и «извините» (ขอโทษ ค่ะ — kor tod ka ).

Это потому, что в Таиланде существует иерархическая система, в которой статус человека влияет на то, как вы должны с ним разговаривать. Поэтому вам следует стараться вести себя вежливо и использовать эти вежливые слова, когда вы разговариваете с кем-то вроде начальника старейшин.

В ситуации, когда вы думаете о ком-то, вежливость также добавит искренности.Однако мы рассмотрим это в другой день.

Изучение базовых фраз на тайском языке

Сказав «Спасибо» на тайском языке, вы найдете друзей и сделаете вас популярным, потому что всем нравятся вежливые люди. Не все также хорошо говорят по-английски, поэтому, возможно, придется использовать тайский. Отсюда вы можете выучить другие общие и важные фразы, которые помогут вам в повседневной жизни в Таиланде.

Хотите узнать один из лучших способов выучить тайский? В приложении Ling есть множество различных игр и тестов, которые помогут вам запомнить все самое важное.ขอบคุณ ครับ — Коб хун краб!

Затем вы можете выучить тайские фразы для выражения «Я люблю тебя» и другие сладкие вещи, чтобы сделать людей счастливыми, когда вы им это скажете.

Как сказать СПАСИБО по-тайски

«Спасибо» по-тайски — это khàawp khun (ขอบคุณ), но это не всегда лучшая фраза. Читайте все официальные и неофициальные варианты «спасибо» на тайском языке.

* Весь тайский сценарий в этом посте содержит аудио , который вы можете воспроизвести, нажав TAP / нажав на тайские слова, и есть карточки для некоторых из самых важных слов внизу сообщения.Есть также видео, в котором я и мой друг из Таиланда объясняем, как сказать самые важные 3 способа сказать спасибо на тайском языке

.

Как быть вежливым по-тайски:

Если вы хотите быть особо вежливым, вы можете добавить kha ค่ะ (для женщин) и khrap ครับ (для мужчин) в конце фразы. Это вежливые частицы на основе пола, и вы часто слышите и используете их на тайском языке.

* Примечание относительно правописания. Существует несколько различных систем транслитерации тайского языка, и ни одна из них не является очень эффективной.Вы можете увидеть другие варианты написания слова «спасибо» на тайском языке, например; коб кун крап / ка. Если вы планируете изучать тайский язык, настоятельно рекомендую выучить сценарий как можно скорее.

Еще не умеете читать по-тайски? Попробуйте несколько бесплатных уроков из моего базового курса тайского языка.

Как сказать «спасибо» на тайском языке зависит от нескольких вещей, таких как ваш возраст и отношение к человеку, которого вы благодарите. В этом посте описаны все важные фразы, которые вам нужно знать, а также несколько распространенных фраз, которые вы можете услышать в Таиланде.

Как поблагодарить друзей (и людей моложе вас):

Это три основных слова «спасибо», которые вы можете сказать своим друзьям.

  1. ขอบคุณ [khawp khun] — То же, что и выше, но мы можем отбросить вежливую частицу.
  2. ขอบใจ [khawp jai] — спасибо **

** ขอบใจ [khawp jai] — немного неформальный и не должен использоваться с людьми старше вас или с более высоким «статусом» (например, ваш начальник, родители вашей девушки).

Это слово может показаться несколько резким, поэтому довольно часто в конце добавляют นะ (на).นะ (на) часто используется как смягчитель, чтобы сделать звучание приятнее.

ขอบใจ นะ [khawp jai] — Спасибо.

ขอบใจ น้า [khawp jai naa] — При вводе этого слова краткая гласная นะ может быть записана с долгой гласной น้า, и это часто произносится таким образом для акцента и / или изящности.

ขอบใจ จ้า — [khawp jai jaa] — Как и выше, когда это напечатано, это может быть написано с более длинной гласной и часто произносится таким образом.

  • แต้ ง กิ้ ว — [ tang kiw ] — Это просто транслитерация слова «спасибо», которое используется ВСЕ ВРЕМЯ, поэтому не расстраивайтесь и не расстраивайтесь, используя его.

** С этим словом связана небольшая шутка / каламбур. Если вы произносите это слово как แทง คิ้ว [тан кхив] (или его произносит кто-то другой), а затем ткните себя в бровь. Сделайте это с другом (или почти с кем угодно), и я обещаю, вы рассмеетесь. По сути, вы говорите «проткни (мою) бровь».

Близкие друзья, использующие интимные (и грубые, если не интимные) частицы กู (goo) / มึง (mueng), можно использовать с любым из вышеперечисленных. Так что вы обязательно услышите такие вещи, как:

* Иногда แต้ ง (падающий тон) может произноситься / произноситься как แต๊ ง (высокий тон)

Хотите научиться говорить и читать по-тайски?

Ознакомьтесь с нашей онлайн-программой, посвященной основным навыкам тайского языка, «Изучите тайский внутренний круг».Вы получаете доступ к 4 онлайн-курсам тайского языка, которые научат вас всем основам, необходимым для работы на тайском языке. Хотя могут потребоваться годы, чтобы по-настоящему овладеть таким языком, как тайский, требуется всего пара недель, чтобы увидеть реальный прогресс в своих способностях.

Три лучших способа сказать спасибо на тайском языке

Учите карточки на тайском языке — практикуйте разные способы сказать спасибо с этими карточками

Выучите 7 тайских согласных за 3 минуты

Хотите быстро познакомиться с тайским письмом? Это проще, чем вы думаете! Попробуйте эту бесплатную викторину!

Пройдите викторину

Как поблагодарить на тайском языке знакомых и пожилых людей:

Частичное слово, используемое в конце фразы, очень важно как с точки зрения применения соответствующего уровня вежливости, так и с точки зрения «окраски» чувства, стоящего за предложением.Первый уровень вежливости — это просто добавление вежливой гендерной частицы ครับ / ค่ะ [khap / kha] для мужчин и женщин соответственно.

  • ขอบคุณ ครับ / ค่ะ — [khawp khun (khap / kha)] — Спасибо. Вы можете использовать это со старшими родственниками или людьми в офисе, которые, по вашему мнению, не достаточно близки, чтобы бросить вежливую частицу.

Если кто-то намного старше вас (например, возраст бабушек и дедушек), или если кто-то изо всех сил старается помочь вам или сделать что-то для вас, или его отмечают по какой-то причине (например, выход на пенсию / свадьба и т. Д.), Тогда вы вероятно, захочется ไหว้ [вай] их вместе с более формальным языком.

  • ไหว้ [вай] — вай — это когда вы складываете руки вместе в положении, подобном молитве, и он может включать или не включать легкий поклон. Положение рук по отношению к лицу / голове, а также глубина поклона передают разные уровни уважения. Тайским детям приходится каждый день ухаживать за своими учителями. Большинство тайцев приметят монаха при встрече. Молодые люди отстают от старших. Сотрудники ухаживают за своим начальством. Знать, когда это делать, является очень ценным навыком в Таиланде, и он понравится вам практически всем, кроме злых фарангов.

Пример ситуации : у вас спустило колесо на вашем мотоцикле, и кто-то с пикапом останавливается, чтобы помочь вам загрузить велосипед в свой грузовик и отвезти вас в магазин. Даже если этот человек вашего возраста или немного моложе, это ситуация, в которой уместно использовать вай вместе с «ขอบคุณ มาก ครับ / ค่ะ [khawp khun maak (khap / kha)] — Большое спасибо». .

Дополнительные примечания:

  • มาก [maak] — очень (падающий тон) * Может быть добавлено в конце любой фразы для обозначения «очень много», но помещается перед вежливой частицей.
  • ขอบคุณ มาก ครับ [khawp khun maak khrap] Большое спасибо (вежливо)!
  • ครับ [khrap] — мужская вежливая частица (высокий тон, может отбрасывать звук ร / r)
  • ค่ะ [kha] — женская вежливая частица (падающий тон)

Выучите больше полезных фраз на тайском языке

Ознакомьтесь с этими и другими постами, чтобы узнать множество полезных тайских фраз и шаблонов предложений.

Скажи спасибо

Это то, о чем родители всегда напоминают тебе говорить. Теперь вы можете удивить своих друзей и родственников, сказав это на 26 разных языках.

4-deh04e немецкий4 малайский корейский 903 94 Русский—
Язык Спасибо Произношение
Африкаанс dankie dahn -kee
Арабский shukran shoe-krahn
китайский, кантонский do jeh daw-dyeh
китайский, мандаринский xie xie syeh-syeh
чешский dkuji ​​
датский tak tahg
финский kiitos kee -toas
французский merci 9039 mehr- см. 9004
дан -ках
Греческий efharisto 9 0065 ef-har-rih- stowe
на иврите toda toh- dah
хинди, хиндустани сукрия shoo-kree-a
terima kasih t’ree-ma kas-seh
итальянский grazie gra -see
японский arigato ahree-gah-tow
kamsa hamnida kahm-sah = ham-nee-da
Norwegian takk tahk
Филиппины (тагальский) salamat po sah- lah -maht Польский dziekuje dsyen-koo-yeh
Португальский obrigado oh-bree- gah -doh
спасибо spah- см. -boh
Испанский gracias gra -see-us
Шри-Ланка (Sinhak) istutiy isst-too
Суахили asante ah- sahn -teh
шведский tack tahkk
Thai kawp-kun krap / ka ‘900pko
Турецкий tesekkr ederim teh-sheh-kur = eh-deh-rim

Как сказать спасибо на 14 разных языках — Vagabond3

Каждый раз, когда мы с Бобом едем в неанглоязычный город, мы стараемся общаться с местными жителями, используя их язык (даже если мы иногда его режем).Кажется, что эти усилия имеют большое значение для того, чтобы проявить уважение к незнакомцу и подружиться с ним. Я не могу сказать вам, сколько раз мы выкладывались на улицу merci или gracias и получали полезную улыбку (или указания и советы) от местного жителя. Базовое понимание иностранного языка — отличный БЕСПЛАТНЫЙ инструмент для путешествий, который всегда будет у вас в рукаве.

Как сказать Спасибо на 14 разных языках:

Английский — Спасибо, спасибо

Испанский — Грасиас

Французский — Merci (Большое спасибо = Merci Beaucoup)

Итальянский — Grazie

Японский — (Domo) Arigato (ah-ree-gah’-toh) или письменный あ り が と う

Китайский — do jeh, daw-dyeh

Немецкий — Danke sehr

Тайский — Khop Khun Mak Kha

Русский — Спасиба

Корейский — письменный 감사 합니다 gamsahabnida

Исландский — Takk

Гавайский — Махало

Еврейский — Тода (toh-dah ’)

Греческий — Efharisto (ef-har-ris-tou ’)

Есть ли особый способ сказать спасибо, откуда вы? Когда мы были в Австралии, все говорили « No Worries » или « Easy As » всякий раз, когда мы благодарили их.В моем родном городе Сент-Огастин вы, вероятно, услышите несколько слов: Спасибо, все , исходящие от местных жителей. Есть ли фавориты, которые следует добавить в список? Дайте нам знать в комментариях ниже!

Станьте универсальными, путешествуя и знакомясь с разными странами, культурами и языками, оставаясь виртуально подключенным к своей рабочей станции и всем приложениям Windows с облачным рабочим столом Microsoft нового поколения от CloudDesktopOnline на базе Apps4Rent. Вы также можете добавить свой офис MS на ту же рабочую станцию ​​через www.O365CloudExperts.com.

(* изображение предоставлено WoodleyWonderworks)

Как сказать спасибо по-тайски

В большинстве культур принято так или иначе выражать благодарность. Словарь определяет благодарность следующим образом: это «качество благодарности; готовность выразить признательность и ответить на доброту ». Искренний и благодарный ответ на чьи-то действия или слова часто является «клеем», который скрепляет отношения.Это верно в большинстве обществ! Это также свидетельствует о вашем уважении и признательности к культуре. Слова обладают огромной силой — используйте их искренне и часто!

Содержание

  1. 12 способов сказать «Спасибо» на тайском языке
  2. Видеоурок: научитесь говорить «спасибо» за 3 минуты
  3. Инфографика и аудио-урок: фразы для выживания — Спасибо
  4. Видеоурок: «Спасибо» на 31 языке
  5. Как ThaiPod101 может вам помочь

Итак, как сказать «Спасибо» по-тайски? Вы легко научитесь! Ниже ThaiPod101 предлагает вам идеальные переводы и произношение, поскольку вы узнаете, как говорящие на тайском языке обычно говорят «спасибо» в различных ситуациях.

1. 12 способов сказать «Спасибо» на тайском языке

1- Спасибо.

ขอบคุณ
khàawp-khun

Волшебные слова, способные вызвать улыбку на любом лице. В течение одного дня искренне искренне говорите эти слова, и посмотрите, как это тоже поднимает ваш дух!

2- Вы очень любезны.

คุณ ใจดี มาก
khun jai dii mâak

Эта фраза уместна, когда кто-то явно делает все возможное, чтобы оказать вам хорошее обслуживание или сделать вам добро.

3- Спасибо за добрые слова!

ขอบคุณ สำหรับ คำ พูด ดีๆ ของ คุณ!
khàawp khun săm-ràp kham phûut dii dii khawng khun

Кто-то сделал вам комплимент и заставил вас почувствовать себя хорошо? Такой он добрый, так что выражайте благодарность!

4- Спасибо, что пришли сегодня.

ขอบคุณ ที่ มา ใน วัน นี้
khàawp khun thîi maa nai wan níi

Эта приветственная фраза должна быть частью вашего арсенала, если вы проводите более официальные встречи с носителями тайского языка.Если вы устраиваете вечеринку, это тоже хорошая фраза, когда вы приветствуете своих тайских гостей!

5- Спасибо за внимание.

ขอบคุณ สำหรับ การ พิจารณา ของ คุณ
khàawp khun săm-ràp gaan phí-jaa-ra-naa khǎawng khun

Это более формальный, почти торжественный способ поблагодарить кого-то за внимательность и чуткость по отношению к вам. Его также можно использовать, когда носитель языка должен рассмотреть то, что вы отправляете, например, заявление о приеме на работу, проект или предложение.По сути, вы благодарите их за время и усилия, которые они потратили или потратили на ваше представление.

6- Большое спасибо!

ขอบคุณ มาก!
khàawp khun mâak

Это означает то же самое, что и «Спасибо», но с добавлением энергии и энтузиазма! Это почти то же самое, что и «большое спасибо» на тайском языке. Используйте это в неформальной обстановке с тайскими друзьями или учителями.

7- Таких учителей, как ты, найти нелегко.

คุณครู แบบ คุณ หา ยาก
khun-khruu bàaep khun hăa yâak

Некоторые фразы являются комплиментами, выражающими благодарность путем умозаключения. Это одна из них. Если вас особенно впечатлил ваш учитель ThaiPod101, это отличная фраза для запоминания!

8- Спасибо, что провели с нами время.

ที่ ใช้ เวลา อยู่ กับ เรา
khàawp khun thîi chái wee-laa yùu gàp rao

Любой хозяин собрания с тайскими спикерами, такого как встреча или вечеринка, должен иметь это за поясом! Используйте его, когда прощаетесь или закрываете встречу.Это также может быть еще одним прекрасным способом поблагодарить своего учителя тайского языка за ее время.

9- Спасибо за терпение и за то, что помогли мне стать лучше.

อดทน และ ช่วย ให้ พัฒนา ตัว เอง
khàawp khun thîi òt thon láe chûuai hâi chăn phát-thá-naa dtua eeng

Эта фраза — еще один верный способ растопить сердце любого официального или неформального учителя тайского языка! Учить непросто, и часто от учителя требуется много терпения.Спасибо ему / ей за это! Это также хорошая фраза, если вы работаете в Таиланде и хотите поблагодарить своего тренера или работодателя. Вы проделаете большой путь к тому, чтобы стать популярным сотрудником — благодарность — самая привлекательная черта в любом человеке!

10- Ты лучший учитель на свете!

คุณ เป็น ครู ที่ ดี ที่สุด!
khun bpen khruu thîi dii thîi sùt

Это также способ с энтузиазмом поблагодарить учителя комплиментом.Это могло просто сделать их день!

11- Спасибо за подарок.

ของขวัญ
khàawp khun săm-ràp khǎawng khwăn

Это хорошая фраза, которую нужно запомнить, когда вы станете счастливым получателем подарка. Выразите этими словами свое уважение и признательность.

12- Я так много узнал благодаря тебе.

เรียน รู้ หลาย ๆ อย่าง จาก คุณ
chăn dâi riian rúu lăai lăai yàang jàak khun

Какой замечательный комплимент сделать хорошему учителю! Это означает, что они преуспели в своей цели, и вы им за это благодарны.

2. Видеоурок: научитесь говорить «спасибо» за 3 минуты

Где бы вы ни находились, манеры необходимы! И в этом отношении Таиланд не исключение.

1- Khàawp-khun.
На тайском языке «спасибо» — khàawp-khun . Уникальность тайского языка заключается в том, что вы можете добавлять слова в конце фразы, чтобы сделать ее вежливой и формальной или даже более дружелюбной. Чтобы сделать его более вежливым и формальным, мы добавляем одно слово в конце фразы.

2- ขอบคุณ ครับ Khàawp-khun khráp и ขอบคุณ ค่ะ khàawp-khun khâ.
Для женщин добавляем кха. А для мужчин мы добавляем khráp. Это означает, что, когда женщина говорит «спасибо», она говорит кхаавп-кхун кха. И человек сказал бы khàawp-khun khráp. Иногда вы можете услышать, как люди говорят это немного иначе, как кхаавп-кхун на кха или кхаавп-кхун на кхрап. Тайцы используют слово ná, чтобы выразить вежливость или попрошайничество, но в этой фразе они добавляют это слово, чтобы фраза звучала более плавно.Вы можете использовать khàawp-khun ná khá или khàawp-khun ná khráp везде, в любое время и для кого угодно. Это наиболее распространенная форма выражения «спасибо» на тайском языке. Вы можете использовать его, когда люди открывают вам дверь, в магазине или даже когда кто-то делает вам комплимент.

3- ขอบคุณ มาก ๆ Khàawp-khun mâak.
Однако есть более интересные способы сказать «спасибо» на тайском языке. Если вы хотите сказать «большое спасибо», просто добавьте одно слово, и все готово. По-тайски «большое спасибо» — это khàawp-khun mâak .Значение mâak на английском языке эквивалентно «очень». Мы добавляем mâak в конце фразы вместе с , чтобы звучание было более плавным. В результате «большое спасибо» для женщин составляет khàawp-khun mâak ná khâ , а для мужчин — khàawp-khun mâak ná khráp .

Культурные открытия

Quick Tip 1
Как насчет того, чтобы сказать «спасибо» другу? Просто немного измените слово, и тогда значение изменится.Когда вы хотите сказать «спасибо» своим друзьям, вы можете сказать khàawp-jai . Вы можете сказать это кому-то младше вас или кому-то с более низким социальным статусом, чем вы, например вашей младшей сестре. Khàawp-jai указывает на то, что вы очень близки с этим человеком. Однако мы не добавляем слова khâ , khráp или , чтобы сделать его более вежливым, а вместо этого добавляем слово . Это означает, что и для мужчин, и для женщин мы говорим khàawp-jai jà .

На пути в Таиланд? Ждать! Вы не можете обойтись без базовых языковых фраз! Особенно, если вы собираетесь познакомиться со своим потенциальным работодателем! Знание, как сказать «Спасибо» на тайском языке лично или онлайн, только улучшит их впечатление о вас! ThaiPod101 сэкономит ваше время с помощью этого короткого урока, который, тем не менее, обладает впечатляющими возможностями. Научитесь говорить «Спасибо» на тайском в кратчайшие сроки!

3. Аудио-урок: фразы для выживания — Спасибо

Возможно, вы думаете, что неважно, что вы не знаете, что такое «Спасибо» в тайском языке, или что это слишком сложный язык для изучения.Тем не менее, как путешественник или посетитель, вы будете удивлены, насколько далеко вы можете зайти, используя немного тайского языка в Таиланде!

Щелкните здесь, чтобы прослушать бесплатный аудио-урок!

На сайте ThaiPod101 мы предлагаем вам несколько способов сказать «Спасибо» на тайском языке, которые вы не знаете, потому что они такие простые и легкие в освоении. Урок направлен на то, чтобы помочь вам «выжить» в формальных и неформальных ситуациях в Таиланде, так что не ждите! Вам больше никогда не придется гуглить «Как сказать» спасибо «по-тайски …!

4.«Спасибо» на 31 языке

Для спешащего путешественника по всему миру существует 31 способ сказать «Спасибо»! Это первые слова, которые вам нужно выучить на любом иностранном языке — это обязательно упростит ваш разговор с носителями языка, выразив свою благодарность за оказанные услуги и свое уважение к их культуре! Узнайте и узнайте, как правильно сказать «Спасибо» на 31 языке в этом коротком видео.

5. Почему ThaiPod101 — идеальный выбор для изучения тайского языка?

Однако не стоит останавливаться на тайском «Спасибо» — почему бы не научиться говорить на этом языке ?! Вам абсолютно нечего терять.Исследования показали, что изучение нового языка повышает интеллект и борется со старением мозга. Кроме того, возможность общаться с носителями языка на их родном языке — это мгновенный способ подружиться и завоевать уважение! Или представьте, что вы знаете, как написать «Спасибо» этому особенному тайскому другу после свидания… он / она будет так впечатлен!

ThaiPod101 содержит специальные уроки, инструменты и ресурсы, которые научат вас, как говорить «спасибо» и другие ключевые фразы

Имея за плечами более чем десятилетний опыт, мы научили тысячи довольных пользователей говорить на иностранных языках.как нам это сделать? Во-первых, мы избавляемся от боли в обучении! В ThaiPod101 учащимся помогают в овладении словарным запасом, произношением и разговором с помощью современных и увлекательных онлайн-методов обучения. Библиотека, изобилующая учебными ресурсами, позволяет вам учиться в удобном для вас темпе и в вашем собственном пространстве! Ресурсы включают тысячи видео- и аудиозаписей, загружаемые уроки в формате PDF и множество обучающих приложений для ваших мобильных устройств. Каждый месяц мы добавляем БЕСПЛАТНЫЕ бонусы и подарки, чтобы улучшить ваш опыт.

Мы обслуживаем всех уровней и типов учащихся, от абсолютного новичка до продвинутого, и ThaiPod101 является бесплатным для всех, кто может зарегистрироваться. Однако вы можете ускорить отслеживание беглости речи с помощью настройки уроков и увеличения интерактивного обучения и практики. Обновите до Premium или Premium PLUS , чтобы получить больше возможностей и значительно ускорить обучение. Благодаря такой помощи и приятным усилиям с вашей стороны вы заговорите на тайском за очень короткий промежуток времени!

Нажмите здесь, чтобы посетить ThaiPod101!

Лучше всего то, что вы никогда не одиноки! Мы считаем, что практика — это святой Грааль изучения любого нового языка, и мы разрабатываем наши курсы так, чтобы обеспечить ее в большом количестве.Зарегистрируйтесь у нас, и вы сразу же получите доступ к нашему оживленному форуму, где мы встречаемся, приветствуем и обсуждаем ваши животрепещущие вопросы. Наши сертифицированные учителя дружелюбны и полезны, и вы, скорее всего, потренируете свое первое «Спасибо!» На тайском языке на нем / ней, И серьезно! Спешите зарегистрироваться сейчас — вы нас за это поблагодарите.

Медалей Минобороны России награждены тайскими военнослужащими

20 декабря 2017 года в Посольстве России в Таиланде состоялась торжественная церемония вручения медалей Министерства обороны Российской Федерации тайским военнослужащим.

За особый вклад в укрепление российско-таиландских военных связей, достигших в последние годы новых высот, Е. Посол России в Таиланде Кирилл Барский вручил медали «За укрепление боевого содружества» генерал-лейтенанту Писиту Катебуроме, генеральному директору разведки Королевской армии Таиланда, генерал-майору Варакиату Раттананонту, заместителю генерального директора разведки Королевской армии Таиланда и Полковник Камчай Вонгсри, заместитель директора разведывательного управления Королевской армии Таиланда.

Именно благодаря этим трем офицерам в марте 2017 года состоялся официальный визит главкома Сухопутных войск России генерал-полковника Олега Салюкова в Королевство Таиланд. Визит сыграл важную роль в развитии российско-таиландские военные связи.

В своем выступлении от имени награжденных генерал-лейтенант Пизит Катебуроме выразил благодарность командованию Минобороны России за высокую оценку вклада таиландских офицеров в продвижение оборонного сотрудничества между нашими двумя странами и заверил, что командование Королевские вооруженные силы Таиланда и впредь будут уделять приоритетное внимание укреплению взаимодействия с Россией.


Заявление Е. Кирилл Барский, Посол Российской Федерации в Королевстве Таиланд на церемонии награждения

Уважаемый генерал-лейтенант Писит Катебуроме,

Уважаемый генерал-майор Варакиат Раттананонт,

Уважаемый полковник Камчай Вонгсри,

Дорогие друзья,

Прежде всего, позвольте мне поприветствовать вас в Посольстве Российской Федерации в Королевстве Таиланд на церемонии награждения. Сегодня трое офицеров Королевской армии Таиланда будут награждены высокой наградой — Медалью Министерства обороны Российской Федерации «За укрепление боевого содружества».

В последние годы мы наблюдаем стремительное развитие сотрудничества между Россией и Таиландом по всем направлениям, включая отношения в военной сфере. Это развитие было достигнуто благодаря упорной и упорной работе многих людей, но определенно стало возможным благодаря вашему личному вкладу.

По итогам политических переговоров на высоком уровне обмены между двумя армиями набрали силу. Мы создали надежную правовую базу, регулирующую военное измерение российско-таиландских отношений.Возобновились контакты между российским и тайским высшим руководством вооруженных сил. Это дало мощный импульс развитию двустороннего военно-технического сотрудничества. Новое начало получило взаимодействие в области планирования совместной деятельности Вооруженных Сил Российской Федерации и Королевства Таиланд.

Дорогие друзья,

Министерство обороны Российской Федерации высоко оценивает Вашу роль в организации визита Главнокомандующего Российской Армией генерала Олега Салюкова в Королевство Таиланд с 14 по 18 марта 2017 года.Этот визит явно стал кульминацией наших военных обменов в этом году. Мне доставляет особое удовольствие подчеркнуть, что этот знаменательный визит состоялся в то время, когда Россия и Таиланд начинали празднование 120-летия установления дипломатических отношений между нашими двумя странами, которое отмечается в 2017 году.

Организованные Вами встречи, консультации и переговоры по актуальной двусторонней повестке дня придали дополнительный импульс дальнейшему развитию российско-таиландских военных связей.Они также помогли реализовать совместные инициативы в интересах поддержания мира, безопасности и стабильности в Азиатско-Тихоокеанском регионе.

Дорогие друзья,

Сегодня для меня большая честь и гордость передать теплые поздравления нашему хорошему другу генерал-лейтенанту Пизиту Катебуроме . Награда, которую вы получите через несколько минут, является знаком признательности за ваши личные усилия по развитию российско-таиландского военного сотрудничества. В вашем лице, господин генерал, я хотел бы поблагодарить весь персонал разведывательного управления и весь личный состав Королевской армии Таиланда, участвовавший в подготовке и выполнении протокола, материально-техническую и другую поддержку визита генерала Олега Салюкова. в Таиланд.Действительно, он был организован на очень высоком профессиональном уровне. Ваши управленческие навыки и личное участие в планировании и проведении визита сделали его поистине важным государственным событием.

В ходе визита генерал Салюков лично отметил организаторские способности генерал-майора Варакиата Раттананонта , который пунктуально контролировал график визита. Вы также преуспели в создании благоприятной атмосферы всех официальных встреч и церемоний, а также сопутствующих элементов.

Трудно переоценить самоотверженную работу и личный вклад полковника Камчай Вонгсри , который в то время был начальником отдела иностранных дел. Обычно такая работа, даже если она сделана хорошо, остается незамеченной. Но не в этом случае. На ваши плечи легла большая масса общих вопросов и логистической нагрузки.

Дорогие друзья,

Разрешите еще раз выразить Вам искреннюю признательность за блестящую подготовку и осуществление визита генерала Олега Салюкова в Таиланд.Успех этого визита и всех других функций в области военного сотрудничества, которые мы выполняли в 2017 году, вселяет в нас полную уверенность в том, что в 2018 году мы добьемся еще большего прогресса в практической реализации договоренностей, достигнутых в этом году, включая обмен делегациями на высоком уровне, совместный военная подготовка и военное образование.

Уверен, что все мы сделаем все возможное, чтобы воплотить в жизнь заветы Его Величества покойного короля Пумипона Адульядета об укреплении российско-таиландского двустороннего сотрудничества и взаимодействия на благо поддержания регионального мира, безопасности и стабильности.

Уважаемые призеры, примите мои сердечные поздравления.

Теперь начинается церемония награждения. Разрешите вручить медали награжденным сегодня тайским офицерам.

Витас поблагодарил тайских фанатов за кавер на «Weird Russian Song»

Изображение: PlanetVitas / YouTube

БАНГКОК — Витас, певец, известный своими странными русскими песнями времен нулевых, поблагодарил тайских фанатов за то, что они отдали дань уважения его чудесной странности.

В среду вечером на официальной странице Витаса было размещено видео, на котором офицеры ВВС Таиланда исполняют кавер на песню певца «Душа» со словами благодарности.

«Сегодня мы хотели бы отметить поклонников в Таиланде. Интернет ежедневно наполняется новыми мемами и пародиями о Витасе, многие из которых приходят из Таиланда », — говорится в сообщении.

В видео показаны офицеры ВВС Таиланда, страстно восторженные под хит из альбома Витаса 2001 года «Философия чуда».

В то время как мемы Витаса циркулируют в Интернете по крайней мере с 2010 года, вирусный сборник из его песен был размещен 16 декабря на странице Satharna Thailand в Facebook, набрав почти 2 миллиона просмотров, более 40 000 лайков и более 21 000 репостов.

Витас, урожденный Виталий Владасович Грахов, — латвийский певец, наиболее известный своим хитом 2001 года «Седьмой элемент» , который стал вирусным интернет-мемом. На видео лысый Витас одет в ослепительное боди и издает странные звуки языком как часть песни.

Пятиоктавный певец, широко известный в России и Китае, также выпустил такие хиты, как «Опера № 2», «Берега России» и «Я разделяю свою любовь на части». Витас также сотрудничал с несколькими китайскими певцами в выступлениях и даже сыграл роль в китайском боевике 2009 года «Мулан».

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *