- Разное

Как называются фрукты: фото и названия, поиск по фото

Содержание

Название фруктов по алфавиту. Более 250.

   Наша планета многообразна на различные виды фруктов. На пяти материках произрастают множество самых различных необыкновенных фруктов. Они различаются вкусом, запахом, цветом, структурой, размерами и популярностью. В данной статье включены, конечно же, не все фрукты, которые понимаются под словом «фрукты», так как ягоды тоже относятся к фруктам. Список названий ягод и дикорастущих съедобных ягод Вы можете посмотреть в этих статьях. Список названий фруктов и «Какие есть фрукты и виды фруктов?» также можете посмотреть в данных статьях.

Узнать австралийские фрукты можете в этой статье.

Фрукты растущие в России можете узнать в этой статье.

Данная статья не ограничивается представленными здесь фруктами, наверняка найдутся редкие фрукты растущие на планете Земля.

 

Алфавитный список названий фруктов

 Абиу

Абрикос

Авокадо

Айва

Аки

Алиберция

Алыча

Амбарелла

Американский абрикос

Американский орех

Ананас

Аннона горная

Аннона колючая

Аннона сетчатая

Аннона черимола

Аннона чешуйчатая

Антильский крыжовник

Апельсин

Арабика

Араза

Арахис

Арбуз обыкновенный

Астрокариум колючий

Атимойя

Африканский колючий огурец

Африканский тамаринд

Бакау

Баклажан

Балия

Бананы

Баобаб

Барбадин (Большая гранадилла)

Барбадосская вишня

Бархатное яблоко

Баэль

Белая сапота

Бергамот

Билимби

Бирсонима

Блигия вкусная

Большой змеиный фрукт

Боярышник

Бразильский орех

Бычье сердце

Вампи

Вангерия

Ваниль

Виноград

Вишня

Воаванга

Водяное(восковое) яблоко

Гандария

Генипа

Гибискус съедобный

Гнетум гнемон

Голубиная слива

Голубой квандонг

Горлянка

Горький огурец

Гранадилла (Маракуйа)

Гранадилла большая (Барбадин)

Гранадилла сладкая

Гранат

Грейпфрут

Грумичама

Груша

Гуайява земляничная

Гуайява коста-риканская

Гуайява красная

Гуайява обыкновенная

Гуарана

Давидсония

Дамские пальчики

Деревянное яблоко

Десертный квандонг

Джекфрут

Древесная калебаса

Дуку

Дуриан

Дуриан цибетиновый

Дынная груша

Дынное дерево

Дыня обыкновенная

Евгения одноцветковая

Жаботикаба

Звездчатое яблоко

Земляничная груша

Земляничный томат

Земляной орех

Зизифус мавританский

Золотая слива

Золотистый апельсин

Индийские бобы

Индийский инжир

Индийский миндаль

Индийское розовое яблоко

Инжир

Кабачки

Каинито

Какао

Кактус инжировый

Каламондин

Калебаса

Калина

Канариум яйцевидный

Капский крыжовник

Карамбола

Кас

Квини

Квинслендский орех

Кепель

Кетамбилла

Кивано

Киви

Китайская калебаса

Клементин

Кокколоба ягодоносная

Кокос

Корилла

Кофейные деревья

Кранжи

Кумкват овальный

Купуасу

Курбарил

Кустовой горошек

Лайм настоящий

Лангсат

Лансиум домашний

Леуцена светлоголовчатая

Либерика

Ликания

Лимон грубокожистый

Лимон обыкновенный

Лимон Мейера

Лимонная осина

Личи

Лобия

Ложный мангустан

Лох узколистный

Лукума

Луло

Люффа остроребристая

Маболо

Мадагаскарская слива

Макадамия цельнолистная

Малабарская тыква

Малабарский апельсин

Малайское яблоко

Малуко

Мальпигия гранатолистная

Маммея американская

Мамончилло (Лайм испанский)

Манго благоухающее

Манго великолепное

Манго индийское

Манго резко пахнущее

Мангостан

Мангустан

Мандарин

Манилкара

Маракуйя

Мармеладный плод

Марула

Мауриция извилистая

Маш

Мексиканская земляная вишня

Мексиканский огурец

Мелинжо

Моква

Момбин желтый

Момбин красный

Момордика

Моринда

Мунду

Мускатный орех

Мушмула японская

Наранхилла

Ням-ням

Нектарин (подвид персика)

Обезьяний хлеб

Огурец

Огуречное дерево

Орех кешью

Пальма катеху

Пальма кокосовая

Пальма масличная африканская

Пальма персиковая

Пальчиковый лайм

Папайя

Папайя горная

Папеда

Паприка

Пара-гуайява

Паркия красивая

Пассифлора съедобная

Пекуи

Пепино

Перец

Перец кайенский

Перец стручковый

Персик

Перуанская вишня

Питайя

Питомба

Пиши

Помело

Померанец

Помидор

Помпельмус

Понцирус (несъедобный плод)

Приморский виноград

Путерия

Пуласан

Ракум-салакка

Рамбай

Рамбутан

Робуста

Розовое яблоко

Роллиния слизистая

Салакка

Салакка скученная

Саламандровое дерево

Сантол

Саподилла

Сатсума

Сахарное яблоко

Сахарный горошек

Свечное дерево

Свити

Сизигиум аквеум

Сизигиум малаккский

Сизигиум ямбоза

Сингапурский миндаль

Слива

Слива какаду

Слоновье яблоко

Сметанное яблоко

Сонсоя

Соя

Спаржевая фасоль

Страстоцвет

Суринамская вишня

Съедобный таитянский орех

Таитянское яблоко

Такако

Тамарилло

Тамаринд

Танжерин

Терминалия катаппа

Томат настоящий

Томатное дерево

Тукума

Тупа

Тыква бутылочная

Тыква восковая

Тыква мускатная

Тыква обыкновенная

Тыква фиголистная

Тыквенное дерево

Фейхоа

Ферония лимонная

Ферония слоновая

Физалис земляничный

Филиппинское розовое яблоко

Филлантус кислый

Финик

Флакурция

Хлебное дерево

Хлебные бобы

Хурма восточная (японская)

Цейлонский крыжовник

Циклантера

Цуккини

Чайот

Чампедак

Черешня

Черимойя

Черная гуайява

Черная сапота

Черная хурма

Черный тамаринд

Чили

Чилибуха колючая

Чупа

Шоколадное дерево

Яблоко

Яблоко-кажу

Яботикаба

Ямайская вишня

Ятоба

   Если Вы знаете название фруктов не написанных в списке, напишите их, пожалуйста, в комментариях, чтобы был полный список фруктов в правильном порядке.


Почему фрукты на русском языке называются так как называются?

Здравствуйте уважаемые.
Сейчас лето и много фруктов. Быть может вам будет интересно 🙂
Яблоко

Слово «яблоко» могло произойти от древнего слова — «albho», что означает «белый». Потому как, если спелое яблоко разрезать ножом, мы увидим белую мякоть. Хотя цвет фрукта может быть и желтым и красным и зеленым

Груша

Слово «груша» упоминается в русских летописях с 12-го века как «хруша». У большинства славян есть схожие названия этого дерева: hruška (чешский), груша (украинский), круша (болгарский) и так далее. Эта же этимология наблюдается и в древне-прусском языке (crausy). Скорее всего в наш язык термин пришел из Азии. В курдском языке есть слово «kuresi». Именно от него и произошло, скорее всего.

Банан.

Это слово пришло из Африки и привнесли его в Европу португальцы вместе с самим фуктом. Ну а португальцам так его назвали местные. У западноафриканского племени баконго этот фрукт назывался «banam», а у другого, жившего неподалеку племени волоф звучал как «banana». В русский язык слово, скорее всего, попало из французского.

Клубника

В древности существовало слово «клуб», обозначавшее комок круглой формы, откуда и пошли слова «клубок», «клубень». Проще говоря, клубника — клубневидная ягода.

Абрикос.

Слово происходит от двух прилагательных латинского языка: «прекокс», что означает- ранний, и «априкус», что переводится как- согретый солнцем. Как не парадоксально эти корни были восприняты на Востоке и такой фрукт называли al-birquq на арабском. Оттуда через Андалузию перешел в Испании — albercoque по испански, а от них в Нидерланды -> abrikoos. А уж от них к нам.

Алыча.

Очень люблю этот фрукт. Слово алыча происходит из азербайджанского aluča — «мелкая слива», а также «прекрасный сорт садовых слив»

Арбуз.

В Персии дыню называли ослиным огурцом, что звучало как «харбуза». Из этого языка слово перекочевало в тюркское и кыпчакское наречие, а затем — в русский язык, где почему-то стало названием совсем иной бахчевой культуры. Забавно, что украинцев и белорусов арбуз называется «кавун», а вот «гарбуз» — это тыква :-)))

Дыня

А вот дыня — произошла от «надутый, раздувшийся плод» и соответственно от слова «дуть»

Апельсин

Русское название образовалось от немецкого словосочетания «китайское яблоко» — apfel + China, которое со временем преобразовалось в Apfelsine.

Вишня

В латинском языке есть слово «виссивия», обозначающее багряно-вишневый оттенок. Согласно другой версии слово попало в русский язык из немецкого, где словом «вайшель» называли черешню.

Черешня

А вот слово Черешня образовано от заимствованного из латинского ceresia, восходящего к греческому kerasos — «вишня».

Морошка

Есть 2 основных версии. По первой слово морошка произошло от украинского «морох», что означает болото, а по другой — от русского глагола «моросить». Кстати, по-английски «морошка» будет cloudberry, то есть «ягода облаков» или «ягода туч».

Кизил

В русском языке это заимствовано из тюркского слова kyzyl, означающего «красный»

Лимон

Название «лимон» произошло от малайского слова «лемо»

Малина.

Или от слова Мал — маленький ягодки. Или от термин «Mulleus», что можно перевести, как «красноватый»

Шелковица

Листья этих деревьев любят шелковичные гусеницы. Бабочки шелковичной гусеницы откладывают на листьях Шелковицы яйца, через некоторое время появляются гусеницы поедают листья и вскоре образуют куколки.

Персик.

Слово заимствовано из латинского persicum (ср. лат. pérsica), т. е. персидский (плод) , «персидское яблоко». Напомню, что Персией еще недавно называли нынешний Иран.

Смородина

Происходит от старославянского слова «смородь» — сиречь сильный запах. Именно такой запах характерный для листьев смородинового куста в период созревания ягод.

Крыжовник

Заимствовано с польского, которые в свою очередь переняли с немецкого Krisdohre («христов тёрн»). Мы же помним, что он колючий. В польском языке первая часть исходного слова (Kris-) была переосмыслена и стала связываться не с Христом, а с крестом (по созвучию krzyż), откуда диал. польск. *krzyżewnik или *krzyżownik, давшее в русском языке «крыжовник». Так из «христовой» ягоды получилась «крестовая».

Хурма

Русское название, которое ягода получила от персидского название Хормалю, и означает «финиковая слива». Дело в том, что вкус вяленой хурмы очень похож на финиковый, потому ее так и назвали

Земляника.

Два слова «Земля» и «Ника», сиреь поникшая к земле.

Надеюсь, вам было интересно 🙂
Приятного времени суток.

15 тропических фруктов, которые надо обязательно попробовать

Сегодня в холодильнике среднестатистического жителя постсоветского пространства уже привычными стали «заморские» фрукты, о существовании которых еще лет тридцать назад мы только слышали, но пробовали не все. Это и киви, и ананас, и авокадо, и хурма, и, конечно же, бананы. Более того, некоторые из тропических фруктов мы научились выращивать в домашних условиях. Другие — пополнились видами и сортами, выдерживающими низкие зимние температуры нашего климатического пояса, поэтому они могут расти у нас — рядом с яблонями и грушами.

Экзотические фрукты. © filicorizecchini

Но есть экзотические фрукты, которые даже в мегамаркетах – огромная редкость, потому что стоят они, в результате сложной транспортировки из-за короткого периода хранения, «слишком приличных» денег. Зато в тропических странах эти дары природы – часть ежедневного рациона местных жителей. И… обязательно туристов, ведь грешно было бы, посетив экзотическую страну, не познакомиться с плодами ее растений. В нашем списке вы найдете 15 наиболее интересных, с точки зрения вкусно/полезно, экзотических фруктов, которые, обязательно, нужно попробовать, например, в отпуске.

1. Карамбола

Этот фрукт называют по-разному в разных краях, но самые популярные названия — «карамбола», или «карамболь». Попробовать его вы сможете на отдыхе в странах Юго-Восточной Азии. Карамболь выращивают также в американских штатах Флорида и Гавайи. Желто-зеленый ребристый тропический фрукт известен, в первую очередь, за счет своей нестандартной «фигуры». Если разрезать карамболу поперек, получим ярко-выраженную форму звезды — готовое украшение для праздничного стола.

На вкус она, что называется, на любителя. Как крыжовник с привкусом яблока и… огурца? Карамболь содержит так много жидкости, что ее лучше пить, чем есть. Плоды богаты витамином С, кальцием, железом, натрием. Калорийность всего 35 ккал на 100 грамм. Мечта для желающих похудеть!

Карамбола. © servingjoy

2. Драгонфрут, или питайя

Если вы любите выращивать кактусы, вы обязательно должны хоть раз в жизни полакомиться их плодами. Драгонфрут, или драконовый фрукт, или питайя, или питахайя – растет на лианообразном кактусе в Центральной и Южной Америке, откуда родом, а также в Таиланде, во Вьетнаме, в Индонезии, на Филиппинах и в Австралии, где с успехом культивируется уже много лет. Драконовый фрукт выглядит очень экзотично – ярко-розовое вытянутой формы «яблоко», покрытое чешуей, с ярко-салатовыми концами. Его нежная мякоть бывает разного цвета, у каждого сорта она своя.

Плоды питайи могут быть практически безвкусными. Но он все-таки заметен у ярко-красных экземпляров – это приблизительный микс вкусов банана и киви. Мякоть питайи очень водянистая, богатая на маленькие косточки, содержащие танин, незаменимое вещество для хорошего зрения. Еще одна «полезность» этого тропического фрукта – его без ограничений могут кушать люди с сахарным диабетом, так как драгонфрут снижает уровень глюкозы в крови. Правда, «без ограничений» — это не об этом экзоте, поскольку переедание питахайей приводит к диарее.

Драгонфрут, или питайя

3. Гуава, или псидиум

Эти тропические плоды, имеющие круглую или овальную форму, они от 4-х до 12 см длины, растут в тропиках Индии, Мексики, Африки и в странах Юго-Восточной Азии. Гуава приятно пахнет лимонной цедрой, а ее мякоть сладкая или кисло-сладкая на вкус. Рекомендуется употреблять только свежие спелые плоды псидиума. Они очень богаты пектином – веществом, выводящим токсины из организма. Недозревшая гуава – кислая, и может негативно сказаться на функции почек.

Этот тропический фрукт едят с кожурой, но, если вы купили его в супермаркете Европы или России, следует все же очистить гуаву от кожуры перед употреблением. Для длительного хранения гуаву обрабатывают химикатами, которые никакой пользы вашему организму не принесут.

Гуава, или псидиум

«Фонтан юности», «суперфуд», «амазонская жемчужина» — как только не называют сегодня ягоды асаи в рекламных публикациях, рекомендующих их, как панацею для омоложения организма и похудения. Правда, в природе пальма Эвтерпа, плодами которой и являются ягоды асаи, растет только на бразильских берегах Амазонки, а культивируется лишь в странах с тропическим климатом. Сами ягоды имеют срок хранения всего несколько часов! То-есть большинству потребителей эвтерпа овощная знакома по капсулам, сокам, в составах БАДов и питательных смесей.

Если вам где-то на отдыхе в жаркой стране представится возможность попробовать асаи, обязательно это сделайте! Во-первых, это вкусно. Каждая ягода имеет вкус вина с легким оттенком шоколада. А, во-вторых… Нет, это — во-первых – тропические ягоды асаи самые полезные ягоды в мире! Считается, что эти плоды содержат уникальную концентрацию антиоксидантов, с энергией которых несравнимы ни один фрукт или ягода.

Ягоды асаи, или эвтерпы овощной

5. Звёздчатое яблоко, или каинито

Этими тропическими плодами можно полакомиться, отдыхая в странах Юго-Восточной Азии, В Южной Америке, Западной Африке и в Индии. Имеют овальную или округлую форму, до 10 см диаметром. Кожура звездчатого яблока либо зеленая, либо фиолетовая, либо коричневая, в зависимости от сорта. Она тоненькая, но под ней – такого же цвета слой более толстой и тоже несъедобной корки, защищающей сладкую и липкую, желеобразную сочную мякоть. По вкусу она, как наше яблоко. Если посмотрите на каинито в разрезе, увидите его мякоть в форме звезды.

Вкусны только спелые плоды, у них слегка морщинистая корка. Звездчатое яблоко хранится при температуре от +2 до +8 градусов около трех недель и легко переносит перевозку. Так что вы можете привезти пару таких заморских яблочек в качестве сувениров из путешествия. Едят каинито охлажденным. Это очень питательные тропические «яблочки» с большим содержанием витамина С.

Звёздчатое яблоко, или каинито. © Phillip Taylor

6. Джекфрут

Самые большущие плоды деревьев в мире – это джекфтруты. Их родиной принято считать Индию и Бангладеш. Там джекфруты почитают, как хлеб, а деревья, на которых они произрастают, называют индийскими хлебными деревьями. Растут они также почти во всех странах Юго-Восточной Азии. Длина джекфрута может варьироваться от 20 до 90 см (!), а его вес достигает 34 кг. Зрелые плоды при простукивании издают такой же звук, как наши спелые арбузы. Внутри джекфрут поделен на большие доли, наполненные сладкой и ароматной мякотью. Правда, есть одно «но». В букете аромата разрезанного фрукта, рядом с ярко выраженными нотками банана и ананаса чувствуется и еле уловимый запах… ацетона.

Дозревшие тропические плоды очень сытные. Углеводов в них до 40%. А еще они – источник витамина А, серы, калия, кальция и фосфора. Семена тоже вкусные и питательные. Обычно, их поджаривают, словно каштаны. Спелый джекфрут употребляют в свежем виде, а недозревшие фрукты жарят, парят и варят, как овощи.

Джекфрут

7. Лонган

Дерево лонган растет на Тайване и в Китае, в Индонезии и Вьетнаме, но полакомиться его плодами можно, отдыхая и в других азиатских тропических странах. Например, в Таиланде он произрастает в северных районах. Тонкая кожица лонгана легко снимается. Ее цвет может варьироваться в цветовой гамме от желтовато-красного до коричневого оттенков. Мякоть этого фрукта очень сочная и сладкая, слегка мускусная. Растет лонган гроздьями на деревьях.

Продают его также гроздьями, словно привычный нам виноград. Будете покупать, предварительно попробуйте один. Бывают сорта более кислые или более сладкие. Вкуснее считают не свежесорванный лонган, а пару дней полежавший. Этот фрукт чрезвычайно богатый источник магния, железа, калия, фосфора, витаминов А и С, и считается мощным антиоксидантом.

Лонган. © Kriang kan

8. Рамбутан

Внешне чем-то напоминает грецкие орехи, но у него волосатая кожура, защищающая вкусную и очень нежную мякоть. Рамбутан, в основном, выращивают в странах Юго-Восточной Азии. Кожура его плодов бывает разная: или красная, или желтая, или белая, ее цвет зависит от сорта. Но, в любом случае, кожура не съедобна.

Спелый рамбутан — богатый источник углеводов, протеинов и бета-каротина. Есть в нем также фосфор, кальций, медь и железо. А еще этот тропический фрукт один из рекордсменов по наличию витамина С и (так необходимых для красоты) группы витаминов В.

Рамбутан. © Kam Haryatie Abdul Mutalib

9. Лангсат

Лангсат, или лонгсат растет практически во всех уголках Земли с тропическим климатом. Но особенно популярен этот фрукт в Таиланде, который экспортирует его почти во все страны мира. Внешне плоды выглядят «так себе», напоминают молодую картошку. Зато внутри спелый лангсат очень сладкий, правда, есть и кислые сорта.

Лангсат – обязательный ингредиент азиатской кухни. Имеет специфический вкус, способный придать нестандартные оттенки разным блюдам. Его варят и консервируют, но можно есть лангсат и сырым. С ним получаются очень вкусные напитки. Плоды повсеместно используют в тайской медицине. Они богаты на витамин С, кальций и углеводы.

Лангсат. © diamart

10. Папайя

Папайя сегодня выращивается почти во всех тропических странах, хотя ее родиной считается юг Мексики и Центральная Америка. В наших супермаркетах в последнее время она тоже встречается. Однако, кто покупал, чаще всего оценивает этот фрукт, как редкое неприятие. При этом папайя – один из самых вкусных плодов растений в природе! Но это можно сказать только о спелых плодах. Они плотные на ощупь, имеют слегка помятую зеленовато-оранжевую кожуру. На прилавки же европейских магазинов папайя, как правило, попадает в недозрелом состоянии.

А спелая она – сладкая, сочная и вкусная. В ней всего только 39 калорий на сто граммов! Полезные свойства папайи известны с древности. Плоды богаты на папаин – вещество, помогающее организму извлекать максимум пользы из пищи. Помимо этого, папайя — источник кальция и натрия, железа и фосфора.

Папайя

11. Личи

Плод вечнозеленого дерева, растущего в тропических странах, в разных регионах называют по-разному: – линчи, лиджи, личжи, лайси или китайская слива. Урожай созревает гроздьями в мае-июне. Личи – это красная овальная «слива» около 4-х см длиной. Ее кожура имеет острые бугорки, а внутри она — светлая желеобразная масса, вкусная, как сладкий виноград.

Свежие плоды лиджи всегда яркие. Они темнеют со временем и, соответственно, их вкус ухудшается. Кожица личи – несъедобна, но легко снимается пальцами. Большинство европейских туристов считает китайскую сливу самым вкусным тропическим фруктом. Но ценна она не только из-за своих прекрасных вкусовых качеств. Ягоды личи содержат в огромном количестве витамины группы В. Поэтому, поедая их в отпуске, вы имеете отличную возможность «подлечить», помимо всего прочего, свои ногти и волосы.

Личи. © Ekaterina Kondratova

12. Маракуйа

Эта тропическая лиана культивируется в жарких и влажных странах, в первую очередь, из-за ценного сока. Он очень ароматен, поэтому добавляется во многие другие соки промышленного производства. Спелая маракуйя – это овальные темно-фиолетовые плоды от 6-ти до 12-ти см в длину. Чтобы полакомиться ароматной мякотью, фрукт достаточно просто разрезать на две части. Семена маракуйи также вкусны и съедобны. Их часто используют для декора кондитерских изделий. Маракуйя может храниться в холодильнике приблизительно неделю.

Очень ценный продукт питания благодаря своей особенности выводить из организма мочевую кислоту. Кроме того, это отличное жаропонижающее и успокаивающее средство. Говорят, один плод на ночь здорово помогает уснуть после насыщенного туристического дня. Когда будете в тропиках, обязательно проверьте!

Маракуйя. © Mark Gillow

13. Мангостин, или мангостан

Есть в природе тропические плоды, которые содержат почти полный набор витаминов и микроэлементов, в том или другом количестве входящих в состав всех остальных, известных человечеству, фруктов. К таким относится мангостан. Если вы будете съедать пару плодов мангостана в день, вы полностью удовлетворите свои потребности в витаминах и минералах. Не зря мангостан величают королем фруктов.

Этот гибрид, к созданию которого человек не причастен, так называемый полиплоид двух видов деревьев. Мангостан содержит не только углеводы, белки, но и жиры. А самое главное – 39 из 200 известных на сегодняшний день медицине естественных антиоксидантов он тоже содержит. По вкусу эти тропические плоды напоминают клубнику, виноград, вишню и ананас одновременно.

Мангостин, или мангостан

14. Дуриан

Такого экзота, как дуриан, нужно еще поискать по всем тропикам. Его плод огромен – до 30 см в длину и до 8 кг весом. Он весь покрыт пирамидальными шипами, а внутри — сочная нежная мякоть, поделенная на пять камер. Очень популярен у себя на родине – в странах Юго-Восточной Азии, в Центральной Африке и Бразилии. Таких противоречивых отзывов об одном и том же фрукте вы, наверняка, больше не услышите. Кому-то вкус дуриана напоминает орехово-сырную пасту, другие утверждают, что он похож на заварной крем, третьим кажется, что дуриан на вкус, как банан, приправленный специями, или сушеная хурма вместе с клубникой… В общем, попробуете, поделитесь своим мнением.

Дуриан – богатый источник витаминов группы В и С и один единственный среди съедобных плодов, содержащих органическую серу. О дуриане важно знать и еще одну вещь – он имеет весьма неприятный запах! В свежем виде его не разрешают заносить в гостиницу или в общественный транспорт. Дуриан экспортируют только засушенным или законсервированным. А еще, как минимум, несколько часов до и после поедания дуриана, стоит воздержаться от употребления спиртных напитков. Это чревато осложнениями со здоровьем!

Дуриан

15. Манго

Среди других экзотов манго в последнее время нам кажется все меньше экзотичным. Мы начинаем привыкать к нему, как когда-то привыкли к киви и ананасам, ведь все чаще можно купить манго в супермаркетах крупных городов России и ближайшего зарубежья. В Индии и Пакистане, откуда манго родом, это дерево считается национальным символом. Культивируют эту культуру практически во всех странах с тропическим климатом. Выведено 300 видов манго, 35 сортов которого выращивают в промышленных масштабах.

Поэтому трудно утверждать о спелости этого тропического плода по его окраске, цвет плодов зависит от их сорта. Манго едят и недозревшими, многим такие плоды нравятся даже больше спелых. При желании манго можно положить в темное место с комнатной температурой и плод «дойдет до нужной кондиции» за неделю. Главное отличие манго от всех других фруктов – его плоды богаты на незаменимые аминокислоты, которые человек может получать только от продуктов питания. А каротина в нем в пять раз больше, чем в мандаринах! Ну и, само собой, целый комплекс витаминов и микроэлементов тоже имеется в наличии. Кстати, некоторые диетологи считают манго-молочную диету самой сбалансированной.

Манго

Но, надеемся, в отпуске вы худеть как раз не будете… Поэтому запомните, что манго, прежде всего, просто очень-очень вкусное!

Внимание! Напишите в комментариях к статье, какие из этих тропических фруктов вы пробовали? Какие из них вам понравились, а какие нет? На что похож вкус того или иного фрукта?

фото, названия, сезонность, список по месяцам

В любое время года в Китае можно попробовать привычные и экзотические фрукты. По всей стране продают плоды, выращенные естественным или искусственным путем. Самый большой выбор свежих сезонных плодов – на Хайнане. Мы составили список китайских экзотических фруктов и ягод с фото, названиями и описанием, включая полезные свойства. А также таблицу сезонности по месяцам. Необычные фрукты Хайнаня перечислены по алфавиту, чтобы вам было удобнее.

Восковая ягода

Туристы называют этот фрукт китайской клубникой или восковой ягодой, а местные жители – ямбери. Ароматные красные плоды растут на дереве. Внешне они похожи на крупную клубнику: размер, цвет, даже запах. Восковница шершавая на ощупь, но плотную шкурку срезать не надо. Под оболочкой скрывается сочная мякоть розоватого оттенка и несъедобная косточка. На вкус фрукт напоминает микс обычной клубники с черешней или сливой. Жители Хайнаня считают плод целебным. Китайская клубника – мощный антиоксидант и борец со свободными радикалами. А еще она полезна для зрения и улучшает обмен веществ.

Джекфрут

Второе название – плод хлебного дерева. Внешне фрукт напоминает гигантскую колючую дыню. Вес джекфрута достигает 30 кг. Внутри скрывается сочная бледно-оранжевая мякоть с тропическим ароматом. Вкус приторный, напоминает сахарный бананово-персиковый йогурт. Советуем купить мякоть на подложке, чтобы не разделывать плод самостоятельно. Китайцы лихо орудуют топориками, работают в перчатках или смазывают руки маслом. Вы рискуете испачкаться в латексе, который фантастически трудно отмыть: он настолько липкий, что нам даже мыло не помогло. Попробуйте джекфрут на Хайнане – это сытный фрукт, который благотворно влияет на пищеварение и богат калием. Говорят, полезен для худеющих.

Драконий фрукт

Другие названия – питайя и питахайя. Это вытянутый плод размером с крупный апельсин. На рынках Хайнаня его легко разглядеть. У фрукта фотогеничная розовая шкурка с мягкими зеленоватыми шипами, под которой скрывается белая или малиновая мякоть в черную крапинку. Однако вкус драконьего фрукта часто разочаровывает туристов – он сочный, но не сладкий. И даже не кислый – его вообще почти нет. Малиновая мякоть ароматнее, сочнее и слаще белой, но все равно не яркая на вкус. И все же купите китайскую экзотику: ради красивых фото в Инстаграме или для фруктового салата.

Дуриан

Его называют «королем фруктов». Внешне он похож на джекфрут – только шипы острее, а мякоть более желтая. Это не тот фрукт, который стоит пробовать на Хайнане каждому туристу. У плода есть удивительное свойство – разные люди ощущают его вкус и запах по-своему. Говорят, это зависит от зашлакованности организма: чем больше токсинов – тем неприятнее для вас дуриан. Большая часть туристов сравнивает запах «короля фруктов» с тухлым луком. А кто-то утверждает, что у него сливочный аромат. Одних выворачивает от вкуса дуриана наизнанку. Другие говорят, что он тает во рту, как сладкое мороженое.

Если решите попробовать дуриан, не совмещайте с алкоголем – это опасно!

Карамбола

Если вы перебрали с алкоголем или просто хотите очистить организм, налегайте на карамболу. Она богата витамином С, славится мочегонными свойствами, быстро восстанавливает водный баланс в организме. Внешне плод напоминает болгарский перец с острыми гранями, а в разрезе – звездочки. Карамбола хрустящая, с яркой кислинкой, но не обладает ярким вкусом.

Кивано

В России его называют рогатой дыней. Плод похож на привычные россиянам «торпеды» и «колхозницы», но он совсем малютка и с мягкими шипами. Кожура несъедобна, а мякоть состоит из зеленых желеобразных семечек. На вкус китайская рогатая дыня напоминает смузи из огурца с бананом и киви. Звучит странно, но попробовать стоит: сладко, освежающе, сочно. Рогатую дыню в Китае часто добавляют в овощные салаты. А еще с ней делают молочные коктейли.

Кокосы

Китайские отличаются от тех, которые вы покупаете в российских супермаркетах. На Хайнане в любой сезон можно попробовать молодые кокосы размером с футбольный мяч. Плоды зеленые, а не коричневые – это нормально. Попросите продавца вскрыть орех – так мастерски этого больше никто не сделает. Кокосовая вода освежает в жару лучше ледяных шейков. Если вы перебрали с алкоголем или жирной едой, начните следующее утро с нее. Цена на кокосы в Китае – от 4 до 8 юаней за штуку.

Кумкват

В переводе с китайского – золотой мандарин. Его можно купить на Хайнане в любой сезон. По сути это мандарин размером со сливу. Он кислее обычного клементина или танжерина, немного похож на лайм. В аромате и вкусе чувствуются хвойные нотки. В Китае можно купить засахаренный или просто сушеный кумкват. У него более концентрированный вкус. Это кладезь витамина С. Так что если вы едете на Хайнань в сезон простуд или весеннего авитаминоза, налегайте на кумкват.

Личи

Ароматный фрукт часто называют китайской сливой. Кожура у него плотная, но тонкая – снимается легко. Обычно она розовая или красно-коричневая – оба варианта можно покупать. Внутри скрывается белая желеобразная мякоть с несъедобной косточкой. Личи – самый востребованный китайский фрукт. Сезон длится лишь с апреля по июнь, но в другое время года его тоже можно найти на рынках. На вкус плод напоминает микс клубники со сливой: сладкий, с освежающей кислинкой, очень сочный.

Если хотите привезти личи из Китая домой, покупайте фрукты на ветке – отделенные ягоды портятся быстрее.

Лонган

На вкус его плоды похожи на личи, но более кислые. Коричневая шкурка снимается легко – нужно просто надавить. Купите на Хайнане фрукты на ветке – они точно свежие и самые сочные. Самые низкие цены на лонган в Китае будут в июле, августе и сентябре. Китайский экзотический фрукт богат витаминами группы В и славится способностью укреплять иммунитет. Однако в больших количествах может вызвать расстройство желудка.

Манго

Сезон манго в Китае начинается в марте, а заканчивается в сентябре. Именно в это время цены на фрукты самые низкие, особенно на Хайнане. В остальное время манго тоже продают, но дороже. Попробуйте зеленые, желтые или красные – сортов десятки. Выбирать плоды нужно на ощупь: плод должен быть мягким, но упругим. Если вы хотите привезти манго из Китая домой, купите максимально твердые фрукты. В тепле они дозревают за 7-10 дней. На Хайнане особенно популярен зеленый фрукт с большой косточкой в центре. Он сладкий, с цитрусовой кислинкой, волокнистый. Желтый и красный сорта нежнее, приторнее, мягче.

Мангостин

Самый ароматный тропический фрукт. Сочный, сладкий, словно наливной персик, с фантастическим цветочным ароматом. Если едете на Хайнань в период с мая по август и начало сентября, попробуйте свежий урожай фрукта. Плоды размером с мандарин, шкурка цвета баклажана, а внутри белые дольки, напоминающие крупный чеснок. Надрежьте шкурку, а потом снимите. Косточки несъедобны. Перед покупкой осмотрите и пощупайте плоды. Они должны быть мягкими, но упругими, не коричневыми. Мангостин богат витаминами и славится способностью бороться с воспалительными процессами в организме. Поэтому в сезон китайцы активно налегают на фрукт.

Маракуйя

У фрукта чудесный тропический аромат. Даже в неразрезанном виде он источает сладость. На Хайнане сезон маракуйи начинается в апреле, а заканчивается уже к маю. Однако попробовать фрукт можно и в другое время года. Особенно популярны шейки из маракуйи: освежающие, кисло-сладкие, дивно тропические. Плод должен быть красным или сиреневым. Берите мягкий, но упругий, как резиновый мячик. Фрукты разрезают пополам и едят ложкой. Несмотря на приторный аромат, маракуйя в Китае кислая. Поэтому туристы и местные жители поливают ее медом или посыпают сахаром.

Пепино

Попробуйте этот фрукт на Хайнане, он очень необычный. Плод похож на капризную дыню, которая прекратила расти, когда стала похожа на грушу. Дынной сладости она тоже немного недобрала. Зато отлично освежает и щедра на сок. Пепино – фрукт желтого цвета с коричнево-фиолетовыми полосками. Кожуру можно есть, а сердцевину нужно вырезать. Выбирайте мягкие фрукты, потому что твердые пригодны только в салаты.

Рамбутан

Если бы личи отрастил пушистую шевелюру, он был бы похож на рамбутан. На вкус плоды тоже не сильно отличаются друг от друга. В Китае сезон фрукта начинается в мае, а заканчивается в сентябре. Выбирайте плоды без коричневых пятен, они самые свежие. Мягкие пушистые шипы могут быть слегка зеленоватыми. Под розовой шкуркой таится белая желеобразная мякоть. В ней есть что-то от клубники и апельсина. Косточка не съедобна.

Саподилла

Туристы редко покупают на Хайнане этот фрукт. Всему виной его скучный вид – он похож на картошку. Но не спешите проходить мимо. Саподилла – ароматный, сочный, полезный китайский фрукт. Под невзрачной коричневой кожурой скрывается нежная мякоть тыквенного цвета. Вы когда-нибудь пробовали груши в сахарном сиропе? Именно такой вкус у саподиллы. Когда на Хайнане палит солнце, налегайте на этот фрукт. Он, как и папайя, способствует равномерному загару и одновременно помогает бороться с вредным воздействием ультрафиолета.

Шелковица

В Китае можно попробовать белую, красную и черную шелковицу. Это нежная ягода, мякоть которой тает во рту. На вкус она одновременно похожа на малину, черную смородину и черешню. Чем темнее сорт, тем ягода слаще. Не советуем везти ее с Хайнаня домой, она слишком нежная. Лучше налегайте на нее в отпуске. Сезон шелковицы в Китае – апрель, май.

Плод — это часть растения, имеющая семена и мякоть (съедобный покров). Фрукт обычно сладкий (или иногда кислый), и его можно есть в сыром (сыром) состоянии. Фрукты — это способ распространения семян растениями.

Грамматически вы говорите

Fruit или Fruits ?

Слово Фрукт — существительное.Слово является исключением, когда существительное можно исчислить и исчислить. Таким образом, множественное число от Fruit может быть либо Fruit, либо Fruits.

Когда мы думаем о Fruit как о группе коллективно и неспецифично, мы склонны использовать слово Fruit (без S).

  • Вы должны есть пять порций фруктов и овощей каждый день.
  • Фрукты полезны для здоровья.
  • Хочешь фруктов?
  • Зимой не так много свежих фруктов.

Если вы подчеркиваете разные виды фруктов, вы можете использовать фруктов .

  • Три моих любимых фрукта — бананы, дыни и клубника.
  • В супермаркете представлен широкий выбор экзотических фруктов, таких как папайя и манго.
  • Сок изготовлен из различных свежих фруктов.
  • Я люблю апельсины и другие цитрусовые.

Если вы не знаете, какой из них использовать, безопаснее всего использовать Fruit все время.



Таблица с фруктами и их названиями на английском языке

** Учителя ESL ** Теперь у нас есть версия этой таблицы, которую можно использовать в вашем классе. Мы также включили индивидуальные Карточки формата А4 с изображением каждого фрукта с его названием. Приобрести можно здесь: Фрукты на английском языке — диаграммы и карточки


Список фруктов на английском языке

  • яблоко
  • абрикос
  • авокадо — множественное число — авокадо , хотя вы можете видеть авокадо (реже).
  • банан
  • ежевика
  • черная смородина
  • черника
  • бойзеновая ягода — помесь малины и ежевики
  • вишня
  • кокос
  • рис
  • виноград
  • грейпфрут
  • киви — иногда пишется двумя словами киви . Он имеет одинаковую форму в единственном и множественном числе киви .
  • лимон
  • лайм
  • личи — иногда называют личи на английском языке США
  • мандарин
  • манго — манго во множественном числе может быть манго или манго .
  • дыня — общее название большинства видов дыни
  • нектарин — тот же персик, но без меха на коже
  • оранжевый
  • папайя — В некоторых странах ее называют pawpaw .
  • маракуйя — в Соединенных Штатах это пишется двумя словами, а в некоторых странах — одним словом: маракуйя. Множественное число маракуйи — маракуйя или маракуйя . См. Наши примечания о множественном числе фруктов выше.
  • персик — то же, что нектарин, но с легким мехом на коже
  • груша
  • ананас
  • слива
  • гранат
  • айва
  • малина
  • клубника
  • арбуз


Фрукты, которые люди считают овощами

В ботаническом смысле это фрукты, хотя их обычно считают овощами из-за их кулинарного применения:

  • авокадо, огурец, баклажаны, стручковая фасоль, перец, тыква, кабачки, помидоры, кабачки

Да, верно, так называемые овощи, указанные выше, на самом деле являются фруктами, а не овощами.

Фрукт

Мы часто говорим фрукт , когда мы говорим об одном фрукте (одно яблоко, один апельсин и т. Д.), Не указывая, какой это.

  • У нее на завтрак всегда есть фрукт.

Плод чего-то

Плод (или плоды) чего-либо — это выражение, означающее хорошие результаты, которые вы получаете от чего-то, например, от тяжелой работы.

  • Награду он получил плод его тяжелой работы и всегда пытается сделать все возможное.


Следующие действия

Попробуйте нашу интерактивную игру о фруктах на английском языке (Назовите фото каждого фрукта)

См. Наш Список овощей на английском языке (с некоторыми дополнительными примечаниями)


Ресурс для учителей / родителей

Если вы нашли этот Английский Словарь о Fruit интересным или полезным, сообщите об этом другим:


Словарь

Разнообразные темы из английской лексики, включая списки общих слов, диаграммы и примеры предложений.

Выучить словарь

Словарь Игры

Улучшите свой английский с помощью наших интерактивных игр с лексикой английского языка. Есть много разных тем и уровней.

Играйте в наши игры

СЛОВАРНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ СЛОВАРНЫЕ ИГРЫ СТУДЕНЧЕСКАЯ СЕКЦИЯ РЕСУРСЫ АНГЛИЙСКАЯ ГРАММАТИКА © 2003-2021 Woodward Ltda — Все права защищены.
Политика конфиденциальности | Положения и условия | Карта сайта
Последнее обновление: 01 января 2021 г.

Как 9 разных фруктов получили название в честь яблока

Wordymology — серия, в которой редакторы The Free Dictionary исследуют происхождение названий вещей. Вы хоть представляли, сколько разных фруктов названо в честь яблока? Давайте рассмотрим некоторые из этих пикантных этимологий.

Персидское яблоко

Английское слово «персик» происходит от латинского слова Persicum mālum , буквально означающего «персидское яблоко». Однако эта фраза немного неверна, потому что персик, вероятно, возник в Китае. Персия может быть подчеркнута в латинском названии, потому что римляне, скорее всего, получили доступ к персику только после того, как он достиг Персии.

Семенное яблоко

Гранат известен своими многочисленными семенами, и этот факт не ускользнул от носителей средневековой латыни, которые назвали его pōmum grānātum — буквально «потрепанное яблоко». Вы можете найти семена названия «гранат» в этимологии нескольких, казалось бы, не связанных между собой вещей, таких как граната (названная из-за сходства формы с гранатом) и гренадин (сироп из гранатового сока).

Ананас

Это не яблоко, и он не растет на сосне, так откуда же ананас получил свое название? «Ананас» происходит от среднеанглийского термина pineappel , слова, которое когда-то использовалось для обозначения того, что мы назвали бы сосновой шишкой (идея заключалась в том, что это был «плод» сосны).Затем это название было применено к тому, что мы сейчас называем ананасом, вероятно, просто из-за сходства его грубого колючего покрытия. (Примерно так, как грейпфрут был назван так, вероятно, только потому, что он растет гроздьями, чем-то похожим на виноград. F для творчества, названий фруктов.)

Яблоко апельсинового дерева

Апельсины впервые появились в Азии, но только стали «апельсин» после некоторой этимологической эволюции. Первой остановкой в ​​этом путешествии была Индия, поскольку слово «апельсин» в конечном итоге происходит от слов из дравидийской языковой семьи, которая включает языки, на которых говорят в Индии и Шри-Ланке.В древние времена дравидийское слово, подобное nāram — современному тамильскому слову «апельсин» — было принято в индоевропейском языке санскрите как nāraṅgaḥ .

Когда плод прибыл из Индии, он получил несколько новых имен, таких как персидское nārang и арабское nāranj . Затем арабы завезли апельсин в Европу между 8 и 10 веками.

Арабское слово nāranj является источником древнеитальянского arancio , «апельсиновое дерево», и это слово было объединено со старым итальянским словом mela , «яблоко», чтобы получить melarancio . Это слово буквально означает «яблоко апельсинового дерева», идея, которая перешла в древнефранцузский язык, где pume d’orenge означало то же самое. (Кажется, тогда у них не было проблем со смешиванием яблок и апельсинов!) Буква «а» в древнеитальянском слове могла быть заменена на «о» во французском языке либо в отношении французского города Оранж, либо из-за французов. слово или , «золото» — обозначает цвет плода.

Говоря об этом цвете, только в 16 веке английское слово «оранжевый» стало синонимом оранжевого цвета.Апельсин Вы рады, что теперь можете сказать своим друзьям, что фрукт пришел раньше цвета?

Яблочная тыква

Слово «дыня» является сокращением от латинского mēlopepō , от греческого mēlopepōn . Это слово объединяет mēlon , что означает «яблоко», и pepōn , что означает «тыква», возможно, потому, что у дыни твердая кожура, как у тыквы. Дыня — не единственный член семейства тыквенных с названием, которое Однако это связано с яблоком — есть также колоцинт, фрукт, получивший название «горькое яблоко» из-за его неприятной на вкус мякоти.

Яблоко Кидонии

Айва, семенной фрукт, обычно используемый в консервах, с древних времен выращивалась в Средиземноморском регионе. Поэтому неудивительно, что название «айва» произошло после значительных изменений от mêlon Kydṓnion , греческого слова, означающего «яблоко Кидонии» (Кидония была городом в древней Греции). В отличие от некоторых других фруктов, о которых мы упоминали, айва на самом деле напоминает яблоко, но имеет очень кислый вкус.

Яблоко любви…

Считается, что помидор получил это прекрасное прозвище из-за перевода французской фразы pomme d’amour , буквально «яблоко любви», которая происходит из-за веры в то, что помидор можно использовать как афродизиак. «Яблоко любви» когда-то выращивали только для украшения.

… или Волчий Персик?

Забудьте о спорах о том, является ли помидор фруктом или овощем — яблоком или персиком? И не просто старый персик: родовое название томата — Lycopersicon , которое объединяет греческие слова lukos , «волк», и persikon , «персик». Название, вероятно, восходит к некогда широко распространенному мнению, что помидор ядовит. (Действительно, растение принадлежит к семейству пасленовых, и все его части, кроме плода, на самом деле токсичны.)

А как насчет семечковых?

«Семечка» — это общее название мясистого плода, имеющего несколько семенных камер. На самом деле мы уже обсуждали два фрукта, которые считаются семечковыми, — яблоко и айву. Слово «семечко» происходит от позднелатинского слова pōma , что означает «яблоко».Соответственно, французское слово «яблоко» — это pomme , а также дает свое название другим не яблочным яблокам, таким как pomme de terre — или картофель — буквально означающее «яблоко Земли». Итак, в следующий раз, когда вы увидите pommes frites во французском меню, знайте, что вы не заказываете жареные яблоки.

Если вам понравились факты о яблоках, поделитесь ими прямо сейчас!

Топ-10 женщин с названиями фруктов

Мы представили вам 10 лучших мужчин с названиями мяса и 10 лучших мужчин с названиями салатов. А как насчет женщин? А что насчет фруктов? Что ж, сейчас подходящий момент для обоих, поскольку помикультура и номенклатура объединились в дебютном женском выпуске нашей серии «Люди с названиями еды». Конечно, были некоторые, кто не попал в список, в том числе дикий ребенок Персик Гелдоф; музыкальные братья и сестры Орлиный Глаз и Ненех Черри; The O.C . Келли Роуэн; Главное пламя Попая — Олив Ойл; и дочь Гвинет Пэлтроу и Криса Мартина, Apple. Министерство сельского хозяйства США рекомендует употреблять 2-4 порции фруктов в день, и хотя чтение не считается, иногда оно может быть почти таким же сытным, как еда.Читайте наш Топ 10 женщин с названиями фруктов , ​​и, как всегда, не забудьте оставить несколько вкусных собственных предложений.

10. Клементина Пэдлфорд

Автор кулинарного журнала New York Herald Tribune , уроженка Канзаса Клементина Пэдлфорд также была пилотом, летавшим на самолете над США, чтобы сообщить о региональной еде. В 1930-х годах она назвала сэндвич с подводной лодкой «героем», отметив, что каждый, кто ест эту еду, должен быть одним из них, чтобы ее съесть.Хотя метко названный фуд-журналист умер в 1967 году, сегодня она подготовила почву для писателей-кулинаров.

9. Черри Ваниль

Кэтлин Доррити, певица, автор песен и писательница, появилась в фильме Энди Уорхола Pork и когда-то была публицистом Дэвида Боуи. Она также является автором новой публикации Chicago Review Press: Лизни меня: как я стал Cherry Vanilla .

8. Пегги А. Айва

Пегги Квинс — судья Верховного суда Флориды, вторая афроамериканка и третья женщина, занимающая пост главного судьи.Айва также является первой афроамериканкой, возглавившей правительственную ветвь Флориды. Она также замужем за адвокатом и имеет двух дочерей. А вот айва самооплодотворяется.

Пегги Айва

7. Рома Дауни

Рома Дауни снялась в фильме Прикосновение ангела и замужем за продюсером реалити-шоу Марком Бернеттом. Помидор рома — это сливовый помидор, также известный как итальянский помидор. Но, несмотря на свое имя, Рома Дауни ирландец.А помидор на самом деле фрукт.

Кредит: Фотография любезно предоставлена ​​Университетом Пеппердин

6. Плам Сайкс

Светская львица и писательница, англичанка Виктория Сайкс получила прозвище «слива» в честь сорта Виктория. (Виктория Слива также является персонажем детских книг из 80-х.) Как у сливы, у Виктории желтая мякоть с красной или пятнистой кожей.

Кредит: Фото любезно предоставлено CarmenWiki

5. Персики

Peaches — электроклэш, синтипанк и глэм-рок музыкант с пятью альбомами, в том числе Impeach My Bush (2006).Уроженка Меррил Бет Нискер, она переименовала себя в честь слов из песни Нины Симон «Четыре женщины». Персик родился в Канаде и живет в Берлине. Персиковое дерево процветает в таких регионах, как Китай, Иран, Франция и Средиземноморье.

Персики

4. Клубничное песочное печенье

Strawberry Shortcake — анимированный значок 1980-х годов, принадлежащий American Greetings. У нее есть кот по имени Заварной крем, и она дружит с черничным маффином, малиновым тортом, сливовым пудингом, цветком апельсина и лимонным безе.

3. Банан Ёсимото

Японский писатель Махоко Ёсимото взял псевдоним «Банан» в честь цветка банана и написал дюжину романов и сборников рассказов. Банана Ёсимото написала свою новеллу « Кухня » (1988), работая официанткой в ​​гольф-клубе.

Кредит: Фото любезно предоставлено Islander Books

2. Фиона Яблоко

Певица / автор песен Фиона Эппл происходит из семьи исполнителей; ее отец — актер, а мать и сестра — певцы.Рожденная в Нью-Йорке в 1977 году, Apple выиграла сингл для своей песни «Criminal», когда ей было 19 лет. Вначале она мудро сократила свое имя с Fiona Apple McAfee Maggart до более простого (и аппетитного) Fiona Apple.

1. Лиз Лемон, персонаж на 30 Rock

Тина Фей создала популярный комедийный сериал NBC « 30 Rock » и снялась в роли Лиз Лемон, ее едкого и забавного телевизионного альтер-эго. Причудливая антигероиня, Лиз Лемон быстро стала одним из самых забавных и милых персонажей сетевого телевидения.В 2008 году шоу было номинировано на рекордные 17 номинаций на Эмми. Теперь главная героиня 30 Rock заняла первое место в десятке лучших женщин с именами фруктов. За горько-сладкую победу.

Фруктов на испанском языке — Las Frutas

Испанский словарь


Названия фруктов на испанском языке различаются от страны к стране. Например, с плодом абрикос , в некоторых странах его называют albaricoque , ​​а в других damasco .Однако в целом испаноязычные люди будут знать, что duranzo — это то же самое, что melocotón , ​​хотя они могут исправить вас в соответствии с тем, что говорят в их стране.

** Учителя ИСПАНСКОГО ** Теперь у нас есть версия этой таблицы, которую можно использовать в вашем классе. Мы также включили индивидуальные Карточки формата А4 с изображением каждого фрукта с его названием. Приобрести можно здесь: Фрукты на испанском языке — диаграммы и карточки

Список фруктов на испанском

Вот наш список фруктов на испанском языке с переводом на английский рядом с ним.

  • эль агуакат = авокадо
  • el albaricoque = абрикос
  • el ananá (s) = ананас (в Аргентине и Уругвае) ​​
  • el arándano = черника
  • el arándano (rojo) = клюква
  • la banana = банан
  • la cereza = вишня ( cerezas и обычно темнее, чем guindas )
  • la ciruela = слива
  • эль кокос = кокос
  • el damasco = абрикос
  • el durazno = персик
  • la frambuesa = малина
  • la fresa = клубника
  • la frutilla = клубника
  • ла гинда = вишня
  • la granada = гранат
  • la grosella negra = черная смородина
  • el Higo = рис
  • эль киви = киви
  • la lima = лайм
  • el limón = лимон
  • la mandarina = мандарин
  • эль манго = манго
  • la manzana = яблоко
  • el maracuyá = маракуйя
  • el melocotón = персик
  • эль мелон = дыня
  • elmbrillo = айва
  • la mora = ежевика
  • la naranja = оранжевый
  • la nectarina = нектарин
  • ла папайя = папайя
  • la palta = авокадо
  • la pera = груша
  • la piña = ананас
  • el plátano = банан
  • el pomelo = грейпфрут
  • la sandía = арбуз
  • la toronja = грейпфрут
  • la uva = виноград
  • la zarzamora = ежевика


Следующие действия

Попробуйте нашу игру про фрукты на испанском языке (скоро)

См. Наши заметки о Las frutas en español.

Ver nuestros recursos para profesores y padres:

Если вы нашли этот Испанский словарь о фруктах интересным или полезным, расскажите о нем другим:


Отрывки для чтения на испанском

Улучшите свой испанский с помощью наших отрывков для чтения. Существуют разные темы для студентов от начального до продвинутого уровня. Также есть специальный раздел для учителей испанского языка.

ПОСМОТРЕТЬ НАШИ ТЕКСТЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ НА ИСПАНСКОМ

Списки испанских глаголов

Список распространенных глаголов в испанском языке с их спряжением в разных временах и примерами предложений.Есть также интерактивные игры для отработки каждого глагола.

СМОТРЕТЬ НАШ СПИСОК ИСПАНСКИХ ГЛАГОЛОВ

ГРАММАТИЧЕСКИЕ ПРАВИЛА ГРАММАТИЧЕСКИЕ ИГРЫ СЛОВАРНЫЕ СПИСКИ СЛОВАРНЫЕ ИГРЫ © 2003-2021 Woodward Ltda — Все права защищены.
Политика конфиденциальности | Положения и условия | Карта сайта
Последнее обновление: 3 января 2021 г.

полезных названий фруктов на английском языке с изображениями • 7ESL

Фрукты на английском! Список разных видов фруктов с изображениями и примерами.Выучите эти названия фруктов, чтобы увеличить свой словарный запас слов о фруктах и ​​ овощах. Этот список фруктов, иллюстрированный интересными картинками, также поможет вам лучше выучить и запомнить новые слова.

Если вы находитесь в супермаркете, пытаясь найти свой любимый фрукт, или если вы хотите поговорить о том, какие фрукты вам нравятся или не нравятся, вам необходимо знать названия фруктов на английском языке. Есть много разных названий фруктов, которые нужно выучить, но это не значит, что это невыполнимая задача: выучив несколько за раз, вы скоро сможете называть любые фрукты на английском!

Названия фруктов

Плод или фрукт — это то, что растет на дереве или кусте и содержит семена или косточку, покрытые веществом, которое можно есть.

Список фруктов

  • Яблоко
  • Арбуз
  • оранжевый
  • Груша
  • Вишня
  • Клубника
  • Нектарин
  • Виноград
  • Манго
  • Черника
  • Гранат
  • Карамбола (Великобритания) — карамболь (США)
  • Слива
  • Банан
  • Малина
  • мандарин
  • Джекфрут
  • Папайя
  • Киви
  • Ананас
  • Лайм
  • Лимон
  • Абрикос
  • Грейпфрут
  • Дыня
  • Кокос
  • Авокадо
  • персик

Список фруктов | Наименования фруктов

Штифт

Названия фруктов с изображениями и примерами

Изучите список фруктов, иллюстрированный изображениями и примерами предложений на английском языке.

Яблоко

Яблоко в день убережет доктора.

Штифт

Арбуз

Женщина разрезала арбуз и поделила его между четырьмя детьми.

Штифт

Оранжевый

Он разрезал апельсин на четвертинки.

Штифт

Груша

груша — вкусный фрукт, и он мне очень нравится.

Штифт

Вишня

На каждом торте было вишен сверху.

Штифт

Клубника

Урожай клубники не получился из-за засухи.

Штифт

Нектарин

Разрежьте этот нектарин на четыре части и выньте косточку.

Штифт

Виноград

Он положил себе в рот виноград и проглотил его целиком.

Штифт

Манго

Этот манго имел божественный вкус!

Штифт

Черника

Когда мы вернулись домой, моя мама решила испечь пирог с черникой .

Штифт

Гранат

гранатовых деревьев деревьев во дворе дали плоды.

Штифт

Карамбола (Великобритания) — карамболь (США)

Украшали блюда дольками карамболы / карамболы и киви.

Штифт

Слива

Сезон сливы вот-вот начнется.

Штифт

Банан

Она сняла кожицу с банана для ребенка.

Штифт

Малиновый

На десерт я накапываю хлебный пудинг малиновый .

Штифт

Мандарин

Мандарин апельсины содержат много витамина С.

Штифт

Джекфрут

Многим нравится вкус джекфрут , ​​но пахнет ужасно.

Штифт

Папайя

Папайя и ананас содержат ферменты, расщепляющие мягкий белок.

Киви

Я люблю пить киви фруктовый сок.

Штифт

Ананас

Ананас был сладким и сочным.

Штифт

лайм

Апельсины, лимоны, лаймы и грейпфрут — это разновидности цитрусовых.

Штифт

Лимон

Лучше добавить немного лимонного сока , ​​прежде чем смешивать муку с сахаром.

Штифт

Абрикос

абрикоса деревьев в полном цвету.

Штифт

Грейпфрут

Грейпфрут может помочь снизить уровень вредного холестерина в крови, а клюквенный сок снимает цистит.

Штифт

Дыня

У нас на обед в школе было дынь .

Штифт

кокос

Кокос — основной ингредиент для многих карри и других азиатских блюд.

Штифт

Авокадо

Авокадо Салат — мой любимый.

Штифт

персик

персиков деревья расцвели после сильного дождя.

Штифт

Список фруктов | Фрукты Имена Картинка

Штифт

Фрукты и овощи Видео

Узнайте больше со списком трав и специй и списком из овощей на английском языке.

20+ экзотических названий испанских фруктов, которые вы встретите в Латинской Америке

Manzana , uva , piña , naranja , banana — или это банан? Гинео?

Последние три слова на самом деле все правильных способов сказать «банан», это просто вопрос региональных предпочтений.

Вы, вероятно, думаете, что это снова будет базовый испанский для шестого класса, но поверьте мне, это будет что-то восхитительное.

Я просто пытаюсь заставить эти творческие соки течь и освежить вашу память об испанских фруктах, прежде чем я начну закидывать вас сумасшедшими коктейльными смесями — и я не говорю о космосе, так что отвлекитесь от дискотеки !

Знаете ли вы, что одним из самых приятных моментов знакомства с латиноамериканской культурой является употребление смузи?

Это тропическая вещь, и я гарантирую вам, что часть истинного понимания Латинской Америки — это попробовать все разные фрукты.

Путешествуйте за границу, и как только вы выйдете из отеля, хостела или проживания в семье — БУМ, вот они — фруктов ! Везде, на каждом углу, в каждой стране, в любой моде. В соке, со льдом, нарезанными кубиками — это рай. Самые причудливые фрукты, которыми когда-либо лакомились ваши глаза.

Для extranjero (иностранец), возможно, это еще не все цветы и конфеты. — это всего лишь — странные названия этих фруктов могут серьезно отпугнуть даже самых рьяных учеников.

Подумайте об этом, в Латинской Америке есть 20 разных стран, которые говорят по-испански, и в каждой стране есть свои виды и роды фруктов.Вдобавок ко всему, все они имеют красочные региональные названия и сленговые термины для обозначения одних и тех же фруктов. Да, вам придется начать вести учет — не буду лгать.

Не паникуйте, потому что я составил список тропических экзотических испанских фруктов, которые вы можете взять с собой!

Я могу дать вам какой-нибудь важный совет в разгар всех этих разговоров о фруктах?

Не бойтесь пробовать новое. Как бы страшно ни выглядели некоторые из этих фруктов снаружи, главное — внутри — вы не будете разочарованы, вместо этого вы получите воспоминания.Вы будете мечтать, мечтать, воображать себя снова кусающим кусочек райских прелестей природы.

Черт! Я не удивлюсь, если некоторые из вас даже начнут экспортный бизнес только для того, чтобы привезти эти фрукты с их родных земель!

То, что вы определенно можете привезти из его родных стран, — это родной испанский язык благодаря FluentU .

FluentU берет реальные видео — например, музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.

Используйте видео и словарь FluentU, чтобы узнать больше о плодах, которые вы собираетесь выучить. Попробуйте FluentU бесплатно и проложите себе путь к свободному владению языком!

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

1.

Луло / Наранхилла

Для этого нет английского перевода, и это, вероятно, потому, что вы обычно не найдете его в США (lulo сложно экспортировать, поскольку он быстро и легко портится).

колумбийских ресторана или винных погребов в США продают его замороженным, но это совсем не одно и то же!

Слово lulo можно услышать только в Колумбии или рядом с колумбийцами. Это очень и очень популярный смузи в Valle del Cauca, южном регионе Колумбии ( Cali — это закрытый крупный город).

Наранхилла , что буквально переводится как «маленький апельсин», — это тот же испанский фрукт. Это слово используется во всей Латинской Америке, особенно в Эквадоре.

Lulo и naranjilla настолько популярны, что даже в Колумбии и Эквадоре делали из них леденцы на палочке — обязательно попробуйте!

2.

Нисперо

Они встречаются во всех тропических регионах. Латинская Америка, Центральная, Карибская, Азия — назовите это.

По-английски они известны под разными названиями: японская слива, китайская слива, японская мушмула или, собственно, мушмула — если это хоть как-то звучит…

В южных районах Мексики их уникально называют mísperos (нет, это не орфографическая ошибка!).

В мексиканской культуре mísperos или nísperos прочно ассоциируются с Днем мертвых (мексиканский Хэллоуин), потому что их кладут на алтари на фестивалях (или в дома) в качестве подношений.

Итак, в следующий раз, когда вы войдете в мексиканскую кантину во время Хэллоуина, посмотрите на украшения, и если вы увидите маленькие фрукты, это mísperos !

3.

Маракуйя

Полагаю, это единственный экзотический фрукт в списке, который вы, возможно, уже знаете по испанскому названию.

Это очень распространено в Латинской Америке и даже в Штатах.

Наш официальный английский перевод — «маракуйя», хотя многие утверждают, что международная версия maracuyá не равна латиноамериканскому сорту.

Это означает, что вам нужно отправиться в какое-нибудь особенное место, чтобы узнать это лично!

Я бы посоветовал Аргентину или, еще лучше, Парагвай, учитывая, что цветок маракуйи является национальным в стране. Я бы также посоветовал вам поехать в Бразилию (потому что они там тоже популярны), но в Бразилии не говорят по-испански.Так что давайте это забудем!

Другие испанские имена для maracuyá?

Эквадор, Колумбия, Перу, Боливия и различные регионы Анд — гранадилья

Доминиканская Республика — чинола

Куба — parcha , ​​ parchita , ​​ ceibay

4.

Гуанабана / Черимойя

Во всем Интернете вы найдете, что эти два фрукта не относятся к одному и тому же виду.Я лично классифицировал их вместе, потому что они очень похожи на вид и вкус.

Реальная разница в том, что гуанабана физически больше, чем черимойя .

Наши английские версии этих двух экзотических фруктов: сметанное яблоко (гуанабана) и c яблоко горчицы (черимойя) .

Я также разделил их на категории, потому что в реальном мире, если вы путешествуете по Латинской Америке, некоторые страны обычно называют эти фрукты с похожим вкусом черимойя , а другие гуанабана. Хотя многие люди проводят между ними различие, так же часто люди объединяют их под одним именем или используют имена как синонимы.

Другой способ написания черимойя чиримойя . Это забавное слово часто можно услышать в los países andinos (Андские страны), например, в Эквадоре, Перу и Боливии.

Гуанабана, с другой стороны, , говорят в Колумбии, Венесуэле, Мексике и остальной части Латинской Америки.

5.

Мартилло

Вы должны знать это слово из класса испанского. martillo — молоток.

Уроженец Азии, martillo проник в латиноамериканскую культуру.

На английском языке мы знаем это как «плод лотоса», происходящий от цветка лотоса.

Это очень мифический уголок природы, высоко ценимый в индийской и азиатской культуре (цветок лотоса является национальным цветком Индии и Вьетнама).

На испанском языке это прозвище, вероятно, было дано потому, что плод имеет большую грубую внешность, похожую на молоток.

Martillo — золотое слово во всей Латинской Америке, поэтому для него нет скрытых имен.

6.

Физалис

Я знаю, это звучит как серьезная болезнь, но на самом деле помогает предотвратить болезни! (Как и все эти плоды).

Он родом из Перу и имеет интересные названия на испанском и английском языках.

Начну с английского: молотая вишня, мыс крыжовник, ягода инков, ягода Пикчу, перуанская вишня, золотая ягода, список можно продолжать.

Physalis не следует путать с крыжовником, потому что это не одно и то же! На самом деле крыжовник произрастает в Европе и Африке.

В Латинской Америке Physalis также называется uchuva (в частности, в Колумбии) и uvilla (в Эквадоре), и последний буквально переводится как «маленький виноград» (эквадорцы любят свои уменьшительные!) .

Большинство испаноговорящих людей называет их Physalis , хотя даже в Перу.

7.

Zapote

Этот фрукт произрастает в Мексике, Центральной Америке и северных частях Южной Америки, и сам фрукт имеет множество разновидностей.

Они бывают оранжевого, черного, белого и желтого цветов. У них тоже разные имена!

Zapote может быть записан с помощью s, как sapote . Так их называют в большинстве латиноамериканских стран. Другой — саподилла , ​​который описывает уменьшенную версию плода.

В Колумбии они называют их сапоте , мамей или сапоте мамей . И zapote , и mamey слышны с одинаковой частотой в Колумбии.

8.

Чонтадуро

Должен признать, что у этого фрукта совсем нет фруктового вкуса, но он все равно считается фруктом!

В нем больше аромата сладкого картофеля, мамалыги и каштана. В английском языке без всяких на то оснований было найдено название для этого «персиковая пальма», хотя это совсем не персиковое.Плод происходит от пальмы, так что я могу понять, куда они пошли.

испанских имен? Их много, так что будьте готовы к этому:

Боливия тембе

Колумбия — c hontaduro или cachipay

Коста-Рика и Доминиканская Республика — pejibaye or pejiballe (разное написание, одинаковый звук)

Панама — pifá or pixbae

Гватемала — манако

Никарагуа — пиджибай

Венесуэла — pijiguao или macana

Эквадор — chonta or chontaduro

Перу — pijuayo

Хорошо, теперь дыши.

9.

Мангостино

Это еще один фрукт, произрастающий в тропиках Азии, который также типичен для Латинской Америки.

A mangostino — это не детское манго, у них нет никакого сходства!

Его едят на всем континенте.

В некоторых странах, например в Колумбии, слово mangostán также используется для обозначения фруктов. По-английски это «мангустин».

10.

Tomate de Árbol

Это довольно легко перевести как «древесный помидор», хотя вы, возможно, не знакомы с ним.Это потому, что его нет за пределами тропических границ.

Вы когда-нибудь видели помидор, растущий на дереве? Обычно они растут на земле!

Этот фрукт, произрастающий в Андах, обычно используется для приготовления фруктовых соков. Другие могут предпочесть съесть его напрямую.

Его также регулярно используют в качестве основы для приготовления аджи (острого соуса), который вы часто найдете в ресторанах в маленьких мисках в центре столов.

Другие варианты tomate de árbol : tamarillo и tamamoro .Любая страна, в которую вы поедете, признает все три этих условия.

Tamarillo не следует путать с tomatillo! Это маленький зеленый острый помидор, который используют в мексиканской кухне.

11.

Мамончилло

Это буквально переводится как «маленький сосунок», и его можно встретить по всей Латинской Америке.

Наш английский перевод — не «маленький сосунок», а «испанский лайм», и это, вероятно, потому, что снаружи он может выглядеть как лайм, но внутри это совсем другая игра с мячом.

Другие названия для mamoncillo : quenepa и guaya , ​​оба они слышны в Пуэрто-Рико и Мексике.

Quenepa настолько известна в Пуэрто-Рико, что есть даже фестиваль, который отмечает его (Festival Nacional de la Quenepa) , особенно в городе Понсе, где плодоносит в изобилии.

В некоторых частях Мексики любят есть его с порошком чили, солью и лаймом.

Другие названия включают mamón (для краткости) и limoncillo . Limoncillo в основном слышен в Центральной Америке и Доминиканской Республике.

Интересный факт: Поскольку mamoncillo оказывает слабительное действие, в культуру вошла забавная колумбийская идиома. Это выглядит так:

El que se comió una libra de mamoncillo, la noche la pasó estrenando calzoncillo. — Тот, кто съел фунт испанского лайма, провел ночь, покупая новое нижнее белье.

12.

Питайя

Этот фрукт родом из Мексики, но с тех пор был пересажен в Центральную Америку и другие части мира, что делает его легко доступным.

Есть витаминная вода, в которой используется этот аромат, «драконий фрукт», как наш английский перевод!

Розовый сорт является наиболее популярным в пищу, но другие разновидности включают питайя амарилла (плод желтого дракона) и питая бланка (плод белого дракона).

Никаких лишних дурацких имен для этого, извините, ребята.

13.

Гулупа

Уроженец Анд (от юга Колумбии до северных частей Аргентины), г ulupa — это уменьшенная версия maracuyá .

Это пурпурный вид, который намного более сладкий и морщинистый. Морщинистый означает, что он созрел, хотя вы можете подумать, что это признак того, что он испортился.

В Эквадоре его также называют пурупуру .

В Перу он известен как tintín , а в Чили — pasionaria . Однако, г ulupa — самое популярное слово для его обозначения в Колумбии и остальной части Латинской Америки.

Но другие случайные имена включают:

Куруба Редонда

granadilla (мы уже видели это слово в списке).

Морадо

парчита (Тоже уже сегодня слышал).

чолупа морада

Названия фруктов иногда имеют одно значение где-то и другое значение где-то еще, таким образом, как видно выше, совпадение. Иногда все виды фруктов объединяются под одним названием, когда они очень похожи.

14.

Карамбола

Еще один испанский фрукт, корни которого уходят в Азию, то, что мы называем «карамболы», сейчас активно культивируется в Латинской Америке, Африке и во всем мире.И да, латиноамериканцам удалось миллион раз сменить первоначальное название.

Доминиканская Республика — cinco dedos (пять пальцев)

Венесуэла — тамариндо чино (китайский тамаринд) тамариндо дульсе (сладкий тамаринд)

Коста-Рика — тиригуро

Испания — fruta estrella (дословный перевод с английского названия звездчатых фруктов)

Эти другие названия включают в себя множество похожих разновидностей:

карамболо

аверхоа эстрелла

карамболера

Чирамело

м Ирамело

тамариндо кули

árbol de pepino

fruta китай

Примечание: Если у человека проблемы с почками, не ешьте карамболу! Высокий уровень щавелевой кислоты (оксалата) может ухудшить ваше здоровье.Но если ваши почки не повреждены, то во что бы то ни стало ешьте столько, сколько хотите!

15.

Borojó

Что-то вроде lulo , borojó не имеет официального английского перевода.

Это действительно означает frutacabeza (плод кочана) в терминах коренных панамцев.

Родом из Панамы, Колумбии, Коста-Рики и некоторых частей Эквадора, borojó считается разновидностью фрукта виагры из-за его афродизиакных и энергетических свойств.

Некоторые продавцы даже называют его el jugo del amor (любовный сок), поскольку это популярный вариант смузи и мусса.

Borojó — это единственный термин, который можно услышать во всей Латинской Америке, поэтому его легко запомнить.

16.

Membrillo

В основном родом из Азии, мембрильо — это большой фрукт, напоминающий грушу, который по-английски называют «айвой».

Произрастает в странах с умеренным климатом, таких как Чили, Мексика, Аргентина, Перу и некоторые части Парагвая.

Из-за того, что он похож на синяк, в разговорном чилийском языке есть выражение:

Más machucado que un membersrillo. — Более синяки, чем айва.

17.

Куруба

Подобно maracuyá и gulupa , curuba является частью семейства Passion.

Хотя все они могут иметь одинаковый кисло-сладкий вкус, физически они различаются по размеру и цвету. Куруба — самая большая из трех (более длинная и продолговатая по форме), за что на английском языке ее официально называют «банановая маракуйя».

Подобно gulupa и maracuyá , сленговые названия для curuba наполовину похожи, но все же довольно необычны:

Эквадор — taxo

Венесуэла — parcha

Перу — trompos or tintín

Боливия — тумбо , куруба

18.

Нопал

Это блюдо очень популярно в мексиканской кухне и происходит из засушливых пустынь страны.

Это кактус (например, питайя) , но совсем не такой сладкий.

Nopal можно подавать в охлажденном или теплом салате, а иногда и в жареном и обжаренном виде в качестве гарнира, поскольку он хорошо сочетается с пикантными блюдами.

Другие латиноамериканские имена включают: тунец , ​​ sabra , ​​ chumbera и Higo (Higo обычно означает инжир на испанском языке, но они называют это, потому что это считается кактусом fig. ).В Аргентине нопал известен как пенепес .

Наше английское название — «плод опунции».

На Галапагосских островах, расположенных у побережья Эквадора, есть шесть разновидностей одних только растений и фруктов!

19.

Пепино Дульсе

Пепино — слово «огурец» на испанском языке, поэтому мы, носители английского языка, называем его «сладким огурцом» или иногда «дынным деревом». По вкусу напоминает смесь дыни и огурца!

Примечание: Pepinillo — это слово для испанского «маринад».

Это фрукт из Северной и Южной Америки, произрастающий в Андах. У этого нет других забавных названий, но некоторые любят просто называть его pepino.

Просто помните, что если он не похож на огурец, то это , должно быть, фрукт! Это коричневато-желтый цвет.

20.

Фейхоа

Мы, англоговорящие, любим называть это «гуавастин» или «ананасовая гуава». Это вроде как мини-гуава, внутри и снаружи, но это не так.

Родом из Уругвая, северной Аргентины, Колумбии и Бразилии, а также редко экспортируется.

Некоторые носители испанского обычно называют его guayabo de Brasil, , что означает «гуава из Бразилии», вероятно, потому, что там больше фруктов.

Еще один забавный факт: Слово f eijoa kind выглядит как feijoada , что является названием восхитительного португальского / бразильского блюда, приготовленного из тушеной фасоли. Эти двое совершенно не связаны, я просто подумал, что это круто (клянусь, я не пытаюсь вас запутать!).

Вот и все!

Красочный список экзотических испанских фруктов и названий, которые помогут улучшить вашу систему изучения языка.

Наслаждайтесь и ешьте!

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

И еще кое-что…

Если вы зашли так далеко, значит, вам, вероятно, нравится изучать испанский язык с помощью увлекательных материалов, а тогда полюбит FluentU.

Другие сайты используют контент по сценарию. FluentU использует естественный подход, который поможет вам со временем освоить испанский язык и культуру. Вы выучите испанский так, как на нем говорят реальные люди.

На FluentU есть множество видеороликов, которые вы можете увидеть здесь:

FluentU предоставляет доступ к родным видео с интерактивными транскриптами. Вы можете нажать на любое слово, чтобы мгновенно его найти.Каждое определение содержит примеры, которые помогут вам понять, как используется это слово. Если вы видите интересное слово, которого не знаете, вы можете добавить его в список словаря.

Просмотрите полную интерактивную стенограмму на вкладке Dialogue и найдите слова и фразы, перечисленные в разделе Vocab .

Выучите все слова из любого видео с помощью надежной обучающей системы FluentU. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров того слова, которое вы используете.

Самое приятное то, что FluentU отслеживает словарный запас, который вы изучаете, и рекомендует вам примеры и видео на основе уже выученных вами слов. Каждый учащийся получает по-настоящему персонализированный опыт, даже если он изучает одно и то же видео.

Начните использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *